- Samsung Galaxy A56 - megbízható középszerűség
- Samsung Galaxy S21 FE 5G - utóirat
- Nem fogy a Galaxy S25 Edge?
- Minden készen áll a Galaxy Unpackedre
- A Samsung bemutatta az Exynos 2500-at
- Samsung Galaxy Watch6 Classic - tekerd!
- Magisk
- Honor 200 - kétszázért pont jó lenne
- Samsung Galaxy S25 - végre van kicsi!
- Sony Xperia 1 V - kizárólag igényeseknek
Új hozzászólás Aktív témák
-
bostone
addikt
válasz
Arpee78 #4847 üzenetére
Köszönöm szépen, egész jónak tűnik.
@vg:
Ezek szerint hosszú távon bevált nálatok az alkalmazás?
Érezhető fejlődést tapasztaltok a használata folyamán?@prozodus:
Rossz tapasztalatok, vagy hibásan összeállított tanrend miatt vagy negatív véleménnyel az alkalmazásról?Közben én is kipróbáltam néhány népszerű alkalmazást. A legtöbb szabadságot ígér és könnyen átvehető leckéket, játékosságot, ami infantilizmusba fordul. Szintfelmérő majdnem mindegyikben található, de több esetben alul vagy felül értékeli a meglévő tudást.
A próbaidőszak után lemondott előfizetést akár 70-80%-os kedvezménnyel lehet megújítani.
Hm…Ha már nagyon rég elhagytad az alapokat, ezen alkalmazások mellett nem biztos, hogy el tudsz indulni újra. Nincs konkrét irányítás.
-
Mercutio_
félisten
válasz
Arpee78 #4359 üzenetére
De ismétlem, B2=B2 bármilyen nyelven is van
vs.
"Angol középfokhoz 10x ennyi szó kell, bonyolultabb kiejtés, nyelvtan, rendhagyók."Azaz az eszperantó egyszerűbb, kevesebb szót használ, tehát mégsem B2 = B2
Egyébként annó én is megcsináltam a középC-t rigóban eszperantóból, de messze nem volt annyira árnyalt és választékos a szókincse mint mondjuk amit angolból elvárnak
szvsz a beszélt nyelvek így is szlengesednek, egyszerűsödnek, ha ez egy egyébként is "fapadosabb" nyelvvel történik eljutunk a feketepákó-i "magasságokba"
-
BonFire
veterán
válasz
Arpee78 #4350 üzenetére
Az interlingváról még nem, de eszperantóról már hallottam. Élő nyelv, sokan natívként beszélik. Azt is könnyű tanulni, nagyon logikus és praktikus nyelv. Valamiért mégsem sikerült elterjednie. De nem hinném, hogy rövid időn belül kiválthatja az angolt. Ahhoz az kéne, hogy bármilyen szituációban használható legyen. Az angolt mint világnyelvet nagyon sok helyen megértik. Ez már természetes. Sokan csak azért tanultak angolt, hogy a vendéglátóiparban, szolgáltatásokban, és a turisztikában is hasznát vehetik. Nem sokan adnák ezt az előnyt fel, főleg ha már 20 évet és nagyon sok időt ráfordított, hogy az angolja a legtökéletesebb legyen.
-
axioma
veterán
válasz
Arpee78 #4356 üzenetére
Eszperanto kepzokkel operalva keszit szavakat, nem ragokkal, de azert a lenyeg ugyanaz. Es egyuttal azt jelenti, hogy kepes bovulni a szokincse. Mar persze azon - termeszetes nyelvekne'l is letezo - modon felul is, hogy atvesz szavakat mas nyelvekbol... [megjegyzem NDK (de magyarul tanitott) majdnem-evfolyamtarsaink matematikabol - nem egy friss tudomany - nem akartak nemetul levizsgazni az egyetemen hiaba ajanlotta fel az adott oktato, mert annyira nincs meg nemetben az ahhoz szukseges szokincs, gondolom az elmult 20 evben se kerult bele]
@b0bcat: eszperantoul van irodalom is, az szamit valamit a teljesertekusegben?
Nyelvtanat egy szotarfuzet 2 oldalara irtam fel (jo, nekem eleg volt a tablazat hogy tudjam mit jelent). Kozepfokum van belole (hobbibol, nemet felso mar megvolt a diplomahoz), de evtizedek ota nem hasznalom, nyilvan nem ertenem egybol semennyire. De azt gyanitom, jobban mint az oroszt (sot: drops-ban elorebb jartam eszperantobol mint oroszbol ugyanakkor kezdve)
Kepzesre tipikus pelda az egyik evf.tars vizsgajabol: kepet kellett leirni akkor me'g szobelin, korrekt reggelizotalca fogyasztas utan, x szo helyes megadasa utan ramutatnak neki a morzsara. Pano - kenyer, stono - ko, stonero - kavics (a "darabka" kepzonek tipikus peldaja) => panero a morzsa. Sose tanulta megis tudta... Kell egy gondolkodasmod, de szerintem ilyen tipusu gyakorlas az elet mas teruleten is hasznosulhatna kesobb.
Van ellenervem is: az NLP elobb fog celba erni, az eszperantonal is absztraktabb "hatter"nyelvvel, minthogy ez ervenyre juthatna. Igaz, akkor is hasznos lenne az eszperanto a regi latin mintajara agytornabol, plusz kevesbe lenne feloldalas a beszelgetes angol anyanyelvuvel, ha mindketto a tanult eszperantoval nosztalgiazik (='elobeszedben fordit')
+1: az eszperantonak az tett be hogy otagu a zold csillag... szoci torekvessel elegge azonositottak, aztan meg mar keso volt -
b0bcat
addikt
válasz
Arpee78 #4356 üzenetére
Nincs tudományos magyarázatom.
Egyszerűen szkeptikus vagyok. Nincs annyi szabálytalanság, rendhagyó vagy kivételes eset az angolban, ami azt indokolná, hogy 6-7-8x annyi ideig tartson megtanulni B2 szinten angolul, mint eszperantóul. Ezért azt feltételezem, hogy a szókincse jóval szegényesebb. És így nem tudok egy eszperantó B2-t egy igazi nyelv B2 szintjével azonos szintűnek tekinteni. De tévedhetek.
Véleményem szerint - ami nem tudományos alapokon nyugszik, ezt nem győzöm hangsúlyozni
- az eszperantó "befulladása" a bizonyítéka annak, hogy nem életképes egy műnyelv. Ha ugyanis valóban minden szinten használható nyelvtudást jelentene, akkor minden bizonnyal mára a legkedveltebb idegen nyelv lenne Európában. (Hiszen ki ne akarna 250-400 óra alatt megtanulni B2 szinten egy idegen nyelvet 2000 helyett?) De egyáltalán nem ezt látjuk.
-
b0bcat
addikt
válasz
Arpee78 #4354 üzenetére
Vitatkoznék.
1) Kizártnak tartom, hogy az eszperantó vagy interlingva középfok egyenrangú lenne egy természetesen nyelv középfokú szintjével. Nyilván okkal tart sokkal rövidebb ideig ezeket a mű nyelveket megtanulni. (Feltételezésem szerint a végletekig leegyszerűsített nyelvtan mellett a szűk szókincs is hozzájárul ehhez.)
2) Az előző pontból következik, hogy ezek a "light" nyelvek csak nagyon korlátozottan alkalmasak a használatra a mindennapi érintkezésen (sarkosabban fogalmazva: konyhanyelven) felül, tehát pl. a tudományos életben nem lehetne használni őket.
3) Ha csak az a cél, hogy minden EU polgár megértse a másikat alap szinten, akkor angolul (vagy más természetes nyelven) is meg lehet A1, max. A2 szinten tanulni, ami kb. annyi idő, mint amit fentebb írtál ezekre a mű nyelvekre.
4) Az átlagos magyar nyelvtanuló a latin alapú nyelveket ugyanolyan nehezen fogadja be szerintem, mint bármelyik másikat.
De hogy pozitívumot is írjak: egy erősen latinos második idegen nyelv nem lenne butaság.
-
inf3rno
nagyúr
válasz
Arpee78 #3909 üzenetére
Szerintem nem kimondottan jó angolt tanulni csak azért, hogy tudd az angolt. Kell, hogy legyen valami haszna a napi életben. Én talán olyan napi 3-5 órát használom, cikkeket olvasok, néha hozzászólok fórumokhoz, zenét hallgatok, esetleg megnézek egy filmet vagy előadást. Szóval szerintem használni kell. Ha van valami hobbid, akkor keress rá angol nyelvű fórumot, aztán máris tudod használni napi szinten. Persze nem árt, ha emellett még hozzátanulsz, főleg ha vizsgára készülsz és a gyors fejlődés a cél. De ha egyáltalán nem használod az angol tudásod semmire, akkor elég hamar bele lehet fásulni.
-
b0bcat
addikt
válasz
Arpee78 #3909 üzenetére
Tetszik vagy sem, erre a kérdésre nem létezik egzakt válasz.
Ami biztos:
- minél több időt foglalkozol vele, annál jobban fogsz haladni
- a gyakoriság fontosabb a teljes ráfordított időnél: napi 2 x 30 vagy 3 x 20 perc többet ér, mint 1 x 60
- változatosan célszerű készülni: egyaránt kell olvasni, hallgatni, nyelvtanozni, stb.
- nulláról középfokú szintig a tanulók többségének több ezer órányi felkészülésre van szüksége, tehát ezt a számot lehet alapul venni, ha ki akarjuk számolni a napi időszükségletet rá (pl. 2000 óra 50 héttel számolva 40 órára jön ki hetente, ami 5 nappal számolva napi 8 óra)Amúgy meg miért számít ennyire, hogy mások szerint a napi 10 perc vagy a 4-5 óra a nyerő?
-
b0bcat
addikt
válasz
Arpee78 #3644 üzenetére
"...a lényeg , hogy a nyelvtant így és úgy is meg lehet tanulni. Egyéntől, konkrét nyelvtani szabálytól és az elérendő készségszinttől függ melyik módszer a jobb."
Így van.
"...gyerekeknek nem annyira jó külön nyelvtannal bajlódni, mert ők máshogy tanulnak nyelvet mint a felnőttek."
Az a kérdés, mekkora gyerekek, és hogy milyen formában tálalják nekik a nyelvtant.
Amit még szerintem fontos megérteni, az az, hogy a nyelvtant (illetve a nyelvtani kompetenciát) a nyelvtudás többi területétől valójában nem lehet elválasztani.
Amikor az ember "nyelvtanozik", akkor a többi területet is gyakorolja és fejleszti egyszerre (hiszen szavakból állnak a mondatok, tehát érinti a szókincset; a példamondatok - amiket felolvasunk - életszerű szituációkat jelenítenek meg, stb.).
-
BonFire
veterán
válasz
Arpee78 #3619 üzenetére
"Egyébként valóban használtad? Milyen paklival? Mennyi ideig?"
Na, ne trollkodjunk már, kérem szépen!
1. Neeeem, dehogy használtam, csak okoskodok direkt, hogy téged bosszantsalak!
2. Cirka egymilliószor írtam le csak itt, hogy saját gyártmányú paklikkal! És nem kell vele bíbelődni, mert amikor hallok-látok-olvasok valami újat, az egyből bekerül egy valamilyen logika mentén szortírozott pakliba.
3. Azt tudnám megmondani, hogy kábé mióta nem használom. Vagy két éve már nem, de előtte elég sokáig használtam, már akkor, amikor még csak Desktopra létezett, a mobilok nem voltak a fasorba se. De míg használtam, addig napi szinten használtam, és éppen eleget megtapasztaltam rajta keresztül, hogy ilyen merész kijelentéseket merjek tenni. Tudom például, hogy amennyiben egy szó vagy kifejezés nem esik az érdeklődési körömbe, csak mondjuk szedtem valahonnan, mert megtetszett, soha a büdös életben nem fogom megtanulni. Nagy rakás pióca éktelenkedett az Ankimban, pontosan azért, mert olyasmiket is belepakoltam, amelyekre semmi szükségem nem volt. És hiába kérdezte ezerszer is fel – nem tudtam megjegyezni őket. Viszont az időmből nagyon sokat elpocsékoltam velük.
-
BonFire
veterán
válasz
Arpee78 #3617 üzenetére
Jó nekem a ~9500 szavas szókincsem, ennek ellenére folyamatosan ragadnak még a kifejezések…
Úgy nem jó, ahogy te akarod használni! Írtam már: a SRS rendszer nem arra van kitalálva, hogy 15 ezres pakliból tanulj. [Olvasnivaló]
Az Anki abban a sorrendben húzza elő a kártyákat, ahogy beírtad. És igyekszik ezt követni. Sosem érsz a végére egy 15 ezer elemből álló paklinak, ezt is írtam már, mert napi 10 új szóval 2 hét alatt már 1400 lesz a felkérdezendő mennyiség, viszont a napi korlát gátat szab annak, hogy mindet felkérdezhesse.
Tehát pont adsz egy nagy pofont a szarnak, ha belezúdítod egyetlen pakliba az egész szótárat. Olvasd el, amit linkeltem, és próbáld megérteni! -
BonFire
veterán
válasz
Arpee78 #3605 üzenetére
"Ez nem összekeverhető a többi get vonzatos igével akármit mondasz."
Én inkább arra esküszöm, hogy vonzat szerint csoportosítva tanuljuk a phrasal verb-öket. Pl. "up". clean up, look up, get up, back up, come up, blow up, keep up stb. Így sokkal nagyobb esélyed van arra, hogy később nem fogod keverni őket.
"Az Anki a lehető legrosszabb módszer a tanulásra?"
Ilyet én nem írtam, ezt te írtad! Én azt mondtam, a fenti módszered, miszerint tizenötezres paklit tanulni a lehető legrosszabb módszer a tanulásra.
-
BonFire
veterán
válasz
Arpee78 #3603 üzenetére
És szerinted mennyire van értelme a szavakat abc-rendben tanulni Ankival? Nem is tudom, hogy 15 ezer elemből álló paklit létre lehet-e hozni, de hogy értelme nincs sok, az biztos. Látszik, hogy nem ismered az SRS működési algoritmusát. Ha beállítod, hogy mindennap 10 új szót tanítson, akkor két hét múlva a felkérdezés már 1400 szóból fog állni, amit sose fogsz viszontlátni, ha a tanulást behatárolod napi 10-50 szóra. Majd random válogat az app a napi aktuálisan növekvő szókincsből, és 0 lesz a megtanultak száma, és 1400 lesz a meg nem tanultak száma.
Az Anki-paklikat mindig valamilyen logika mentén kell (érdemes) csoportosítani. Ahogyan annak sincs értelme, ha a get összes vonzatos igéjét belerakod egy pakliba, és úgy tanulod, mert sose fogod tudni őket használni; mindig összevissza fogod keverni őket.
Emlékszem, mennyit szoptam az accomplish és az accomplice megkülönböztetésével, mert hülye fejjel egymás után raktam őket a pakliba. Az összes többi kifejezést már kívülről fújtam, de ezt a kettőt állandóan kérdezgette az Anki, és annak rendje és módja szerint mindig össze is kevertem őket.
Végül mindkettőt megjelöltem piócaként, hogy ne kérdezgesse őket, és a továbbiakban igyekeztem elkerülni az olyan szöveget, ahol ezeket alkalmaznom kéne. A lehető legrosszabb módszer a tanulásra.
-
Iván_93
újonc
válasz
Arpee78 #2785 üzenetére
Rendben, köszönöm a segítséget.
Lenne még kérdésem. Ami nekem a legkevésbé megy, az a hallás utáni szövegértés.
Zenéket is hallgattam, próbáltam leírni a szövegüket, de nagyon-nagyon mellélőttem.Valahogy most még nagyon lehetetlennek érzem azt, hogy egy zenének leírjam a szövegét. Ha hanganyagot hallgatok, azt sem igazán értem, ha gyorsan is beszél, akkor meg főleg nem.
Ennek a képességnek a javítására mit javasoltok? Egyszerűen csak nagyon sok angol hanganyagot/zenét kéne hallgatom? Pontosan hogy kéne gyakorolni? Hallgatom a zenét, olvasom a szöveget, utána megpróbálom leírni?
Ti egyébként letudjátok írni egy angol zene szövegét pontosan? (nem populáris zenére gondolok, hanem komolyabb hangvételűre) -
b0bcat
addikt
válasz
Arpee78 #2735 üzenetére
Nagyjából szó szerint azt írtad le, amit én reagáltam volna. Köszönöm, hogy megspóroltál nekem pár percnyi pötyögést!
@Di Natale:
Bármit, illetve annak az ellentétét is megtalálod az interneten. Nem kell mindent készpénznek venni.
Én speciel az idézett megállapítással, miszerint először hallani kell az angol szavakat, egyáltalán nem értek egyet, de ez is csak egy vélemény a sok közül.
Mondjuk én meg is tudom magyarázni: az angol nyelv nem fonetikus írásmódja miatt igenis célszerű egyszerre látni és hallani az angol szavakat. Sőt, nem csak a szavakat, hanem teljes szövegeket. Ezért jók az angol feliratos, angolul beszélő filmek, valamint a hangoskönyvek is.
@philoxenia:
Ezt én is próbáltam anno olasszal (mármint olasz hang, angol felirat), és tetszett nekem is.
-
Di Natale
senior tag
válasz
Arpee78 #2735 üzenetére
"Ha van akármilyen felirat nem fogunk a hallott szöveg megértésével vesződni, inkább olvasunk."
Tegnap megtapasztaltam. Megnéztem a The Mask c. filmet egy óra elteltével már nem is figyeltem a szinkront csak a szövegre koncentráltam.
Ha meg dokumentum filmet nézek, akkor van időm a szinkront is figyelni. -
Narxis
nagyúr
válasz
Arpee78 #2663 üzenetére
Szerintem maga a nyelvtanulás igényli a legtöbb időt. Most itt lehet méricskélni, hogy a nyelvtan az ennyi, szókincs meg annyi de úgyis az számít, hogy elérd azt a szintet amikor természetesen, a tudatalattidból jönnek a helyes szavak, mondatszerkezetek. Amikor nem kell gondolkoznod, hogy ki tudd fejezni magad, aztán lehet célokat kitűzni, pl. szakmai nyelv tanulása, anyanyelvi szint elérése stb. de az meg kb. (kinél hogy) élethosszig tartó tanulás.
-
cigam
titán
válasz
Arpee78 #2663 üzenetére
Egyénfüggő lehet, de én a nyelvtanra szavazok. Még nagyon az elején járok, de rendszeresen rosszul tippelem, hogy are vagy is. + A különböző idők mergértése/megtanulása sem egyszerű. Nem csak egy t-t kap a múltidő, hanem n+1 alakja lesz a szónak (drink -» drunk) attól függően milyen múlt
.
-
b0bcat
addikt
válasz
Arpee78 #2582 üzenetére
Dialektusnak hívják a nyelvjárásokat. A kiejtés csak egy része ennek, mellette még a szóhasználat és akár a nyelvtan is valamelyest eltérhet. (Pl. a skótoknál létezik "amn't", ami sehol máshol nem elfogadott tagadó alakja a létigének.)
A Received Pronunciation az iskolázott brit kiejtés ill. dialektus szép neve.
Több oka is van annak, hogy brit angolt tanítanak itthon: egyrészt ez a megszokott ill. hagyományos, másrészt pedig a könyvek is kb. 99%-ban brit kiadásúak, valamint a tanárok is brit angolt tanultak.
Én sem tartom amúgy jó ötletnek, hogy brit angolt tanítanak. Elsősorban azért, mert a világ nagy részén nem brit angolt beszélnek, hanem sokkal inkább amerikai alapú "nemzetközi" angolt. (Az amerikai hatás nyilvánvaló: filmek, sorozatok, zene, stb., szinte mind amerikai vagy nemzetközi, de nagyon ritkán brit.)
Amúgy az amerikai angol nyelvtana kb. 95%-ban megegyezik a brittel, ahogyan a szókincs is, inkább a kiejtés aránylag eltérő, meg valamelyest a szóhasználat is.
-
SOAD19
addikt
válasz
Arpee78 #2465 üzenetére
Köszi, de nekem kétnyelvű szótárra lenne szükségem, ami a hétköznapi társalgásban leggyakrabban használt szavakat tartalmazza. Jelenleg az elsődleges cél, hogy egy társalgási szintet elérjek, mert év vége felé szeretnék elhelyezkedni informatikai területen. (Cisco)
Jelenleg ilyen szinten vagyok, ezt még elég jól értettem, ami nem csoda, elég egyszerű szavakat használ és a tempó is elég lassú. Messze van ez a való élethez képest. Utálom azokat a felvételeket, mikor nagy levegőt vesz a beszélő, és lendületből ledarálja a mondatokat. Pedig, ez áll közelebb a való élethez sajnos, nem az előbb linkelt, kimért, jól artikulált beszéd -
BonFire
veterán
válasz
Arpee78 #2465 üzenetére
Az MTA korpusza (eléggé elhanyagolt, és van, amikor nem is működik) Hunglish Korpusz
Glosbe (nem olyan jó, mint az MTA korpusza, cserébe viszont stabil, és mobil app formájában is elérhető). Glosbe AndroidA lényeg, hogy a keresőmotorok az interneten nyilvánossá tett szövegekben keresnek. Ezt nem lefordítja, hanem összeveti a magyar fordítással. Regényekben, filmfeliratokban, törvénycikkekben, szoftveres dokumentációkban, szótárakban és magazinszövegekben is keres. Azért szeretem, mert előfordul, hogy egy szlenget vagy különös szófordulatot nem igazán sikerül magyarul megragadni, és ilyenkor jó támpontot nyújt, hogy mások régebben hogyan próbálták meg átültetni.
Az egyszerű szótáraknál és a fordítógépeknél fényévekkel jobbak, mert ezek emberi fordítások. Ami még jobb, hogy elolvasol a keresett szóval 10-15 különböző mondatot, akkor igazán sikerül megragadni a valódi jelentését a szónak. Jobban, mintha egy szótárból néznéd ki.
-
BonFire
veterán
válasz
Arpee78 #2463 üzenetére
Nem gondolom, hogy kezdőknek sokat segítene az egynyelvű szótár. Igazából elég nagy szókinccsel kell rendelkezzen, aki már csak azt használja. Persze a haladók hajlamosak elfelejteni, hogy volt idő, amikor ők sem értették meg az idegen nyelvű magyarázatot.
Viszont én az összes szótárnál többre tartom a szöveggyűjteményeket, korpuszokat, mert ott a több jelentésű szót szövegkörnyezetben tudod vizsgálni, következtethetsz rá, mikor melyik jelentése a helyes, plusz a hozzá tartozó vonzatokat, gyakori kollokációkat is látod.
Ha fordítok, általában ilyen korpuszt használok csak.
-
BonFire
veterán
válasz
Arpee78 #2423 üzenetére
Hm. Ha nem akarod, hogy időpocsékolás legyen, akkor nem így csinálod. Mondom, miért, aztán vagy megfogadod, vagy nem, de én elb*sztam vele egy évet, hogy fonákul használtam.
1. Sose angolról fordítasz magyarra, hanem fordítva. Az angolról magyarra csak a passzív tudásodat erősíti. Ellenben ha magyar szó alapján kell az angolt felidézni, az az aktív szókincsedet gyarapítja. Nehezebb, de végül a beszéd a cél.
2. Hallott szövegértéshez totál fölösleges kártyát gyártani, mert kétszer meghallgatod, és többé nem felejted el (a kontextus miatt se), és ennél több időd megy rá, hogy legyártsd a kártyát. Inkább írd be a szót a YouGlish-ba, és ott száz mondatban százféleképpen hallgathatod. Ez sokkal célravezetőbb.
3. A gépelés 1000+ fölötti pakliban eléggé hervasztó tud lenni. Főleg mobilon.
4. Szavakat nem úgy tanulunk, hogy kinézzük a szótárból, hanem úgy, ahogy találkozunk velük felbukkanási sorrendben. Vannak univerzális szavak, amelyek elég sokmindent jelenthetnek, esélyed sincs, hogy a take-re vagy get-re minden lehetőségre gyárts egy kártyát. Ahhoz az élet túl rövid.De hogy lásd, nem csak okoskodom, ajánlok helyette alternatívát.
A szavakat mindig mondatban írd bele a pakliba. Bármelyik egynyelvű online szótár ad egy tucatot. Mindig kontextusban használd, így segít a jelentést jobban megérteni, illetve automatikusan segít helyes prepozíciókkal használni, és nem kell gondolkodnod majd rajta, hogy most ide to vagy for kell? Főleg ha phrasal verb-ről van szó.
Magyar legyen a mondat, és angol az elrejtett. Az értékelésnél ne az legyen a fő cél, hogy a mondat minden egyes szavára emlékezz, hanem hogy a kulcsszó beugorjon. Többé kevésbé a szövegkörnyezet is jól rögzülni fog.
Nem kell kétoldalas kártya. Nyelvtanulás folyamán úgyis sokkal több input ér minket, mint amennyi az outputon kijön (jellemzően kevesebbet írunk és beszélünk, mint hallgatunk vagy olvasunk), így gyakorlásban arra kell törekedni, hogy mi magunk beszéljünk fennhangon. És persze nem a magyar nyelvet akarjuk gyakorolni.
-
Breki
veterán
Én pénzt nem fizetek ugye van benne elég erős reklám, de nagyon jó tanácsok is ingyenes leckék, hanganyagok, tesztek stb.
és egy tényleg nagyon jó és elég részletes leírás van arról, hogy hogy érdemes tanulni, milyen célokat érdemes kitűzni stb.
én az angol tanfolyamon is megmutattam a többieknek és a tanárnőnknek is mindenkinek tetszettAz ingyenes részét mindenképpen érdemes kipróbálni szerintem nekem mindig küldi az e-maileket a jó tanácsokkal, majd lehet otthon bemásolok egyet
Persze azt hogy most akciós és fizessek a tanfolyamra be én mindig figyelmen kívül hagyom
Van ott sok hozzászólás azokat is érdemes átböngészni.
-
Phvhun
őstag
Elsőre érdemes olyan filmet nézni, aminek a szóhasználata egybevág az érdeklődési köröddel.
Pl scifi fan vagyok, stargate-t végig értem angolul, felirat nélkül, tök mindegy milyen tudományos halandzsát nyomnak le, de egy akármilyen általános filmmel már vannak gondjaim.
Ez az elején ad sikerélményt, aztán utána lehet menni a hétköznapibb témák felé, ami amugyis kell az életben / vizsgákon, stb.
Legalábbis ez az én tervem jövőre.
Új hozzászólás Aktív témák
Hirdetés
- PlayStation 5
- RAM topik
- Nintendo Switch 2
- AMD Radeon™ RX 470 / 480 és RX 570 / 580 / 590
- NVIDIA GeForce RTX 5070 / 5070 Ti (GB205 / 203)
- Vezetékes FEJhallgatók
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- Kerékpárosok, bringások ide!
- Samsung Galaxy A56 - megbízható középszerűség
- AMD K6-III, és minden ami RETRO - Oldschool tuning
- További aktív témák...
- Western Digital (WD) Black SN850 NVMe M.2 2TB SSD meghajtó! 5300MB/s - 7000 MB/s
- Sony PlayStation 5 (PS5) Pro Játékkonzol
- P15 Gen2i 15.6" FHD IPS i7-11850H T1200 32GB 512GB NVMe magyar vbill ujjolv IR kam gar
- GRADO GW100x bluetooth fejhallgató eladó.
- Új Thinkpad P1 Gen 6, FHD+ IPS, i7-13700H, NVIDIA Quadro A2000 Ada -8GB-, 64GB DDR5 1TB NVMe, 4G LTE
- KIÁRUSÍTÁS - REFURBISHED és ÚJ - Lenovo ThinkPad Ultra Docking Station (40AJ)
- HP Probook 650 G4 15,6 i5-8350u 8. gen. GYÁRI MAGYAR VILÁGÍTÓ BILL!!!
- Fotó állvány eladó
- BESZÁMÍTÁS! HP Victus 16-D0655NG notebook - i5 10400H 16GB DDR4 512GB+1TB SSD RTX 3060 6GB WIN10
- Dell USB-C, Thunderbolt 3, TB3, TB4 dokkolók (K20A) WD19TB/ WD19TBS/ WD22TB4, (K16A) TB16/ TB18DC
Állásajánlatok
Cég: CAMERA-PRO Hungary Kft
Város: Budapest
Cég: PC Trade Systems Kft.
Város: Szeged