Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • dino_m

    őstag

    válasz ΞΔGLΞ #9218 üzenetére

    Ezt most nem pontosan értem, hogy mire írtad. :F
    Mert egyrészt a filmre és minden hang és szövegre már megvette a szükséges jogdíjakat/licenszeket, azzal hogy a csatornájukra került. Két dolog van itt összekeverve. Ha Netflix saját maga rendeli be a feliratfordítást és/vagy a szinkront, akkor csak gyártási költségeket kell kifizetnie a készítők felé. Ez után nem kell külön jogdíjat fizetni, mert ők a megbízók. Ez pont olyan, mint mikor egy filmstúdió fix áron megvásárol egy forgatókönyvet az írójától, akkortól kezdve a stúdióé a jogdíj és az írónak már semmi se jár. Ha a filmhez a már kész szinkront és/vagy a feliratot akarják felhasználni, akkor azok készítőitől kell megvásárolni a fordítói jogdíjat vagy inkább licenszet a fordítótól vagy a készíttetőtől, pl. RTL KLUB, TV2, HBO, stb... Mivel az szellemi terméknek minősül. Tehát csak azt kell eldönteniük, hogy melyik verzióval jönnek ki olcsóbban. Sőt! Később akár tovább is értékesítheti a saját maga által berendelt anyagokat, ha van/lesz rá igény. Dióhéjban kb. ennyi.

Új hozzászólás Aktív témák