- iPhone topik
- Samsung Galaxy S24 Ultra - ha működik, ne változtass!
- MIUI / HyperOS topik
- Magisk
- Számháborút nyerne az Ulefone Armor 26 Ultra
- Android alkalmazások - szoftver kibeszélő topik
- Motorola Moto G31 - inflációkövetés
- Mobil flották
- Nemzetközi piacra érkezik az Amazfit Helio Ring
- Milyen okostelefont vegyek?
Hirdetés
-
Ennyibe kerülnek a Huawei Pura modellek Európában
ma Megérkezett az újrabrandelt Pura széria, kivéve a Pura 70 Pro+-t, mert az marad Kínában.
-
Az átlagnál vaskosabb ventilátorok kandikáltak ki a Corsair vitorlája mögül
ph Az amerikai cég legfrissebb szériája kétféle méretben választható, és fél évtizedes jótállással kecsegteti leendő gazdáit.
-
Toyota Corolla Touring Sport 2.0 teszt és az autóipar
lo Némi autóipari kitekintés után egy középkategóriás autót mutatok be, ami az észszerűség műhelyében készül.
Új hozzászólás Aktív témák
-
Di Natale
aktív tag
válasz #11448832 #3019 üzenetére
Ez a kérdés most komoly?
Nagyon nehéz erre a szintre eljutni. Az a baj, hogy az angol szavakat a magyar jelentéséhez párosítjuk. Így mindig arra vagy kényszerülve, hogy magadban lefordítod az angolt, majd a válaszodat is magyarról angolra fordítod.
A legjobb az lenne, ha képekhez párosítanánk a kifejezéseket. A gyerekek is így tanulják az anyanyelvüket, csak 4 év mire megszólalnak...