- Samsung Galaxy S23 és S23+ - ami belül van, az számít igazán
- Samsung Univerzum: Az S23-at is megbabonázta a Galaxy AI
- Milyen okostelefont vegyek?
- Android alkalmazások - szoftver kibeszélő topik
- Google Pixel 8 Pro - mestersége(s) az intelligencia
- Xiaomi Mi 11 Ultra - Circus Maximus
- Apple Watch Sport - ez is csak egy okosóra
- OnePlus 7 - magabiztos folytatás
- Redmi Note 9 Pro [joyeuse]
- Nem fogod kitalálni, mire fókuszál a Dimensity 9300+
Hirdetés
-
Konzolokra is megjelenik a Fera: The Sundered Tribe
gp A kooperatív szörnyvadászós játékhoz a minap egy friss trailert kaptunk.
-
Lenovo Essential Wireless Combo
lo Lehet-e egy billentyűzet karcsú, elegáns és különleges? A Lenovo bebizonyította, hogy igen, de bosszantó is :)
-
Nem fogod kitalálni, mire fókuszál a Dimensity 9300+
ma Spoiler: az AI-ra, ami májusban még az évszakot is megváltoztatja.
Új hozzászólás Aktív témák
-
#72042496
törölt tag
Hello!
Tudja valaki, hogy mondta Yoda Mester angolul azt, hogy: ''Tedd, vagy ne tedd, de ne próbáld?''
Nézze meg valaki, akinek meg van angolul, lécci! -
#72042496
törölt tag
válasz Synthwave #10890 üzenetére
Kritizálni a legkönnyebb és bocs, hogy belekontárkodom, de a 3. sor engem megmosolyogtatott. Nekem túlságosan, nem is tudom... idegen.
Szerintem ez egyébként egy kapcsolat végét jelentheti, nem a világét. Még akkor is, ha néha úgy tűnhet, hogy a kettő ugyanaz.Az enyém:
Hagyd hátra a múltat
Lépj csak tovább
Amikor véget ér
Összetörik a szívem
Már látszanak rajta a repedések...Ill. az elborult verzió, amiért ezúton is elnézést kérek:
Ó, hadd tűnjön a múlt tova
Járd saját utad
S mikor annak végére értél
Szívem jaj, megszakad
Emlékek tépék szerteszéjjel... -
#72042496
törölt tag
válasz BobChemistry #10899 üzenetére
Esetleg ezek közül:
Others can afford to make a mistake/mistakes. We cannot.
Unlike others, we cannot afford to make any mistake(s). -
#72042496
törölt tag
válasz vinikorn #10915 üzenetére
QR Droind is really great, but I cannot figure out how to make a QR code without "http://" being inserted into the text. This is what I mean: [image] I don't want these characters in the QR code.
Gondolom valamilyen fórumra megy, ebben az esetben én mindenképpen tennék a végére egy udavariassági formulát, pl.: I hope you'll be able to help me with this problem.
Ha új vagyok arra, akkor az elejére még egy arrafelé bevett köszönést is illesztenék. -
#72042496
törölt tag
válasz vinikorn #10921 üzenetére
The name "QR Droid" is too long for the menu. There are two examples: [Image1] [Image2] As you can see, the icons of other programs are being covered up. Can the name be shortened somehow?
Thank you for your help.
Remélem nem értettem félre: azt írtam, hogy a "QR Code" mint név túl hosszú a menüben és eltakarja a többi ikont. Azért kérdezem, mert - bár nem értek hozzá, de - a "QR Code" nem tűnik elég hosszúnak ahhoz, hogy bármit is takarjon. (Lehet csak én problémázok rajta, de jó lett volna, ha ide is belinkeled az egyik képet. )
-
#72042496
törölt tag
válasz Darth_Revan #10924 üzenetére
Ha a játékról van szó, akkor én Hasadéknak, egyébként #10925.
[ Szerkesztve ]
-
#72042496
törölt tag
Az angoltanárokat nem ismerem, a németet egy anyanyelvi tanárnő tartotta. (Utánakérdeznék, hogy Fehérvárott az angolnál is így van-e, mert baromi sokat jelent!) Hatékony volt és tényleg intenzív, megérte az árát a tanfolyam. A központjuk, ill. az óráknak helyet adó épület mondjuk elég lepukkant, de az is meglepett, hogy a kb. 40K-s tanfolyamdíj mellé még külön 400 forintos fénymásolási sarcot kellett fizetni az órán.
Ezek persze apróságok. Maga a tanulás része abszolút rendben volt, s szívesen is jártam oda.
[ Szerkesztve ]
-
#72042496
törölt tag
válasz vinikorn #10947 üzenetére
A játék szabályai nagyon egyszerűek: pusztítsd el az összes kockát, hogy a piros kocka a barnára kerüljön.
- Vörös kocka - Elpusztíthatatlan. Az a cél, hogy ezt a barnára helyezd.
- Barna kocka - Elpusztíthatatlan. Az a cél, hogy a piros kockát erre helyezd.
- Narancs kocka - Normál kocka.
- Kék kocka - Nagyon csúszós.
- Zöld kocka - Nagyon rugalmas.
- Fekete kocka - Állandó és elpusztíthatatlan.
- Tökéletes fedés. Ez 5 csillagot ér.
- A fedés nem tökéletes, mert a piros kocka csak részben került a feketére. Ezért 1-4 csillagot kapsz. -
#72042496
törölt tag
Nézd, ez attól függ, mennyi időt szánsz rá, mennyire vagy lelkes, mennyire tanulsz könnyen és milyen előképzettséged van. Konkrétumot nem merek mondani, már csak azért sem, mert láttam olyat, hogy valaki 6 hónap alatt középfok fölé képzi magát, de olyat is ismerek, aki már évek óta tanulja az angolt, de se írni, se beszélni nem tud.
Kezdd el, aztán pár hét múlva már úgyis látod, hogy mennyire haladsz. Tényleg a magántanár a legjobb, ha meg tudod fizetni, akkor én azt javaslom.
-
#72042496
törölt tag
válasz vinikorn #10956 üzenetére
Could you modify the game in a way that one could return to the point where s/he previously left off instead of having to restart it again and again? It would be nice to have an option like this.
Also, could you make the background customisable, allowing users to set another, e.g. an own picture as a wallpaper? As for me, I don't like this mystical background.
Mennyi nyűg van egy ilyen modern telefonnal, bezzeg az én jó kis L700-am!
[ Szerkesztve ]
-
#72042496
törölt tag
válasz vinikorn #10958 üzenetére
Remélem nem gond, hogy megint én... itt egy fordítás. Szűk a szöveges rész a fórumon és ezért nehéz normálisan tagolni, de remélem azért áttekinthető lesz:
1. kép
Játék, Tutorial (Oktató mód), Profil szerkesztése, Toplista, Beállítások2. kép
Player - Játékos
Friends - Barátok
Games - Játékok
Achievements - Eredmények (bár "magyarul" is láttam már olyat, hogy achievmentek, igen, a végén e nélkül, brrr... )
Acount Settings - Fiók beállításai
Change Picture - Kép megváltoztatása
Choose from device or social network - Válassz képet egy eszközről vagy közösségi oldalról
Change Username - Felhasználónév megváltoztatása
Merge or Transfer Device - Fiók átvitele*3. kép
Register Username - Felhasználónév megadása
Current - Jelenlegi
Username - Felhasználónév (ide kell beírni az újat)
Email - ua.4. kép
Please enter... - Kérem, adja meg a fiókhoz tartozó e-mail címet.5. kép
Music - Zene
Sounds - Hangok (vagy Effektek, bár édesmindegy)
Off - Kikapcsolva
Back - Vissza*Nem szó szerinti fordítás, de leírja, miről van szó: ha van egy új készüléked, akkor azon lesz egy új fiókod is, jelen esetben a "User 729207847". Ha kiválasztod a Merge or Transfer opciót és megadod a már létező profilodhoz tartozó e-mail címed, akkor egy megerősítés és a szerverrel való szinkronizáció után ez a már létező fiók átkerül az új készülékedre.
Legalábbis ezt írta az internet.[ Szerkesztve ]
-
#72042496
törölt tag
Túl sok konkrét ötlettel sajnos nem tudok szolgálni, de szerintem ez egy korrekt kis cikk a témában. Ill. kipróbálhatod a kártyás módszert, amelyet Kidus javasolt valamivel feljebb.
Általánosságban azt szokták mondani, hogy a gyakorlás és ismétlés vezet sikerre: a beszédértés is úgy fejlődik, ha sokszor sok szöveget hallgatsz. Ezek mellett érdemes minél többet olvasni idegen nyelven. Próbálj meg mindennapi, egyszerű dolgokat angolul elmondani magadban, vagy akár otthon írásban lefordítani ezt-azt. (Nem árt, ha valaki átnézi, mert ha netán hibásan tanulod meg, azt nehéz helyrehozni.)
A külföldi munka is jó ötlet! (Arra vigyázz, hogy az így megszerzett nyelvtudás nem feltétlenül "nyelvvizsga-konform".) Lehet a dolgokat kombinálni, változatosan csinálni, szerintem így a kedvtelenség is alábbhagy, és akkor tudod majd folyamatosan tanulni, az pedig meghozza az eredményt!
vinikorn:
We've finished with the Hungarian translation of Clumps of Clumps. The English text is on the left with the Hungarian one on the right. I think that the game is difficult to understand for those who can't read the tutorial, so please, insert the Hungarian text into the game.
Thank you for your work.
-
#72042496
törölt tag
Ez egészen biztos, hogy így van. Egyrészt ha arról lenne szó, amit te írtál, akkor ez egy extra information clause lenne, amelyet vesszővel kell közbeékelni. Ilyenkor a vonatkozó névmást sem szabad elhagyni:
The writer wants his family to use the money, that he will be paid, for the film rightsMásrészt pedig az, hogy valaki filmjogokra használja a pénzt értelmetlen, én legalábbis nem tudok ezzel mit kezdeni.
-
#72042496
törölt tag
A történelem során változik a nyelv. Az angolban is sokminden egyszerűbb lett, de bizonyos dolgok tartják magukat - a rendhagyó igék is ilyenek.
A nyelvészek könyveket tudnának írni róluk, szóval ez az ultrakompakt válasz.Találtam is egy kis összefoglalót. Angolul van, de tanujjá', aztán hamar meg fogod érteni.
[ Szerkesztve ]
-
#72042496
törölt tag
válasz lama_lamm #11119 üzenetére
Drape(s)-nek inkább az amerikai angolban hívják a függönyt.
Lauda: A mezei párna az a pillow. Szerintem vegyél egy normális szótárat (pl. a Lázár-félét), mert kezdőként nagyon el lehet csúszni a Sztakival.
-
#72042496
törölt tag
"Az kiraly. De honnan cumizzam ki, hogy melyiket kell hasznalni? "
Nem kell kicumizni, mert odaírják mellé.
Sokak szerint a netes szótárak katasztrofálisak. Szerintem egyszerűen csak nem szabad teljesen rájuk hagyatkozni, de ha már van annyi tudásod, hogy meg tudod szűrni a szavakat, akkor ki tudnak segíteni.
A Lázárt nagyon dicsérte mindenki, hogy friss, és a nyelvben valósan előforduló szavakat hoz. Nekem a "bőrkötéses" Akadémiai közép van meg itthon, most megnéztem, ez pl. két-két szót ad meg a függönyre és a párnára is.
[ Szerkesztve ]
-
#72042496
törölt tag
Mi az, hogy nem lesz mostanában, ne viccelj már!
Most hirtelen nem emlékszem jársz-e tanárhoz, ha igen, akkor kérdezd meg a szótárakról, biztos elmondja a véleményét és mutat is párat. Ha nem, akkor pedig menj be egy könyvesboltba vagy könyvtárba és nézd meg őket élőben, mert sokminden van bennük, nem csak egy magyar meg egy angol hasáb.
-
#72042496
törölt tag
válasz Kassadin #11131 üzenetére
Bár az Akadémiait konkrétan nem ismerem, de ezeknek általában túl kicsi a szókincse és a fonetikus átírást, magyarázatokat, szókapcsolatokat, kifejezéseket is ki szokták spórolni belőlük. Én emiatt nem szeretem és (otthonra, fordításhoz) nem is ajánlok kisszótárat senkinek.
-
#72042496
törölt tag
válasz albert8 #11136 üzenetére
Most kellene azt, hogy egy óra múlva átolvasom és kijavítom, de gondolom nem diplomamunkába lesz, így egynek itt van:
A Noisblocker márkával 1998 óta egyre újabb és újabb mércét állítottunk fel az IT területén, ahol mostanra minőségi piacvezetőkké váltunk. A szakértelmünk és szabadalmaink segítségével folyamatosan új, innovatív hi-tech termékeket állítunk elő. Ezáltal képesek vagyunk új trendeket teremteni és kiterjeszteni a technológiai elsőbbségünket. Az IT mellett az iparban is sikeresnek mondhatjuk magunkat, ahol különleges megoldások széles skáláját fejlesztjük és kínáljuk. Az innovatív megoldások, a közvetlen szolgáltatások és az egyszerű együttműködés az összetett projektek ideális partnerévé tesznek bennünket.
A Noiseblocker bármiféle marketing kampány nélkül fejlődött egy kis cégből a különösen halk ventilátorok piacvezetőjévé. A sikerünk fő oka, hogy elsősorban kutatás-fejlesztésbe fektetünk, reklámra viszont kevesebbet költünk.
Számos nemzetközi teszt és összehasonlítás megmutatta, mire képesek a termékeink.
A jó termékek bizalmat keltenek, a bizalom pedig hű vásárlókat eredményez. Számunkra ez a legjobb reklám![ Szerkesztve ]
-
#72042496
törölt tag
válasz Hunter2 #11177 üzenetére
Szabadon fordítva:
Ez egy működöképes Dell Inspiron M5010 sorozatú AMD alaplap, amelynek a boot/BIOS jelszavát a Dell nem tudta resetelni. A CMOS elemet tartó pöcök is letört, tehát vagy javíttatod, vagy ragasztószalaggal megoldod, hogy ne essen ki az elem. Az elemet kivették belőle és külön tartották, hátha így törlődik a jelszó, de az ügyfélnek gyorsan kellett az alaplap, ezért kapott egy újat.
A képen a konkrétan eladásra kerülő termék látható.
[ Szerkesztve ]
-
#72042496
törölt tag
(#11182) Lauda: Kérdezz két könnyebbet, tényleg.
-
#72042496
törölt tag
válasz Stalker-2572 #11311 üzenetére
Nem tudom, én tanultam üzleti/gazdasági angolt, de ezek a szavak olyan behatárolt területre korlátozódnak, hogy megmondom őszintén, a legtöbb fogalomról lövésem sincs micsoda. Persze lehet, hogy van itt olyan, aki ezeket is keni-vágja (legyen úgy!), mindenesetre szerintem a tőzsdetopicban előbb kapsz segítséget.
-
#72042496
törölt tag
válasz artiny #11559 üzenetére
1) Ask Susan what she likes best in Budapest.
2) I am wondering what you are doing tomorrow.
3) Could you ask the applicant what s/he studied in London?
4) Excuse me, could you tell me where D block is?
5) Can you tell me when you arrived in Budapest?
Ha nem értettem félre. Lényeg, hogy a mellékmondatban egyenes szórend van.