- Google Pixel topik
- Okosóra és okoskiegészítő topik
- One mobilszolgáltatások
- Nagyon erős ajánlat lett CMF Phone 2 Pro
- Nem állnak jól az Apple Watch számai
- Android szakmai topik
- Poco X6 Pro - ötös alá
- Xiaomi 15 Ultra - kamera, telefon
- Samsung Galaxy S24 Ultra - ha működik, ne változtass!
- Samsung Galaxy S25 - végre van kicsi!
-
Mobilarena
Üdvözlünk a Grim Dawn topikban!
Kérlek olvasd el az összefoglalót kérdezés előtt!
Új hozzászólás Aktív témák
-
reelc
Topikgazda
válasz
rocsikzoli #2360 üzenetére
Én értékelem, hogy itt vagy, és kérdezel bizonytalan esetekben.
De mivel a te szellemi terméked lesz a honosítás, a te időd, lelkesedésed és energiád megy rá, minden döntés a tiéd.Discordon felmerült egy kérdés/észrevétel.
A játékosok jelentős része hozzászokott ahhoz, hogy angolul játssza a játékot (én is, pedig elég gyenge az angolom). Sok kifejezéshez stb. hozzászoktunk, de ami sokat segítene a játékosoknak: a lore noteok (a sztori), párbeszédek, questek fordítása.
Egy tárgynak igen hosszú leírása van, pl.
Kicsit idegenül hatna magyarul, hogy: +100% Bleeding Damage with +50% Increased Duration - vagyis 100% Vérzés Sebzés +50% Megnövelt Hatóidővel?
Ez csak egy példa, sok prefix, suffix van. Valószínűleg nem egynél vakarnám a fejem, hogy magyarul van, de mi is az?Főleg a skilleknél/skill módosítóknál. Természetesen ez csak egy példa, majd kiderül milyen fordítást találsz ki ilyesmire, ha majd ott jársz.
Elnézést, hogy így bő lére eresztettem, csak a megértés miatt.
A kérdés az lenne, hogy teljes, 100% magyarosítást tervezel (tárgytulajdonságokkal, mindennel), vagy a sztori, quest, párbeszédek lennének fókuszban?
Írtad fentebb, hogy nem nagyon akarsz idegen szavakat hagyni benne, csak hogy ezt így globálisan az összes szövegre érted-e? -
Nandi88
junior tag
válasz
rocsikzoli #2360 üzenetére
Ez te döntésed, te műved, viszont én nem tudom lefordítanám - e ha igen, akkor vagy nagyon frapáns vagy nagyon egyszerű címet választanék, amből, aki használja megérti mi micsoda.
"Olvasztótéglyből nem fogja, így jobbnak láttom arénának nevezni." Bár tűzpróbát is írnka rá az jobban tetszik.
Új hozzászólás Aktív témák
- LG 70UN74003LA Smart LED Televízió, 70" (177 cm) - 4K Ultra HD, HDR, webOS
- TP-Link RE650 AC2600 (RR650) WIFI hatótávbővítő
- BONTATLAN Új Iphone 16 és 16 Plus 128-512GB 1év APPLE garancia gyári független Deák AZONNAL Átvehető
- ÚJ Bontatlan iPad Air 6 - 7 gen 11 és 13 Minden szín 1 év Apple Garancia Azonnal Átvehető DEÁK Térné
- ÚJ BONTATLAN MacBook Pro 14 - 16" M4 MAGYAR Billentyűzet Azonnal átvehető DEÁK TÉRNÉL garanciával
- Telenor 5G Indoor WiFi Router (FA7550) + töltő
- ÁRGARANCIA!Épített KomPhone Ryzen 7 5800X 32/64GB RAM RX 7800 XT 16GB GAMER PC termékbeszámítással
- AKCIÓ! Gigabyte B85-HD3 B85 chipset alaplap garanciával hibátlan működéssel
- AKCIÓ! Lenovo Legion Slim 5 Gamer notebook - R7 7435HS 16GB RAM 1TB SSD RTX 4070 8GB GDDR6 WIN11
- Lenovo Thinkpad P1 gen1, gen2, P52s FHD, 4K oled touch
Állásajánlatok
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest