- DIGI Mobil
- Samsung Galaxy S23 és S23+ - ami belül van, az számít igazán
- Samsung Univerzum: Az S23-at is megbabonázta a Galaxy AI
- Azonnali mobilos kérdések órája
- Samsung Galaxy S23 Ultra - non plus ultra
- Realme 9 Pro+ - szükséges plusz?
- Xiaomi 11 Lite 5G NE (lisa)
- iPhone topik
- OnePlus 7 - magabiztos folytatás
- Huawei P30 Pro - teletalálat
Hirdetés
-
Toyota Corolla Touring Sport 2.0 teszt és az autóipar
lo Némi autóipari kitekintés után egy középkategóriás autót mutatok be, ami az észszerűség műhelyében készül.
-
Súlyos adatvédelmi botrányba kerülhet a ChatGPT az EU-ban
it Egyre nagyobb probléma az AI hallucinálása – most az osztrák adatvédelmi hatóság veheti elő a ChatGPT miatt az OpenAI-t, alapvetően a GDPR megsértése miatt.
-
Konzolokra is megjelenik a Fera: The Sundered Tribe
gp A kooperatív szörnyvadászós játékhoz a minap egy friss trailert kaptunk.
Új hozzászólás Aktív témák
-
[CS]Blade2
addikt
válasz norbi2010 #16546 üzenetére
Most már csak az, hogy nyelvtanilag helyes-e:
The advantages of the Video on Demand is that it is cheap, modern, and you can watch the newest films.
Video rental shops are out of business. Video on Demand is better than going down to a video rental shop to barrow a film and then takeing it back. -
Mister_X
nagyúr
-
b0bcat
addikt
válasz norbi2010 #17009 üzenetére
Melyikből kérdezed? A különféle változatok abban térnek el, hogy van-bennük megoldás ill. van-e hozzájuk CD/DVD. A megoldások hasznosak, a többit meg el tudod dönteni, hogy kellenek-e neked.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
#72042496
törölt tag
válasz norbi2010 #17012 üzenetére
Én fél év középiskolai angol után (nulláról kezdtem) egy nyár alatt gond nélkül átolvastam és kitöltöttem a kéket. Szeptemberben jórészére emlékeztem is, és a "haladók" többségénél már akkor jobban ment a nyelvtan.
Ha vannak alapjaid, illetve ha könnyen tanulsz, akkor én a helyedben kihagynám az Essential Grammart. Moderálva
[ Módosította: Qru ]
-
b0bcat
addikt
válasz norbi2010 #17012 üzenetére
Ez pusztán attól függ, milyen szinten vagy. Egy kezdőnek a piros könyv a nyerő, mert a kék túl bonyolult lenne neki. De ha már nem vagy kezdő, akkor mindenképpen a kéket javasolnám.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
Kidus
őstag
válasz norbi2010 #17051 üzenetére
Az nem allja meg a helyet ugy konkretan.
Esetleg:
Caring that is ( as in exists ), .. given the space to expand.
Jelenlevo gondoskodas, ha adva vagyon neki a hely.
De meg igy is eroltetett
Na EZERT hujjeseg a tarot. Meg a horoszkop
( Mondjuk mara azt mondta, jo napom lesz, es tenyleg ).Assuming Control
-
Wyll
őstag
válasz norbi2010 #17044 üzenetére
<énverzióm>
Szó szerint: Gondoskodás, ami adva van a térnek, hogy táguljon.Ez a lényege, de nyilván lehetne sokkal magyarosabban.
A fura az benne, hogy a "the space" igazából részes eset (neki, azaz a térnek), de erre semmi nem utal, hiányzik egy to.
Ugyanígy mondják, hogy pl. The book was given the library. Fura, de előfordul. Taroton simán el tudom képzelni.Magyarul talán kb. Törődésünktől tágul a tér.
</énverzióm>[ Szerkesztve ]
Megbízhatóságom: http://phmegbizhatosag.atw.hu/phtabla.php?nev=Wyll
-
-v-
addikt
válasz norbi2010 #17167 üzenetére
Ja hogy a vesszőt hiányolod ... hááát tököm se tudja, elég buzi angolban a vessző szabály én sose tudom mi van, általában kisebbet hibázok ha nem rakok mintha rakok Kb. annyit sikerült vesszőileg megtanulnom, hogy ahova magyarban raknék oda angolban 80%-ban nem kell ... majd jön bobcat és megmondja
-
b0bcat
addikt
válasz norbi2010 #17237 üzenetére
I've been working out for two years. It's a great way to lose or gain weight. When I first started, I was rather skinny. This is why I started it, but now I'm doing it because I'm enjoying it. I still don’t look the way I want to, but I’m pleased with the result.
59 words.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz norbi2010 #17361 üzenetére
"Will it be paid or free?"
A "paid" pont a fordítottja a fizetendőnek: "fizetett". Szó szerint a "fizetendő" (a "fizetős" más néven) az "payable", de nem rémlik, hogy valahol láttam volna ilyet leírva mondjuk egy app mellé...
Én magamtól inkább átfogalmaznám:
Will it be for free or will you have to pay for it?
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
spammer
veterán
válasz norbi2010 #17389 üzenetére
Na erre kíváncsi vagyok, mert a szokás ismert, emlékeim szerint főleg kisgyerekeknél, de rohadtul nem ugrik be, van-e erre magyar kifejezés.
Ha nincs, akkor szabad fordításban kb. ilyen "Kisdobos becsszó"-t tudnék elképzelni, vagy valami hasonlót.
„A feketébe öltözött ember a sivatagon át menekült, a harcos pedig követte."
-
Új hozzászólás Aktív témák
- Házimozi belépő szinten
- Folyószámla, bankszámla, bankváltás, külföldi kártyahasználat
- DIGI Mobil
- Autós topik
- Telekom TV SmartBox: szolgáltatói set-top box alacsony korlátokkal
- Ez a mondat angolul?
- exHWSW - Értünk mindenhez IS
- AMD GPU-k jövője - amit tudni vélünk
- Microsoft Excel topic
- OLED TV topic
- További aktív témák...
- ASUS ZENBOOK 13 UX333FA - 13,3"FHD IPS - i5-8265U - 8GB - 512GB SSD - Win11 - Magyar
- Playstation 5 Drive Edition 825GB (CFI-1216A), 2025.11.03-ig gyári garanciával, Bp-i üzletből eladó
- Lüm-tec m85 Svájci szerkezetű Amerikai microbrand
- Új! 64Gb DDR4 - Corsair 32GB KIT DDR4 4600MHz CL18 Vengeance RGB RT
- Samsung Galaxy A54 5G Eladó...