- Milyen okostelefont vegyek?
- A Galaxy Z Fold7, minden színben és oldalról
- Samsung Galaxy S24 Ultra - ha működik, ne változtass!
- Bemutatkozott a Fairphone 6
- Xiaomi Watch 2 Pro - oké, Google, itt vagyunk mi is
- Fotók, videók mobillal
- iPhone topik
- QWERTY billentyűzet és másodlagos kijelző is lesz a Titan 2-ben
- Samsung Galaxy S25 - végre van kicsi!
- Samsung Galaxy Watch6 Classic - tekerd!
Új hozzászólás Aktív témák
-
zharkanyi
tag
válasz
Di Natale #4237 üzenetére
Francia cégnél dolgozom. Hát mit mondjak, szerintem mi nevetünk többet a franciák angol akcentusán...
Mikor új ember jön a csapatunkba el kell neki mondani, hogy ha azt hiszi franciául beszélnek, akkor kezdjen jobban figyelni, mert az bizony valójában angol. (Persze ott se mindenki franciául beszéli az angolt, de más nemzetek szerintem érthetőbb angolt beszélnek. Nem nyelvtudás szinte, kiejtés.)
-
b0bcat
addikt
válasz
Di Natale #4176 üzenetére
Minek finomkodni? Mondd meg, hogy nem voltál elégedett vele! Beszéljétek meg, hogy mi nem tetszett neked, hátha a következő óra jobb lesz. Vagy ha már eldöntötted, hogy másik tanárt keresel, akkor mihamarabb közöld vele! Ez így korrekt.
U.i.: Csak kíváncsiságból: mi volt az a témakör?
-
BonFire
veterán
válasz
Di Natale #3725 üzenetére
„Volt egy osztálytársam, aki közepes tanuló volt és nem volt kész a házija. Játékokból és Gameplay videókból tanult meg angolul. Sikeresen levizsgázott középfokból...”
Ha ez igaz lenne, minden gyerek megtanulna minimum angolul, mert nagyon kevés kivétellel mind videojátékozik.
-
válasz
Di Natale #3689 üzenetére
Köszi nektek! Youtube csatornát megnézem, nem halottam még róla.
Netflixet szoktam nézni, de elég nagy a szórás amerikai angol vs. angol angol..Ha van ajánlott sorozat / film azt szívesen fogadom ami érthetőbb nyelvezetű, és a beszéd sem darálás. De amúgy az angol szinkron+angol felirat vált be eddig, segít a szöveg ha nagyon nem értettem mit mondtak.
-
BonFire
veterán
válasz
Di Natale #3593 üzenetére
Én angolul gondolkodom, illetve fogalmazok beszédben. De leginkább akkor, ha megszólalok fennhangon. Tehát amikor kavarognak a fejemben a gondolatok, az természetesen magyarul megy. Amikor beszélgetünk külföldiekkel, akkor automatikusan átbillen a fejben a kapcsoló.
A "mesélj egy érdekes sztorit, ami veled történt meg" fázisban vagyok. Körülbelül mindent el tudok mondani. Nem gyorsan persze, de az én beszédtempóm magyarul sem túl gyors. Néha nem bukkan fel egy-egy ritkábban használt kifejezés, erre rákérdezek, és mindig kisegít a beszélgetőpartnerem, és utána megy tovább a csevej. És a közbevetett kérdésekre is válaszolok – amennyiben ismerem a választ.
Ez mondjuk ezzel az évtizedes tapasztalattal elvárható szint, nekem azért mégis igen sokat kellett tenni érte. Hosszú hosszú ideig tartott, míg a tanultak leülepedtek, és többé-kevésbé minden a helyére került. -
#69326592
törölt tag
válasz
Di Natale #3358 üzenetére
Szerintem könnyű dolgod lesz, hiszen rengeteg magyar nyelvű könyv/tananyag érhető el orosz nyelvtanuláshoz. [link]
Éppen a napokban néztem meg, hogy itthon milyen nyelveket van lehetőségem megtanulni, azaz: mely nyelvekhez érhető el a legtöbb tananyag magyar nyelven.
Angolból és németből van a legtöbb, ez egyértelmű, emellett még francia, orosz, spanyol, olasz, és japán nyelvű anyagokból van rengeteg. A többi nyelvből nagyon kevés anyag érhető el sajnos (legalábbis online).
Persze minden nyelvhez bőséges anyag áll rendelkezésre angolul.
-
cigam
titán
válasz
Di Natale #3358 üzenetére
Hoppá! Egy piaci rés, már védem is le az oroszozz.hu domain-t
Viccet félre téve, attól hogy elkezdesz oroszul tanulni, nem fogod elfelejteni az angolt. Sőt! Talán a pár év orosz tanulás után újra nekifuthatsz az angolnak, hátha csak pihentetni kellett a dolgot (rágörcsöltél?). Ez a pár év kihagyás nem csak nyelvtanulás szempontjából sülhet el jól.
-
cigam
titán
válasz
Di Natale #3318 üzenetére
Köszi! Én egész nap vigyorogtam mint a tejbe tök.
Sikerült a főnököt rádumálni, hogy legyen egy céges angol kurzus a kollégáknak. Az alapokkal kezdtük, hogyan kell kiejteni a betűket, a személyes névmások hogy néznek ki,.. Mivel heti 1 alkalommal volt, nem nagyon haladtunk, de nem is baj, mert 49 évesen már többet felejtek mint tanulok. Az agytorna volt az egyik motiváció, a másik hogy a munkához használt gépek/programok dokumentációit el tudjam olvasni, ne csak a rajzokból, és gyakorlati próbálkozásokból tippeljem/tapasztaljam meg, hogy mi mire való.
Még bőven van hova fejlődni, de olvasáskor már felismerek ismerős szerkezeteket, szavakat, idiómákat. A kedvenc filmjeimet újranézve angol hangsávval, elcsípek egy-egy mondatot amit már megértek. És most hogy ennyire jól szerepeltem a vizsgán, plusz erőt, és önigazolást ad. 50 évesen is neki lehet futni új dolgot tanulni, és a kitartás meghozza az eredményeket. Idővel egyre jobb és nehezebb lesz. -
BonFire
veterán
válasz
Di Natale #3250 üzenetére
Na de miért váltasz át magyarra, amikor azért fizetsz egy zsák dohányt, hogy angolul beszélgess?
Egy rendes tanár úgyis rád szól ilyenkor, hogy in English, please... Tehát ha bukfencet vetsz, akkor is kénytelen leszel angolul elmagyarázni, mit akarsz mondani. Ez izzasztó, sokszor stresszes, és valóban, teljesen hülyének érzi magát az ember sokszor. Megnyugtathatlak: még akkor is, ha már nagyon gyakorlott. Előbb-utóbb úgyis jön a szitu, amikor kézzel-lábbal tudod csak kimagyarázni magad.
-
b0bcat
addikt
válasz
Di Natale #3250 üzenetére
Ne válts át magyarra! Vagy a tanár mondja azt, hogy "Sorry, I don't understand what you're saying.".
Ami biztos: kevesebb valódi előnye van szerintem egy anyanyelvi tanárnak (már amennyiben tényleg az a végzettségét tekintve), mint hátránya, de ha ez jelenti számodra a megoldást, akkor csináld így!
-
axioma
veterán
válasz
Di Natale #3244 üzenetére
Nem anyanyelvivel skype-on volt, a ceg fizette (fontos, arszint miatt), es a kulso szemlelo szerint fejlodtem. En nem ereztem annyira, de hat nem az a fontos. Tegyuk hozza hogy ez mar azutan votl hogy felvettek angol hivatalos nyelvu melohelyre, nem az alapokrol volt szo.
Anyanyelvi tanar akkor lehet szerintem jo, ha mar a magyarazatokat megerted (es az se art ha a magyar megfelelojet tudod az adott angol nyelven megnevezett nyelvtani item-nek -- pl. elozo melohelyen szivtak munkatarsaim mert egy olyan hogy "befejezett melleknevi igenev" nekik nem votl eleg hint, en meg csak bolintottam egyet es mentem tovabb).
-
#73820095
törölt tag
válasz
Di Natale #3180 üzenetére
Sztem nem trollkodott, csak...
De nem fogok regényt írni a vendéglátós angolról, az külön állatfaj, nem nyelvtudás. Sokan azt hiszik, h úgy lehet nyelvet tanulni autodidaktán, mint mondjuk, a történelmet. Hát...
H a többiek miért nem válaszoltak, nem tudom, de én csak olyan tanácsot adok, ami mögé oda tudok állni, felelősséget vállalni. És ez nála egy jó tanár.
Erre besértődött. Na, erre már nem(csak) tanárt ajánlanék
Arról meg külön megvan a véleményem, h éppen egy könyvet dícsérünk itt ezerrel, és ahelyett, h beszerezné, ha már annyira könyvhöz ragaszkodik, itt arénázik, h nem válaszoltunk neki... Erre is tudnék mit ajánlani
Nade, túlragoztam, lapozzunk, csak ez könnyebb, mint h boncolási jegyzőkönyvet fordítok szívességből... -
BonFire
veterán
válasz
Di Natale #3178 üzenetére
Biztos úgy "beszélt" ő angolul, ahogy én építek áramkört...
Nem értem ezt a hisztivilágot. Betoppan, azt se mondja bú, és ha két másodperc alatt nem kap választ személyesen mindenkitől, akkor sértődötten el.
Anno mikor elkezdtem fórumozni, és bementem valahová, hetekig csak olvasgattam, tanultam, mire fel tudtam egyáltalán tenni egy olyan kérdést, ami megfelelt az ottani szokásoknak. Mondjuk ha esetleg használná a fórum keresőjét, lehet, hogy már meg lett ezerszer válaszolva a kérdése. De inkább én linkeljem be ugyanazt sokadjára is.
"Nyelvcsoport kizárva (pedig tudom angolul a rántott húst, meg a bubimentes vizet, szóval én pró vagyok, csak valamiért nem jutok át a reptéren, és nem találok el a szállodáig.)" -
b0bcat
addikt
válasz
Di Natale #3129 üzenetére
Így van. Mondjuk szerintem nagyon sokan azért nézik így, mert nincs más lehetőségük (pl. frissen akarnak valami sorozatot nézni, amihez még éppen csak magyar felirat van, szinkron még tervbe sincs véve), nem pedig azért, mert ebből akarnak tanulni, de azért olyanok is akadnak szép számmal, akik azt gondolják, hogy ettől majd "belemegy a fejükbe" az angol. Valami minimális nyilván be is megy, de azt nem nevezném aktív nyelvtanulásnak.
És az is érthető, hogy aki nincs megfelelően magas szinten, az nem fogja élvezni az eredeti nyelvet eredeti nyelvű felirattal, mert nem fogja érteni a szöveg egy (esetleg nagy) részét. Ezért tanácsolom mindig azt, hogy olyan filmet vagy sorozatot nézzen az, aki ebből akar tanulni, amit már látott (ideális esetben többször is), mert akkor már tud a nyelvre koncentrálni, hiszen a cselekményt már ismeri.
-
#76027648
törölt tag
válasz
Di Natale #3106 üzenetére
Ja, akkor félreérthetően fogalmaztam. Nálam az természetesen, hogy az életem részévé teszem az idegen nyelvet. A napi 20 percet egyébként szótanulásra és kifejezések tanulására értettem, tehát szókincsbővítés igazából.
Akkor ő róluk mi a véleményed? Ő nekik mi a titkuk vajon?
Alexander Argüelles professzor 50 nyelven tud (bár különböző mértékben).
-
BonFire
veterán
válasz
Di Natale #3072 üzenetére
Amíg nem csak autodidakta módon csinálgattam, és nem volt tanterv, meg perspektíva sem, addig csak hobbi, meg érdekelt a nyelv maga. Amikor már élvezni tudtam az akcentusokat, onnantól kezdve már nagyon érdekeltek a filmek/sorozatok eredeti nyelven. Élveztem, hogy az eredeti színész valóban átélte a szerepet a magyar szinkronszínésszel ellentétben. Viszont ez a műkedvelő dolog eltartott vagy 10 évig. Nem volt különösebb cél, de az áttörést az hozta meg, amikor 4 napot kint töltöttem Hollandiában, és tök hülyének éreztem magam, hogy tolmácsolásra szorulok. Akkor adtam magamnak (naiv módon) egy évet, hogy társalgási szintre fejlesszem magam. Aztán később kiderült, hogy tanterv és nyelvtanár nélkül ezt nem fogom tudni megtenni. 10 elkótyavetyélt év után jutottam el a B1+ szintre, és a beszédkészségem majdnem nulla volt. Ekkor mentem nyelviskolába.
Innentől kezdve igen nagy motiváció volt az a valag pénz, amit kifizettem érte. Felnőttképzésben nincs lecke, és nincs számonkérés, de a havidíj ketyeg. Minél drágább a tanfolyam, annál jobban rászánod magad a tanulásra.
No és olyan tanárokat fogtam ki, akik tényleg értették a szakmát, tudták, hogy honnan indultunk, és hová szeretnének eljuttatni. 1 év során igen mély érzelmi elkötelezettségek is kialakultak, mondhatni barátságok egy életre szólóan. Néha most is találkozom velük. Szeretem őket mint embereket is.
Ez után az év után kint voltam turistaként Oxfordban majd két hetet. Kaptam egy helyi nyelviskolától ajánlatot. Bármilyen rövid intenzív nyelvtanfolyamon részt lehet venni. Helyieknél elszállásolva 11 napot töltöttem kint, és mindennap nyelviskolába jártam. Jó programokat szerveztek, és én voltam köztük az egyetlen magyar. Voltak csehek, argentinok, brazilok, franciák, németek stb. Az egy ígéretes nyár volt, tök egyedül nekivágva Angliának, ahol úgy kellett keresztülvágnom magam a húzós helyzeteken, hogy még egy Google Maps sem állt rendelkezésemre, mert a telefonom átment féltéglába, és nem volt hajlandó a British Telekom szolgáltatóra rákapcsolódni. Szóval el voltam szigetelve, rá voltam kényszerítve, hogy megoldjam a helyzetet, ami sokszor nagyon tanulságos volt.
Minden évben igyekszem valahová külföldre eljutni, csupáncsak azért, hogy gyakoroljam a nyelvet. 2019-ben Csehországban voltam, ahol semmi hasznát nem vettem az angolnak, mert a helyiek kizárólag csehül és németül beszéltek, de mindent megoldottunk. A cseh rendőrökkel activity-ztünk, mikor eltévedtem. Cseh stoppal vittek haza a szállásomra 40 km-re. A hostelben egy japán csaj volt a szobatársam Jó volt.
Ezek a kalandok továbbra is motiváltan tartanak.
-
philoxenia
MODERÁTOR
válasz
Di Natale #3072 üzenetére
Szerintem a tanulás motivációja a fejlődés maga. Apránként mindig ragad egy kicsi rám is. Pedig konkrétan nemigen tanulok, de észreveszem, hogy egy angol oldal nem hieroglifatömeg már, angol szövegeket már sokszor értek hallgatva is annyira, hogy a lényeget vágjam. Tegnap szembejött ez a videó és meglepődve tapasztaltam, hogy aránylag a lényeg átjön. A feliratot bekapcsolva meg szinte minden....
-
BonFire
veterán
válasz
Di Natale #3067 üzenetére
Énnekem online volt beszédórám heti háromszor 1x60, és 2x30 perc. Az egyórásban a tanár irányította, miről kell beszélni. Megszabott feladatok. Szókincsfejlesztés, őáltala ajánlott szinonimák használatával. Én mondtam valamit, ő kérdezte, hogy ismerem-e annak a szónak a szinonimáját, ha nem, akkor mondott egyet, amit már használnom is kellett rögtön. A szintnek megfelelő YouTube-videóból a megértett szöveg saját szavakkal történő összefoglalása emlékezetből. Kapcsolódó kérdésekre válasz. Izzasztó 60 percek voltak, mert a legváltozatosabb témákról kellett beszélni, amit esetleg nem is ismerek. Mondjuk a foci. Ilyenkor természetesen halandzsázik az ember, vagyis improvizál annyit, amennyit tud róla. Például, hogy a bíró meze fekete, aztán ha nem tudom, hogy hívják a partjelzőt, akkor rákérdezek, és a tanár megmondja. Meg kell tanulni rákérdezni az általad nem ismert kifejezésekre, azaz körül kell tudni írni, amit tudni szerenél. Utána pedig a mondatodat befejezheted a megismert szóval.
Ez a random témaválasztás azért jó, mert az embernek fogalma sincs róla, hogy milyen szavakat nem ismer. Visszatérve a focira, ilyen lehet például a mez, játékvezető, partjelző, síp stb. Mivel neked kell róla beszélni, biztos lehetsz benne, hogy belefutsz valamibe, amit még nem tanítottak. Ilyenkor azért van a tanár, hogy megtanítsa. De az, hogy mennyit fogod használni a továbbiakban, azon múlik, mennyire használod ezeket.
A 2x30 perces óra a "mi újság, hogy telt a napod/heted" jegyében fogant kötetlen beszélgetés volt, amelynek célja a fesztelen társalgás gyakorlása.
A hét többi napján a tankönyv anyagainak önálló feldolgozása történt. Olvasmány, könyv, munkafüzet stb. Ez egy 1 éves kurzus volt.
B1+ szintről (B1-nél magasabb, B2-höz nem elég) indultam, az alapozás önállóan megvolt. Így C1-ig jutottam el egy év alatt.
-
BonFire
veterán
válasz
Di Natale #3058 üzenetére
"Sorozatokat, filmeket nézek, podcastet hallgatok, cikkeket olvasok, illetve a következő F1 szezont is eredeti nyelven fogom követni."
Ez a passzív nyelvtudást erősíti. A hallás utáni szövegértést. Úgy gondolom, neked ez már megy.
"de az istenért nem tudok megszólalni angolul."
Akkor viszont a beszédet kell gyakorolni. Nincs olyan, hogy Intermediate szinten vagyok, de nem beszélek. Akkor az beginner szint. Mindig a leggyengébb készséged határozza meg a szintedet. Ami a leggyengébb láncszem. A nyelv élő beszéd elsősorban, másodsorban csak olvasás és hallgatózás.
Nyelvklubot kell keresni, akár fizetőset is (ingyen ebéd nincs!), ahol csak angolul van beszéd, és ahol mindenkinek egyformán ki kell vennie a részét a beszédgyakorlatból. Nem idétlen, előre betanult párbeszédpanelek ismételgetésére gondolok, hanem játékos vetélkedőkön, activity-n keresztül "megszokott" angol beszélgetésekről.
"Ettől többet nem tudok mit kezdeni Magyarországon. :("
Pontosan Magyarországon ennél is többet tudsz tenni, tudnék tippet adni, csak az már reklámnak minősülne. -
Apollo17hu
őstag
válasz
Di Natale #3054 üzenetére
Ne menjünk ebbe az irányba, ilyet nem írtam. Hallottam róla, pont azért is töltöttem le a napokban, de azzal nem voltam képben, hogy egy bizonyos szint után felesleges.
Van egy középfokú tudásom, amit 10+ éve nem használtam, de az élet úgy hozta, hogy szükség lehet rá. Erre keresek most olyan megoldást, ami otthon / bkv-n / sportolás közben alkalmazható.
-
BonFire
veterán
válasz
Di Natale #3030 üzenetére
Nekem speciel az információszerzés. No és hogy külföldön elboldoguljak. Közben pedig meg is szerettem a nyelvet. Szeretem eredeti nyelven nézni a filmeket/sorozatokat, főként mióta meg tudom különböztetni és élvezni brit és amerikai, és más akcentussal beszélt nyelvjárásokat. Magyar szinkronban sajnos ezeket az árnyalatokat nem lehet érzékeltetni. Például ahogy az indiai beszél, vagy egy német, egy orosz. A The Big Bang Theory-ban Raj magyar szinkronja például nulla.
Amerikai filmekben a gonosznak mindig angol akcentusa szokott lenni. Ez is muris.
Az interneten elérhető információ kábé 99-1%-ban aránylik az angol javára. 1% magyar. De lehet, hogy még durvább a szám. Ha bármilyen probléma lép fel, eleve angolul keresek. Nem kell szüttyögni a keresővel, hogy jól ragozd a szó végét, mert totál félrevisz, ha magyarul próbálkozol.
Ezt – én ma úgy érzem –, nem kerülhetjük meg. Közvetítő nyelvnek sem utolsó, ha olyan ritka és különleges nyelvet akarsz tanulni, amiért idehaza borsos árat kéne fizetni, vagy nem is elérhető egyáltalán. És még talán van hátra az életemből vagy 30 év, ha minden jól megy, és nem szeretnék elveszett analfabétaként tengődni ki tudja hol. -
-
axioma
veterán
válasz
Di Natale #2824 üzenetére
Hat, nekem azert mar felsofoku tesztek is 50-50-be mentek, de megis toltak (es fizettek) ahogy felvettek tovabbi angolra, mert hiaba Bp., a normal kommunikacio angol (inkabb szoban nem ment, es videokonf megbeszelesnel ez me'g jobban elojott). A kozepfoku olyan cegnel eleg, ahol max. olvasnod meg irasban valaszolnod kell, de ha a csapatmunka is angol, akkor egeszen biztos nem eleg.
-
b0bcat
addikt
-
Arpee78
senior tag
válasz
Di Natale #2731 üzenetére
Szerintem attól függ milyen nyelvtanulási szinten vagyunk és mi a szándék.
Akinek még nem annyira megy:
angol hang és magyar felirattal először, hogy megértsük a filmet. Majd angol hanggal és angol felirattal másodszor.
Semmi értelme filmet nézni, ha semmit nem értünk belőle.Ha már jobban megy az angol:
angol hanggal és angol felirattalHa még jobban megy és a hallott szövegértés fejlesztése a cél:
csak angol hanggalHa van akármilyen felirat nem fogunk a hallott szöveg megértésével vesződni, inkább olvasunk.
-
BonFire
veterán
válasz
Di Natale #2367 üzenetére
De akkor a kettő között nincs összefüggés. Jól tudsz angolul? Igen. Ismered a vizsga típusfeladatait? Igen. Akkor bemégy és levizsgázol.
Azt amúgy is rettentő nehéz megállapítani egy másik emberről, hogy valójában mennyit tanul, mert a tanulás része az is, amit nem feltétlenül tartunk annak, például a szórakozás, a játék, és ellenkezőleg is igaz: nem biztos, hogy éppen tanul, aki a nyitott könyv fölött görnyed, mert a gondolatai lehet, hogy már réges-rég messze szállnak. Azt, hogy ki mennyire tanul, azt a vizsgán lehet bebizonyítani. Én például sose tanultam magyarul, mégis milyen jól tudok, ugye?
Nem elsősorban az a kérdés, hogy szorgalmas-e valaki, hanem hogy milyen hatékonyan tudja a tanulást végezni? Használ kitűzött célokat? Időmenedzsmentet? Van egy érdekes módszer a pomodoro, ami annyiból áll, hogy beállítod a stoppert 25 percre, és 25 percen át semmivel nem foglalkozol, csak a tanulással (bármit is tanulsz). 25 perc az optimális idő, mert elég hosszú ahhoz, hogy egy feladatban el tudj mélyülni, viszont épp akkor ér véget, amikor az ember figyelme már kezdene elkalandozni.
Utána tartasz egy kávészünetet, facebook-szünetet, Youtube-ozol egy kicsit, lájkolsz pár képet az Instán, szóval éled a közösségi életet, vagy csak elolvasol néhány érdekes hírt, aztán 5-10 perc szünet után indul az újabb 25 perces etap. És ha ezt teljesítetted, akkor nagy valószínűséggel egy órát koncentráltan tanultál, nem csak imitáltad. 45-60 percen át egy dologgal foglalkozni nem hatékony. Egy iskolai óra is úgy telik el, hogy az első öt percben a hetes jelent, a tanár beírja a naplót, mindenki megtalálja a helyét és előkészíti a cuccát. Jön a felelés. 10 perc. Ezek után az új tananyag ismertetése, magyarázata a fennmaradó 30 percben. Mondjuk az anyagot le kell adni 10-15 perc alatt, mert a fennmaradó 15 percben még pár gyakorlati példát is meg kell oldani, a helyes megoldásokat ismertetni, kihirdetni a házi feladatot stb. Nem valami sok. Se arra, hogy elmerüljön az ember az új anyag megértésében, sem arra, hogy elmélyüljön a kiadott feladat megoldásában.
Elsősorban én olyan appokat ajánlanék, amelyek időmenedzsmenttel foglalkoznak. Hosszú távon ezek hozhatnak megoldást.
-
philoxenia
MODERÁTOR
válasz
Di Natale #2304 üzenetére
Ilyenkor meg tudnék ölni valakit...
Természetesen nem ultimét (
) megoldás, de nagyjából használható. Persze az angol sokkal többféle akcentussal, tájszólással beszélt mint a magyar, de például Pákó magyarját nagyrészt nem értené a Google.
Nem azt mondtam, hogy mások csak azt értik meg, amit a szövegfelismerő, de ha az megérti, sanszos, hogy a legtöbb ember igen. -
BonFire
veterán
-
BonFire
veterán
válasz
Di Natale #2177 üzenetére
Sosem tettem nyelvvizsgát. Nem volt a nyelvvel eddig ilyen célom. Csak a kommunikáció.
Vizsgán, ha jól tudom típusfeladatokat kell megoldani, amire kell egy tanár, aki felkészít. Mert amúgy folyékony nyelvhasználat mellett is meg lehet szépen bukni, ha nem ismered a vizsga struktúráját. Azonkívül sokféle nyelvvizsga van. Mindegyik kicsit más. Ezt a kérdést szerintem majd tanár tudja megválaszolni.
Ha lehet használni szótárt, akkor szerintem tökmindegy, melyiket használod. Én mindenképp egynyelvűt ajánlanék. Országh neve legenda volt anno, az Oxford név meg kötelez. Nem tudnék a kettő között dönteni.
Új hozzászólás Aktív témák
Hirdetés
- Milyen légkondit a lakásba?
- Autós topik
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- Gaming notebook topik
- DUNE médialejátszók topicja
- Milyen okostelefont vegyek?
- Bittorrent topik
- Intel Core i5 / i7 / i9 "Alder Lake-Raptor Lake/Refresh" (LGA1700)
- gban: Ingyen kellene, de tegnapra
- Anglia - élmények, tapasztalatok
- További aktív témák...
- ThinkPad L13 Gen5 13.3" FHD+ IPS Ultra 5 125U 16GB 512GB NVMe ujjlolv IR kam gar
- Új Bontatlan Sony WH-1000xm5 bluetooth fejhallgató.
- Eredeti Bose QuietComfort Bluetooth fejhallgató
- X1 Carbon 9th 14" 4K UHD+ IPS i7-1185G7 32GB 512GB NVMe ujjlolv IR kam gar
- Apple watch series 9 45mm újszerű állapotban, 100% akku 2027.05.20-ig Media Markt gari
Állásajánlatok
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest
Cég: PC Trade Systems Kft.
Város: Szeged