- Papírvékony külsővel várható a Magic V3
- Légiesebb Z Fold6-ot ígér a Samsung
- Honor 200 Pro - mobilportré
- Apple Watch Sport - ez is csak egy okosóra
- Európában Moto G85
- Samsung Galaxy Watch (Tizen és Wear OS) ingyenes számlapok, kupon kódok
- MIUI / HyperOS topik
- Mobil flották
- iPhone topik
- Indiai is kötelezővé teszi a Type-C-t
Hirdetés
-
Érkezik a Dead Rising Deluxe Remaster
gp Elviekben még idén megkapjuk az új kiadást PC-re és konzolokra.
-
Problémák a Samsung 3 nm-es node-jával
ph Egyelőre elég gyenge, 20 százalék alatti a kihozatal a koreai cégnél, ezt szeretnék októberig 60%-ra növelni.
-
Légiesebb Z Fold6-ot ígér a Samsung
ma A telefont a márka még nem mutogatja, a tokgyártók viszont már igen.
Új hozzászólás Aktív témák
-
dabadab
titán
válasz atillaahun #13942 üzenetére
Ha azt akarod mondani, hogy "meetingel", akkor "she is in a meeting" / "she is attending a meeting", ha ugy altalaban targyal valami elhuzodo ugyben (mittomen, cegfelvasarlas, ilyesmi, szoval amikor nem egyszeri alkalomrol van szo, meg arrol, hogy eppen ebben a pillanatban mit csinal), akkor "she is in talks with XY", ha eppen megvitat X ugyet Y-nal valamivel, akkor "she is discussing X with Y".
A "she is meeting" meg inkabb azt jelenit, hogy randizik valakivel, mondjuk ez iselofordulhat fonok meg beosztott kozott, lattam errol szolo dokumentumfilmeketDRM is theft