Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • cigam
    titán

    Nem ennyire bonyolult. Ha van yumexed - csomagkezelő gui - akkor keress rá a kde és hun szavakra. Megles a lokalizációd. Utána már átállíthatod a nyelvet.
    Amikor telepítettél a magyar nyelv csak a telepítő programra vonatkozott.

    Használhatod azt a leírást, igen, bár a grafikus felületű csomagkezeléssel szeirntem jobban jársz.

    "Én bénázik,"
    Őőööööö azt kell mondjam, igen, kicsit igen. :D

    Az az oldal egyébként eredeti fedora leírás, csak a fordítás miatt látod magyarnak. Tehát nem a magyar kde fedora leírása. Megkeresheted a szerzőt, de nem biztos, hogy bele fogja tenni.

    Nemtom. Van nekem olyan?
    Próbálom felvenni a ritmust, magamba szívni az infót, de számomra minden fedora/linux specifikus dolog új.(Vagy nem is tudtam, vagy elfelejtettem az évek múlásával. Öregszem na.)

    Gondolom attól se essek (nagyon) kétségbe, hogy az rpmfusion telepítésekor/felvételekor panaszkodik az aláírás hiányára, és a nem aláírt csomagokra.
    Ez sem túl bíztató:

Új hozzászólás Aktív témák