- Samsung Galaxy S24 Ultra - ha működik, ne változtass!
- Google Pixel 10 Pro XL – tíz kicsi Pixel
- Poco F7 – bajnokesélyes
- Samsung Galaxy S22 Ultra - na, kinél van toll?
- Xiaomi Redmi Note 4 - B20
- Fotók, videók mobillal
- One mobilszolgáltatások
- Android alkalmazások - szoftver kibeszélő topik
- Yettel topik
- Milliókkal olcsóbb a Model Y Standard Magyarországon
Hirdetés
(használd a CYBSEC25PH kuponkódot további 20 ezer ft kedvezményért!)
-
Mobilarena
Április 30-án a GSC Game World bejelentette az új projektüket, ami pedig nem más mint a S.T.A.L.K.E.R. következő epizódja, a Call of Pripyat.
Ez a 2. úgy nevezet "stand-alone" kiegészítője lesz a 2007-es Shadow of Chernobyl-nak, és ahogy ez lenni szokott, a fejlesztők most is eszközölnek számos fejlesztést.
Új hozzászólás Aktív témák
-
SaGa59
őstag
válasz
Dhampir #24115 üzenetére
Eredetileg Ночные (Nocsnie), ami szimplán csak éjszakait jelent, de az nem tetszett, az "éjszakás műszak" meg idétlen lett volna. Aztán megláttam Berry-t, a megszelídített vérszívót és beugrott az "éjjeljárók".
Egy másik csapatnál is hezitáltam kicsit. Az eredeti orosz szó jelentése igazolt, vagy elismert, de moszkvai szlengben "jó haver" is lehet (merthogy beigazolódott, hogy rendes srác). Ők lettek a Bajtársak. Eredetileg ugyan a Spanok tetszett jobban, de a történetben játszott szerepük miatt a Bajtárasak jobban illik rájuk.Ezek a fordítás szépségei, amikor egy szó alapjelentéséhez meg kell keresni a megfelelő magyar szinonímát. Mindig is csodáltam azokat a műfordítókat, akik egy az egyben át tudják hozni az eredeti mű hangulatát. Gyakorlatilag újraírják a szöveget, vigyázva arra, hogy a szerző stílusa, gondolatai, fordulatai megmaradjanak az átültetett verzióban is. Nem akarom hozzájuk hasonlítani magam, de látom, hogy mi macera összehozni egy ilyet. A Spectrum Project fordítása majd háromszor annyi ideig tartott, mint eredetileg szerettem volna, mert a 40 évvel ezelőtt félbemaradt orosztanulásból megmaradt irodalmi szókincs, meg a sztalker nyelvezete között nagyon kicsi az egyezés. Igazából a nyelvtannak veszem hasznát, mert a gépi fordításokból az eredeti orosz elöljáró és ragok ismerete és szórend nélkül szinte lehetetlen kideríteni, ki is az, aki beszél és kire vonatkoznak ez elmondottak.. Felfedeztem, hogy Oroszországban a stalker köré egész kultúra épült, saját szavakat alkottak, van külön sztalker szlengszótár is.
Limanszk városa a valóságban nem létezik, csak a játékban. Alapjául Kijev környéki települések jellegzetességei szolgáltak a Sztalker wikia szerint. A modban a CoP beli halott város Limanszk. Ez más mint a LA Death City-je. Valósában létezik egy Liman nevű város, Asztrahany közelében, de nincs köze Limanszkhoz.
Új hozzászólás Aktív témák
Hozzászólás előtt olvasd el az összefoglalót!
- SONY NEX-5N (SONY E bajonett)
- Samsung 870 QVO 8TB - keveset használt, 2026-ig garanciális - 100/100
- Garanciális // Lenovo Legion 5 // i9-14900HX // 32GB RAM // 1TB SSD // RTX 4070 // 240Hz
- Acer Predator Helios 16 // i7-13700HX // 32GB RAM // 1TB SSD // RTX 4070 // 240Hz
- ELADÓ - Egyedi szimulátor váz üléssel, monitor tartóval, géptartó polccal
- Azonnali készpénzes Sony Playstation 4 Slim / PS4 Pro felvásárlás személyesen/csomagküldéssel
- Dell XPS 13 9370 - 9380 UHD touch, 16GB RAM, 256-512GB SSD, jó akku, szép állapot, számla, garancia
- GYÖNYÖRŰ iPhone 14 Pro 128GB Gold -1 ÉV GARANCIA - Kártyafüggetlen, MS3544
- HIBÁTLAN iPhone 12 mini 128GB Black -1 ÉV GARANCIA - Kártyafüggetlen, MS3303
- BESZÁMÍTÁS! LG UltraGear 27GR93U-B 27 4K 144Hz IPS monitor garanciával hibátlan működéssel
Állásajánlatok
Cég: Laptopműhely Bt.
Város: Budapest
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest