- Android alkalmazások - szoftver kibeszélő topik
- Google Pixel 8 Pro - mestersége(s) az intelligencia
- Xiaomi Mi 11 Ultra - Circus Maximus
- Apple Watch Sport - ez is csak egy okosóra
- Milyen okostelefont vegyek?
- OnePlus 7 - magabiztos folytatás
- Redmi Note 9 Pro [joyeuse]
- Nem fogod kitalálni, mire fókuszál a Dimensity 9300+
- Samsung Galaxy S23 és S23+ - ami belül van, az számít igazán
- DIGI Mobil
Hirdetés
-
Egészen nagy teljesítményspektrumon fedné le a mobil piacot az AMD
ph A vállalat kétféle Strix Point dizájt tervez idénre, ezek közül a nagyobbik a dedikált GPU-k jó részét is kiválthatja.
-
Május 7-én bulit tart a Huawei
ma Méghozzá Dubajban, ahol új termékek várhatók. Ezek a Watch Fit 3 és laptopok lehetnek, a Pura 70-es telefonok maradhatnak Kínában.
-
Lenovo Essential Wireless Combo
lo Lehet-e egy billentyűzet karcsú, elegáns és különleges? A Lenovo bebizonyította, hogy igen, de bosszantó is :)
Új hozzászólás Aktív témák
-
Bjørgersson
félisten
Az elobb sikerult megfejtenem a teenager szot.
As if all this was something more than another footnote on a postcard from nowhere, another chapter in the handbook for exercises in futility...
-
spammer
veterán
válasz Bjørgersson #18102 üzenetére
Mit kellett rajta megfejteni?
„A feketébe öltözött ember a sivatagon át menekült, a harcos pedig követte."
-
MaciG
addikt
Ha azt akarom mondani, hogy mire hazaérek kész lesz a vacsora,arra ez jó?
By the time I get home the supper has been ready.[ Szerkesztve ]
BANZAII
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #18107 üzenetére
Why "he"? Otherwise, I like this one, too. Thanks.
[ Szerkesztve ]
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
n00n
őstag
Sziasztok!
Valaki segítene nekem valamiben:
"My main tasks are managing servers and supervising network"
vagy
"My maint tasks are manage servers and supervise the network"
És miért?
-
-
n00n
őstag
válasz Bjørgersson #18116 üzenetére
Bocsánat valóban. Hülye vagyok. Elnézést. Vegyétek tárgytalannak a kérdéseimet... Most már minden világos, csak annyira ki vagyok az utóbbi időben agyilag, hogy már azt is megkérdőjelezem amit tudok...
-
b0bcat
addikt
A kérdésed egyáltalán nem rossz.
igeként:
I am swimming. = Éppen úszok.
gerund-ként:
Swimming is healthy. = Az úszás egészséges.
Can you see that boy swimming over there? = Látod ott azt az úszó fiút?
Swimming in the lake, I got a great idea. = Úszva a tóban (értsd: miközben úsztam a tóban), nagyszerű ötletem támadt.Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
Fecogame
veterán
"A fejhallgatónak csak a jobb fele szól, a másik oldal nagyon halk"
Ez hogy lenne angolul? Így helyes?
"Right side of this headphone is good, but the left side too low"
Lassú a mobilinterneted? 4G/LTE antennák, közvetlenül raktárról ---> http://bit.ly/LTE_Antennak
-
b0bcat
addikt
válasz Fecogame #18119 üzenetére
Only the right side of the headphones works well, while the volume on the other side is too low.
Ha kínainak írod:
Right headphone OK. Left headphone volume too low.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
Fecogame
veterán
válasz b0bcat #18120 üzenetére
Köszi! Kínainak lesz, de a hosszabb változatot írom, had' google fordítózzon csak
Egyébként miért headphones, és nem csak headphone? A többes száma akkor hogy van?
[ Szerkesztve ]
Lassú a mobilinterneted? 4G/LTE antennák, közvetlenül raktárról ---> http://bit.ly/LTE_Antennak
-
b0bcat
addikt
válasz Fecogame #18121 üzenetére
egy fejhallgató = a pair of headphones
többes számban: pairs of headphones (vagy csak simán headphones)
Azért többes szám eleve, mert két fele van (mint a nadrágnak, ami trousers/pants).
[ Szerkesztve ]
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
tiv83us
veterán
válasz Fecogame #18121 üzenetére
Azert, mert ket fuled van
Mint ahogy a nadrag is tobbesszam (pants - US, trousers - UK), mert ket labad van, ezert a nadragnak is ket fele van. (Jobb esetben )
szerk: megeloztek, mint mindig
De van meg szamtalan: sunglasses...etc
[ Szerkesztve ]
Always Outnumbered, Never Outgunned
-
MaciG
addikt
Azt hogy mondanátok, hogy: Lelépett elém (pl. a járdáról egy gyalogos)
BANZAII
-
b0bcat
addikt
válasz #36268800 #18128 üzenetére
Amikor sztorizol, akkor múlt időt használsz.
- What's wrong with your arm?
- I have broken it. (Present Perfect)
- How did that happen? (múlt idő)
- I fell off the stairs. (múlt idő)(múltbeli esemény) -> (jelenbeli eredmény)
Amíg az eredmény a hangsúlyos, Present Perfect-et használsz. Amint az eseményről van szó, múlt idő.
szerk.: Így már igaz. A helyszínen nem múlttal mondod.
[ Szerkesztve ]
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
#36268800
törölt tag
válasz b0bcat #18129 üzenetére
Igen, épp azért szerkesztettem, mert a legelső verzió félreérthető volt. Csak gondoltam hátha van olyan, aki keveri a két igeidő használatát.
Számomra pl. érdekesség volt, hogy a Present Perfect Continuous jelenthet olyasmit is, ami épp hogy csak befejeződött.-What's the matter Jane?
-We've been arguing again![ Szerkesztve ]
-
b0bcat
addikt
válasz #36268800 #18130 üzenetére
Igen, itt ugyanis arról van szó, hogy az időtartam határozós és az időhatározó nélküli változat teljesen mást jelent:
1) a múltban kezdődött, és most is tart
They have been arguing for half an hour. = Fél órája vitáznak.
2) nemrégiben lezárult, de hatása van a jelenre
- What's wrong with Kate and Jane? They both look angry.
- Oh, they have been arguing.Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
Bjørgersson
félisten
Az épületgépész mérnöknek van valami angol megfelelője?
As if all this was something more than another footnote on a postcard from nowhere, another chapter in the handbook for exercises in futility...
-
#72042496
törölt tag
-
#36268800
törölt tag
Van egy online felület, ahová regisztráltam és rögtön belépés után ki kell töltenem egy kérdőívet. Az MIT (Massachusetts Institute of Technology) kérdőíve, tehát kicsit meglepődtem (vagy én tudom rosszul), mert az egyik kérés így szólt:
Please list other computer programming systems have you used.
Nem így lenne helyesen?
Please list other computer programming systems you have used.esetleg
Please list other computer programming systems that you have used. (ha a "that" nem jó, akkor elmagyaráznátok, hogy miért nem? szvsz. a "what" tilos ebben a mondatban, a "that" pedig ízlés dolga)
A másik furcsaság:
(We will used this address only for the purpose of contacting you and we will not share it with anyone outside the MIT Center for Mobile Learning.) - Ez US angol, vagy csak szimplán ennyire elírták a dolgokat? Életemben nem láttam még ezt az alakot.
[ Szerkesztve ]
-
kexksz
addikt
válasz Bjørgersson #18132 üzenetére
Ha már itt tartunk, a gazdaságinformatikusra tud valaki megfelelőt?
-
MaciG
addikt
If you wish to exchange your driving licence for an equivalent Irish driving licence, you must do so within 10 years of your driving licence expiring
Itt a mondat második fele mit jelent? Azt hogy legalább még 10 évig érvényesnek kell lenni vagy hogy 10 éven belül bármikor lejár az oké?BANZAII
-
spammer
veterán
válasz b0bcat #18138 üzenetére
Szerintem a lejáratot megelőző 10 éven belül, mert gondolom 10 évre kapta a jogsit, így amíg érvényes, addig lecserélhető. Az érvénytelen jogsit (ha lejárt már) gondolom nem cserélik le csak úgy simán.
szerk: aztán a franc se tudja, egyértelműsíteni kellene jobban.szerk2: "10 years of your driving licence expiring", lejárat utáni időszak esetében már from lenne, nem?
[ Szerkesztve ]
„A feketébe öltözött ember a sivatagon át menekült, a harcos pedig követte."
-
Archer
őstag
Sziasztok!
Esetleg valaki itt nem ért kicsit olaszul? Tudom van rá topic de elég halott.
Beszélni már gyerekkorában megtanul az ember. Hallgatni csak sokkal később.
-
Archer
őstag
Közben átfordítottam egy angol fordítóval angolra, így már nagyjából értem. Olasz-magyar esélytelen, akkora baromságot ír . Köszi azért, ha nagyon elakadok, majd még jelentkezem.
Beszélni már gyerekkorában megtanul az ember. Hallgatni csak sokkal később.
-
Because
őstag
válasz kexksz #18148 üzenetére
elnézését furán fogalmaztam, csak számomra volt érthető
computer economist jó lesz gazdasági informatikusnak
nekem is az az egyik szakmám, azóta csináltam egy mechatronikai technikust, de ha ki akarok menni külföldre oda olyan mindegy mit írok be a kitchen porter munkakörhöz
[ Szerkesztve ]
Új hozzászólás Aktív témák
- A Samsung hazánkban is piacra dob idén egy friss Micro LED tévét
- Gitáros topic
- Politika
- Milyen egeret válasszak?
- Mikrotik routerek
- Hagyományos és extrém roller, kickbike, Boardy topik
- DIGI internet
- Xbox Series X|S
- Android alkalmazások - szoftver kibeszélő topik
- Google Pixel 8 Pro - mestersége(s) az intelligencia
- További aktív témák...