Hirdetés
- Samsung Galaxy A56 - megbízható középszerűség
- Bemutatkozott a Poco X7 és X7 Pro
- Android alkalmazások - szoftver kibeszélő topik
- Milyen okostelefont vegyek?
- One mobilszolgáltatások
- Yettel topik
- Fotók, videók mobillal
- Samsung Galaxy S23 és S23+ - ami belül van, az számít igazán
- Papírvékony a jövő a Samsungnál: íme, a Galaxy TriFold!
- Samsung Galaxy S25 Ultra - titán keret, acélos teljesítmény
Új hozzászólás Aktív témák
-
Én nem úgy értettem, h melyik szakos hallgatók tudták a választ, és melyikek nem, csak úgy általánosságban érdekes ez a video.
Mielőtt nem láttam azt gondoltam, h azt mindenki tudja (kábé úgy általános iskolás kora óta), h a Holdon konkrétan nincs súlytalanság, mert ott is van gravitáció, csak kisebb mint a Földön. Ezért a toll szépen lassan leesne.
Ezért nagyon meglepődtem, h egyetemisták ilyenre ne tudnának kapásból válaszolni.
-
Bár nem inproduktív állományban vagyok, de azon kevés dolgozók közé tartozok, akik olyan jóban voltak pár japán sráccal, h kirándultunk együtt, mikor itt voltak, voltam a panzióban is ahol laktak, többen nálam is voltak közülük, lementünk a Balatonhoz is, stb. Természetesen a hozzánk tartozó tolmácsokat is ideértem ehhez a társasághoz.
Egyik srác meg is kérte az egyik tolmácslány kezét..
Aztán később mikor lakótársnőt kerestem, jelentkezett egy lány, akiről kiderült, h orosz-japán "szakos", és csak azért nem a suzukiban tolmács, mert egy külsős beszállító cégnél volt tolmács, de mint később kiderült, a baráti körünk szinte megegyezett (nem sok japán tolmács van az országban).
Ezen személyektől származó infókból eléggé képbe kerültem.
Fájt is s feje miattam jópár felettesemnek, sok olyan dolgot tudtam meg, ami nem egészen úgy volt, ahogy ők be próbálták állítani. -
Ejha.
Én a suzukiban dolgozok.
Tudtommal a tolmácsok nem keresnek jobban a sori dolgozóknál, és az az idő már régen elmúlt, amikor még "tele volt a gyár" tolmáccsal. A japánok hazamentek, maradt egy-két példány belőlük, tolmács meg 1-2 csarnokonként van egy.Ráadásul a suzukinál sóherebb céget még nem láttam, nehezen hiszem el, h (bruttó) 400ezret kifizetnének egy tolmácsnak. A high school végzettségű akármennyire japán szakos tolmáccsal egyébként nem sokra megyünk itt. Az itteni tolmácsok is full japánb×zik, és mégis sokszor a mai napig gondot okoz lefordítani egy-egy kacifántosabb autó-alkatrész/szerelési művelet nevét, (mint pl. a "féklámpa-árnyék visszahúzó rugó").
Úgyhogy üzenem a mi kis bölcsész tanoncunknak, h igyekezzen majd nem félrefordítani a műszaki szövegeket, hogy senki se haljon bele a végeredménybe.

-
Ha már így összejöttetek, ti bölcsészek.. nem mesélnél a tanszék gépeiről? Kíváncsi vagyok, hány GHz, meg MHz, meg GB?

-
Ha már így összejöttetek, ti bölcsészek.. nem mesélnél a tanszék gépeiről? Kíváncsi vagyok, hány GHz, meg MHz, meg GB?

Új hozzászólás Aktív témák
- Győr és környéke adok-veszek-beszélgetek
- [K2]: AnyDesk átverés
- Fejhallgató erősítő és DAC topik
- Postal: Bullet Paradise - A játék amit bejelentettek, majd el is kaszáltak
- TCL LCD és LED TV-k
- Linux Mint
- Hullanak a fejek az Apple-nél
- Nintendo Switch
- Autós topik látogatók beszélgetős, offolós topikja
- Milyen autót vegyek?
- További aktív témák...
- JBL STAGE 2 9634
- Samsung Galaxy S23 Ultra Green 120 Hz Dynamic AMOLED 2X, 200 MP kamera, beépített S Pen
- ÚJ! AKRacing Arctica gamer szék
- ÁRGARANCIA!Épített KomPhone Ryzen 5 7600X 32/64GB RAM RX 9070 16GB GAMER PC termékbeszámítással
- Telefon felvásárlás!! Samsung Galaxy S25, Samsung Galaxy S25 Plus, Samsung Galaxy S25 Ultra
Állásajánlatok
Cég: ATW Internet Kft.
Város: Budapest
Cég: BroadBit Hungary Kft.
Város: Budakeszi






