- iPhone topik
- Samsung Galaxy A54 - türelemjáték
- Telekom mobilszolgáltatások
- Apple iPhone 11 - népalma
- Motorola Edge 40 neo - színre és formára
- Termékoldal buktatta le a Huawei Watch Fit 3-at
- Mobil flották
- Samsung Galaxy S22 és S22+ - a kis vagány meg a bátyja
- Huawei Mate 10 Pro - mestersége az intelligencia
- Xiaomi Mi 11 Ultra - Circus Maximus
Hirdetés
-
Spyra: akkus, nagynyomású, automata vízipuska
lo Type-C port, egy töltéssel 2200 lövés, több, mint 2 kg-os súly, automata víz felszívás... Start the epic! :)
-
Az átlagnál vaskosabb ventilátorok kandikáltak ki a Corsair vitorlája mögül
ph Az amerikai cég legfrissebb szériája kétféle méretben választható, és fél évtizedes jótállással kecsegteti leendő gazdáit.
-
Hi-Fi RUSH - Ismét felbukkant a Nintend Switch változat
gp Ezúttal az európai korhatár-besorolás oldalán találkozhattunk a játék adatlapjával, egyre esélyesebb hogy újabb platformra is befut a program.
Új hozzászólás Aktív témák
-
b0bcat
addikt
válasz Alex0007 #15100 üzenetére
Nem inkább bérletet? És milyen bérletről van szó? Csak mert többféle kifejezés létezik rá (pl. (monthly) pass a buszbérletnél), attól függően, milyen bérletről van szó konkrétan.
Amúgy a mondat:
I would like two 24-hour <bérlet>s. vagy Two 24-hour <bérlet>s, please.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
Szolgálati közlemény. Vagy inkább felhívás.
Terméktesztelésre keresnék olyan vállalkozó kedvű angol nyelvtanulókat, akik szókártyákkal (is) szoktak szavakat tanulni.
Privát üzenetben várnám a jelentkezésüket.
U.i.: Teljesen INGYENES dologról van szó.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
gabo9201
senior tag
Sziasztok!
Egy olyan személyt keresnék aki jól beszél angolul és tudna nekem segíteni lefordítani egy-két levelet (e-bay).
Én csak nagy vonalakban tudok angolul.
Előre is köszi!Megbízhatóság: http://phmegbizhatosag.atw.hu/phtabla.php?nev=gabo9201
-
b0bcat
addikt
válasz Snoop-y #15106 üzenetére
Nekem is eszembe jutott a "have", de furcsán hangzik számomra, ezért nem írtam bele a példákba.
Nem mellesleg a "get" is elképzelhető ezekben a mondatokban.
I'd like to get a 24-hour pass. / Can I get a 24-hour pass, please?
[ Szerkesztve ]
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
tPedro_
őstag
válasz Mercutio_ #15109 üzenetére
Az attol fugg. Itt pl. berletet nem fogsz kapni, csak kajat, de a stilussal nem lenne gond:
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Wieners_Circle
http://www.youtube.com/watch?v=Ak4fr18wn2s
http://www.youtube.com/watch?v=33zPlnhymCU -
lolka1980
aktív tag
Sziasztok!
Ez mit jelent Magyarul?whatever,bitch.
-
bobsys
addikt
válasz lolka1980 #15112 üzenetére
ha csak valaszkent hasznaljak egy beszlegetesben a whatevert (tehat nem teljes mondatban) akkor az azt jelenti, hogy rahadja a masikra azt amit mond. Vita kozben aki haznalja az nagyjabol elismeri azt, hogy nem volt igaza, anelkul, hogy kiomondana, hogy "oke, nincs igazam" a masik verizonal pedig csak sima kozonyt jelent, leszarod azt amit a masik mond
A jelentese pedig: akarmi, barmiA bitch pedig a kurva. Az idegesito nokre szoktak mondani valamint ha panaszkodik az ember
[ Szerkesztve ]
Enterprise Admin? Kirk kapitany leszel? - Ne törődjél semmivel, egyél zsömlét kiflivel
-
lolka1980
aktív tag
válasz bobsys #15113 üzenetére
Köszönöm a választ.
Nos mivel nem beszélgetésben találkoztam eme szavakkal hanem valaki így jellemezte magát illetve ezt akarta közölni a világgal (facebook) akkor valami ilyesmit jelentene?:
Leszarom hogy ribanc vagyok
illetve:
Nem érdekel,hogy kurvának néztek[ Szerkesztve ]
-
tPedro_
őstag
válasz bobsys #15117 üzenetére
Ha valaki csak ennyit kiir pl FB-ra, hogy "Whatever, bitch." az nem azt jelenti mint az elso. Ezzel nem magat jellemezte, hanem valamivel/valakivel kapcsolatos velemenyet fejezte ki, igy meg mindig a leszarom forditas a megfelelo. Magyarul kb azt irhatnam, "Leszarom, b@zmeg." Ha csak nem valakivel volt nezetelterese, es akkor a bitch jelzo arra az illetore is vonatkozhat.
[ Szerkesztve ]
-
lolka1980
aktív tag
válasz bobsys #15121 üzenetére
Nos nem volt párbeszéd,se mondat ezért nem írtam illetve másoltam be ide.
Ha valakinek az adatlapjára ráklikkelsz akkor a bal felső sarokban megjelenik az arcképe ami mögé tehetsz valami fotót szöveget stb. nagyba. Nos ez az illető ide írta ki ezt a mondatot.
Ezért is írtam:"jellemezte magát illetve ezt akarta közölni a világgal"[ Szerkesztve ]
-
bobsys
addikt
-
lolka1980
aktív tag
válasz bobsys #15124 üzenetére
Nos ebből következtetve a világnak szólt be
Vagyis mindenkinek tehát nekünk az ismerőseinek a szüleinek stb.
De most komolyan mekkora királynak érezheti magát.
Vagy ez inkább szomorú?
Mi még Magyarul mondtuk egymásnak hogy húzz a francba nem pedig idegen nyelven
Megértelek,én sem értem a fiatalokatNa mindegy köszönöm még egyszer.
-
#72042496
törölt tag
válasz bobsys #15124 üzenetére
Szerintem sokszor ők sem értik egymást, sőt, magukat sem.
(#15125) lolka1980: Az is szomorú, hogy az angol beszólásokat/félmondatokat agyonhasználják mert "menő", közben pedig egy középfokú nyelvvizsgán is elhasaln(án)ak.
Lehet, még egy magyar középfokún is. [/gonosz]
[ Szerkesztve ]
-
b0bcat
addikt
válasz bobsys #15113 üzenetére
"A bitch pedig a kurva. Az idegesito nokre szoktak mondani valamint ha panaszkodik az ember"
Azt gondolom, ez a megállapításod némi korrekcióra szorul.
Először is a "bitch" elsődlegesen NEM k*rvát, hanem szukát jelent. Tény, hogy lehet pejoratív értelmű jelzőként nőkre használni, de tapasztalatból tudom, hogy az esetek többségében sokkal kevésbé durva kifejezésként élik meg és használják az angol (amerikai) anyanyelvűek, mint ha egyszerűen csak és kivétel nélkül mindig egyfajta prostituáltat jelentene. Ráadásul nem kizárólag nőkre lehet használni. (Személyes tapasztalatom, hogy baráti társalgásban is felmerülhet megszólításként ill. jelzőként, miközben NEM sértő értelemben használatos.)
Ha megnézitek a Wiktionary ide vonatkozó bejegyzését, láthatjátok, hogy effektíve prostituáltakról nincs szó benne.
U.i.: Az teljesen helytálló, hogy idegesítő emberekre - így nőkre is - lehet használni. Még olyan ige is van, hogy "bitch", ami magyarul kb. annyit tesz, hogy "picsog" vagy "rinyál".
[ Szerkesztve ]
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
zserrbo
aktív tag
Gyorsan beleolvasva úgy látom vannak hasznos hozzászólások a topicban, fogok még itt olvasgatni. Addig is egy kérdésem lenne:
Hogy is helyes?
We discussed going to the library. Megvitattuk, elmenjunk-e a konyvtarba.They discussed moving to another house. Megvitatták, hogy egy másik házba költöznek.
Mert mindkettőt különböző helyen találtam meg és szerintem nem mindegy, hogy azt vitattuk meg, hogy elmenjünk-e a könyvtárba vagy sem vagy megvitattuk (és egyben el is döntöttük), hogy igen is egy másik házba költözünk.
-
#72042496
törölt tag
válasz zserrbo #15130 üzenetére
A "discuss + gerund" szerintem nem tartalmaz döntést, csak hogy megvitattak egy adott dolgot. Ha az eredményt is bele akarod írni, akkor át kell fogalmazni:
"We discussed whether to go to the library."
Megvitattuk, hogy elmenjünk-e a könyvtárba.We discussed that we go to the library.
Megvitattuk, hogy elmegyünk a könyvtárba.Ezekben a mondatokban mondjuk a "discuss" nekem egy kicsit erős, de értelmüket tekintve így gondolom őket helyesnek, remélem, jól.
[ Szerkesztve ]
-
b0bcat
addikt
válasz #72042496 #15131 üzenetére
Én úgy mondanám ezt a két mondatot, hogy
We discussed whether we should go to the library (or not).
illetve
We discussed that we would go the library.
@zserrbo: Már miért lenne kötelező?
[ Szerkesztve ]
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
zserrbo
aktív tag
válasz b0bcat #15133 üzenetére
Akkor mikor lenne használatos a discuss + gerund? Úgy értem, ha az én példamondatomat nézzük, akkor az nem értelmes vagy csak nem használatos, vagy fordítva is kérdezhetném, hogy miért az jó amit te írtál?
Ha egy másik igét nézek, amit gerund követne, de átalakítom hasonlóképp:
She admitted stealing the bicycle.
helyett
She admitted that she stole the bicycle.
Az mivel másabb?Bocs, ha értetlenkedem, de nem látom a különbséget.
-
b0bcat
addikt
válasz zserrbo #15137 üzenetére
Ennek a gerund/infinitive témának az az egyik alapelve, hogy gerund-ot használunk, ha a második ige értelmileg megelőzi időben az elsőt. Pl.: "admitted stealing" (előbb lopott, aztán ismerte be)
Bizonyos igék azonban ettől az elvtől függetlenül gerund alakot vonzanak. Ilyen a "discuss" is.
A két példamondatod ugyanazt jelenti, bár én a másodikat inkább úgy írnám, hogy
"She admitted that she had stolen the bicycle."
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
Mate
nagyúr
Sziasztok!
Ebay-en kellene írnom egy levelet.
Valami ilyesmit:
"Üdvözletem!
Szeretném visszaigényelni a termék árát, miután nem érkezett meg.
Írtam az eladónak, azt ígérte, hogy 7 napon belül visszafizeti. Körülbelül 10 napra rá írtam megint nekik. Ekkor azt a választ adták, hogy a főnök távol van és ezért nem tudják visszafizetni még. Eltelt azóta is jó pár nap, de semmi.
Segítségüket előre is köszönöm"
És nektek is köszönöm a segítséget
-
turbobusa
senior tag
Sziasztok!
Holnap megyek vizsgára, hirtelen a stressz miatt megfogalmazódott egy kérdés bennem.
Ha kérdezi a csóka, hogy jutottam el oda akkor ez a mondat jó, ugye? Luckily I have caught the number of 49 tramp.[ Szerkesztve ]
-
turbobusa
senior tag
válasz atillaahun #15141 üzenetére
Ez lesz az első nyelvvizsgám, eléggé parázok, remélem nem lesz nehéz.
-
atillaahun
veterán
Mi a különbség az assume és a presume között? Néha olyan érzésem van mintha a presume-ot az assume valamiféle jövő idő beli értelmében használnák.
-
Snoop-y
veterán
válasz atillaahun #15144 üzenetére
Assume mikor megalapozas nelkul azt gondolod, hogy tortenni fog valami:
I assumed that she would pay for the trip.
Presume amikor valamire alapozva gondolod azt, hogy megtortenik:
She asked me to travel so I presume she will offer to pay for it.
New level... Advertising has us chasing cars and clothes, working jobs we hate so we can buy shit we don’t need
-
#72042496
törölt tag
válasz atillaahun #15141 üzenetére
"I took
thetram 49 (to get here)."Nem kötözködésből, de ide nem teszünk névelőt. Nem nagy vész, de na.
(Ezt megaszondtam.)(#15140) turbobusa: Kalappal!
[ Szerkesztve ]
Új hozzászólás Aktív témák
- gban: Ingyen kellene, de tegnapra
- Nagyrobogósok baráti topikja
- Fortnite - Battle Royale & Save the World (PC, XO, PS4, Switch, Mobil)
- Netflix
- Formula-1
- Windows 11
- Windows 10
- AMD GPU-k jövője - amit tudni vélünk
- Az USA vizsgálja a RISC-V kínai terjedésének kockázatát
- Zenelejátszó építése, a kiváló hangzásért
- További aktív témák...
- Ritkaság! Alienware AW5520QF Oled Gamer Monitor!55"/4k/120hz/0,5ms/Alienfx RGB
- LG34UM-68P 21:9-es Ultra Wide monitor eladó!
- HP Envy x360 15,6 IPS LED Gorilla Glass i7, 16GB, 1TB fémházas 3az1 notebook + HP toll - harmad áron
- ASUS ProArt GeForce RTX 4080 SUPER 16GB GDDR6X OC (ASUS-VC-PRO-RT4080S-O16G) Bontatlan új 3 év gar!
- Szép állapotú 2020-as MacBook Air 13 - M1-es processzor, 8GB RAM, 256GB SSD