Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • szabod

    senior tag

    válasz }{3@Đ$}{0ot #23858 üzenetére

    Hát azért van még itt munka. Pl: "...aki úgy szop, mint egy vákuum..." Egy vákuum? Ez nekem olyan hülyén hangzik. Akkor inkább legyen így: aki úgy szop mint a vákuum. Nem tudom, lehet hogy jól lefordították, de azért a magyarságra is ügyelhetnének. :( Persze lehet, hogy én vagyok szőrszálhasogató, de nekem ez akkor is fura volt. Meg 1-2 részre lennék még kíváncsi, ahol tipikus nyelvi poénok vannak, azokat hogy fordítják le magyarra, hogy még jól is hangzzanak. Na mindegy, végülis jó hír, hogy legalább iulyennel is foglalkoznak, bár nekem az angol is tökéletes volt, de hát nem mindenki tanult nyelvet, vagy nem ezt. Úgyhogy ők örülhetnek :)

    Mellesleg most fedeztem fel, hogy a Split Sides-ban fellépő stand-up comedys csávók, Ricky Gervais, Katt Williams és Frankie Boyle (ő csak a TLAD-ban van) valós emberek, nem csak a játék karakterei, mint rajtuk kívül mindenki. :))

Új hozzászólás Aktív témák