Új hozzászólás Aktív témák
-
C4mp3r
addikt
nem ragaszkodom az angol nyelvhez, azert irtam idegen nyelveket. a nemet is jo, sot lehet tobbre megy vele itthon mint az angollal. de ha valaki normalisan akar filmezni, meg ugy kb akarmit csinalni, ami nincs magyarul kell az angol.
term. ugy nem lehet fejlodni ha csak olvasom a magyar feliratot, kozbe nem figyelek az eredetire illetve emellett nem tanulgatok. nem beszelek nemetul, de egy-ket nemet filmet neztem es eszembe sem jutott, hogy szinkronnal nezzem, eredeti hang angol felirat
-
C4mp3r
addikt
en abbol a feltetelezesbol indulok ki, hogy mindenki teljes valojaban szeretne elvezni egy filmet es (szinkron eseten) nem pedig ugy, hogy valami emberke out of sync egy forditasi hibakkal teli szoveget alamond. egy szineszhez a hangja is hozzatartozik, ha ezt elveszik, mar nem ugyanazt kapod, mint amit eredetileg a rendezo akart.
magyar felirat engem nem zavar annyira, bar ha az ember fejlodni akar, jobb az angol. "És amúgy nincs is szüksége arra, hogy az adott szintet elérje." mindenki olyan indokot talal ki maganak, amilyet akar, de a statisztikak azt mutatjak, hogy a magyar lakossag meg a legalapabb szinten sem beszel idegen nyelvet.
Legalább ugyanolyan sommás butaság, mint azt mondani, hogy el kell felejteni a magyar fordítást az irodalomban
azert egy komolyabb mu forditasa tobblepcsos feladat es tobb kezen is atmegy (remelhetoleg) ami elvileg garantalna, hogy orbitalis marhasagok ne legyenek benne. (ettol fuggetlenul vannak) mig egy film/sorozat feliratot valaki hobbibol megcsinal ki tudja milyen minosegben.
"Tessék megtanulni a szerző anyanyelvét, amin írta" azert egy (aktiv) kozepszintu nyelvtudas manapsag nem egy nagy elvaras, foleg, hogy diplomahoz is kellene, de latjuk mennyien nem kapnak csak ennek a hianya miatt.
en ha tv-t hallok mindig figyelem, es akkora baromsagok vannak neha, hogy az emberne tenyleg egnek all a haja.
p.s.: regisztraltam, nincs house of cards, ugyhogy nalam szerintem ennyi is
atok666: minden konyvet angolul olvasok, szerencsere a legtobb alapbol ezen a nyelven is irodott.
-
Csapoati
nagyúr
Pedig igaza van C4mp3rnek. Nem elitizmus ez, hanem egyrészt a színészek és alkotók megtisztelése, másrészt eredeti nyelven az igazi az élmény is. A felirattal semmi bajom, én legtöbbször angol felirattal szeretek nézni mindent. A szinkron viszont sokszor tompa, élettelen, illetve karakteridegen hangokat választanak az itthoni szinkronstúdiók.
Új hozzászólás Aktív témák
Hirdetés
- Kormányok / autós szimulátorok topikja
- Star Wars Battlefront II
- Kivégzi a Firewire-t az új macOS verzió?
- Kínai és egyéb olcsó órák topikja
- Milyen autót vegyek?
- PROHARDVER! feedback: bugok, problémák, ötletek
- Bambu Lab 3D nyomtatók
- NVIDIA GeForce RTX 4060 / 4070 S/Ti/TiS (AD104/103)
- E-book olvasók
- AMD GPU-k jövője - amit tudni vélünk
- További aktív témák...
- AKCIÓ! MSI B450 R5 5500 16GB DDR4 512GB SSD RTX 2060 Super 8GB GDDR6 Rampage Shiva Zalman 500W
- Bomba ár! Dell Inspiron 5405 - Ryzen5 4500U I 8GB I 256SSD I 14" FHD I HDMI I Cam I W11 I Garancia!
- Samsung Galaxy S23, 8/128 GB, Kártyafüggetlen
- Új! Targus - USB-C Dual HDMI 4K HUB - 2 HDMI-vel. Saját töltő nélkül 2 monitorral (120Hz)
- BESZÁMÍTÁS! ASUS ROG STRIX Z390-E GAMING alaplap garanciával hibátlan működéssel
Állásajánlatok
Cég: CAMERA-PRO Hungary Kft
Város: Budapest
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest