- Samsung Galaxy S25 Ultra - titán keret, acélos teljesítmény
- Samsung Galaxy S21 FE 5G - utóirat
- Íme az új Android Auto!
- Honor 400 Pro - gép a képben
- One mobilszolgáltatások
- Samsung Galaxy Watch6 Classic - tekerd!
- Apple iPhone 16 Pro - rutinvizsga
- Készül a Xiaomi Smart Band új generációja
- iPhone topik
- Vivo X200 Pro - a kétszázát!
-
Mobilarena
Április 30-án a GSC Game World bejelentette az új projektüket, ami pedig nem más mint a S.T.A.L.K.E.R. következő epizódja, a Call of Pripyat.
Ez a 2. úgy nevezet "stand-alone" kiegészítője lesz a 2007-es Shadow of Chernobyl-nak, és ahogy ez lenni szokott, a fejlesztők most is eszközölnek számos fejlesztést.
Új hozzászólás Aktív témák
-
SaGa59
őstag
válasz
Antonius1978 #35300 üzenetére
Mert felesleges, és félrevezető lenne. A sztalkernek angolul és oroszul is van értelme, nagyjából ugyanazt jelenti mindkét nyelven. Felesleges lenne bevezetni helyette egy magyar kifejezést, ami ráadásul teljesen mást is jelent. Ráadásul a bengész, a nem erdélyi magyarok számára teljesen ismeretlen, vagyis semmivel nem lennénk előbbre vele.
Én azt a módszert követem, hogy ahol a megnevezésnek konkrét értelmezése van (ilyen pl a sztalkerek gúnyneve, de a polgári nevük már nem, azt simán átírom cirillről magyar karakteresre, a szabályok szerint), aminek értelme van, utal a megnevezett egyén, lény, objektum valamely tulajdonságára, azt átfordítom magyarra, amelyiknél ilyet nem találok (plusz az orosz és az angol nyelvi változatokban is azonos, mint a burer), azt nem.
Ha nem lett volna a fi csoport magyarítása a sztalker játékokhoz, akkor nálam nem csak a burer és az izlom maradt volna meg az eredeti nevén, több relikviánál is és a kontrollernél is meghagytam volna az orosz megnevezést, még úgy is, hogy van jelentése (az izlomnak is van, de azt valamiért nem fordították le és ez jól is van így). Ugyanis a név és a tulajdonságok a magyarításuk után gyakran semmiféle fedésben nincsenek egymással. Viszont mivel ezek adottak voltak, nem akartam újabb megnevezéseket bevezetni ebben a világban, mert a játékosok nem tudnák, miről van szó. Részben ez okozta azt a felháborodást is, ami az első magyarul megjelent sztalker könyv körül kialakult és ami miatt a továbbiakat én fordítottam.
Új hozzászólás Aktív témák
Hozzászólás előtt olvasd el az összefoglalót!
- BESZÁMÍTÁS! Gigabyte B760M i5 14600KF 64GB DDR4 512GB SSD RTX 3080 10GB Corsair 4000D Airflow 1000W
- BESZÁMÍTÁS! Gigabyte B760M i5 13400F 16GB DDR4 512GB SSD RTX 3070 8GB Pure Base 500DX fehér 650W
- BESZÁMÍTÁS! MSI B450 R7 7 5700X 32GB DDR4 512GB SSD RTX 2080 8GB Fractal Design Define R5 FSP 750W
- BESZÁMÍTÁS! ASRock Z370 i5 8500 16GB DDR4 512GB SSD 2060 Super 8GB Zalman Z9 Plus Enermax 750W
- BESZÁMÍTÁS! MSI B450 TomaHawk R5 3600 16GB DDR4 512GB SSD RX5500 XT 8GB Rampage SHIVA TT 530W
- Bomba ár! Lenovo ThinkPad T490 - i5-8GEN I 16GB I 256GB SSD I 14" FHD I Cam I W10 I Garancia!
- REFURBISHED - HP USB-C Universal Dock G1 docking station (DisplayLink)
- AKCIÓ! VALVE INDEX virtuális valóság szemüveg garanciával hibátlan működéssel
- Samsung Odyssey G6 S27BG650EU - 27" QHD 2K 240Hz Ivelt - Gaming monitor - 1,5 év Gyári garancia
- TELJES KÖRŰ IT BESZERZÉS
Állásajánlatok
Cég: Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem
Város: Budapest
Cég: PC Trade Systems Kft.
Város: Szeged