- Reklámok kikapcsolása Xiaomi, Redmi és Poco telefonokon
- Samsung Galaxy A54 - türelemjáték
- Megkönnyítette az iPhone az androidos átköltözést
- Samsung Galaxy Z Fold7 - ezt vártuk, de…
- Honor 200 Pro - mobilportré
- OnePlus 15R - régen minden jobb volt
- iOS alkalmazások
- Yettel topik
- Hivatalos a OnePlus 13 startdátuma
- Két szempontból sem lesz profi a Xiaomi 18
Új hozzászólás Aktív témák
-
iBlast
aktív tag
Ma jön meg a 2

-
zcool
aktív tag
Nagyon szeretem a Mass Effect -et...Egyszerűen magával ragadja az ember és nem tud róla lekattanni,imádom...Kötelező darab!
-
L3zl13
nagyúr
"A turánok és az emberek között éveken keresztül háború folyt, aminek a végére nagy nehezen a Tanács pontot rakott." - Legyen mondjuk inkább 3 hónap. Tulajdonképpen csak egy kis csetepaté volt. A turiánok nem is nevezik háborúnak, csak "incidensnek".
"S ezek után jön a hab a tortára, a jeladó tönkremegy..." - Na ennek meg nem tudom mennyi szerepe volt a történet alakulásában. Tulajdonképpen nem oszt nem szoroz kategória, nem pedig "hab a tortán". De ez már csak kötözködés...
Ja és egy helyen elírtad Shepard nevét.
Bár ez nem ME1 ismertető, érdekes lett volna az általad észlelt hiányosságokra kitérni az ME2-vel kapcsolatosan pár szóban. Javítottak rajta, kidolgozottabb vagy épp ellenkezőleg. Feltéve persze, hogy azzal is játszottál.
-
Nashaba
tag
Hát, nem tudom, az én szememben az akció részek kissé forratlanok. Talán kicsit túlzás az, hogy Vérbeli RPG, de szerintem akkor is fölülmúlja az akció részeket. Persze, ez az én szempontom, és te tapasztaltabb is vagy.

scyllafren: A fordítás a kettőben szerintem sokkal összecsapottabb, mint az egyben. A ME1-et egy PCG-s arc is fordította, és ott azért jobban értettek hozzá, mint a gyors EA fordító(k). -
Vérbeli RPG, és egy kissé vérszegény akciójáték.
Ez pont fordítva van.
-
karnokd
tag
válasz
scyllafren
#1
üzenetére
Néha tényleg fura fordítás, látszik, hogy kontextus nélkül csinálták. Ilyenkor sajnálom, hogy nem tudsz beleszerkeszteni a nyelvi fájlba, hogy aztán community patch-ként körbeadhasd a javítást...
-
scyllafren
senior tag
Imádom a Mass Effectet, most játszom a második résszel, de a magyar fordítás (mint szinte minden játéknál) most is kivágta nálam a biztosítékot... Még szerencse, hogy angol verzióm van midkettőből.
Új hozzászólás Aktív témák
- Autós topik
- Reklámok kikapcsolása Xiaomi, Redmi és Poco telefonokon
- Milyen légkondit a lakásba?
- Százmilliárd dolláros AI-fegyverkezésbe kezdett az Amazon és a Google
- PlayStation 5
- BestBuy topik
- Horgász topik
- Besegít az AI a zöldségespultnál
- Le Mans Ultimate
- TCL LCD és LED TV-k
- További aktív témák...
- Endorfy Full moduláris 750w ATX táp Gold
- XFX Mercury AMD Radeon RX 9070 XT Gaming Edition - 3 év gari
- GMKtec K6 Ryzen 7 7840HS 32GB RAM + 1TB SSD WIN 11 Pro magyar garancia 2028.10.27.-ig
- Samsung C27G55TQWR 27" 2560 x 1440 Quad HD LCD Fekete Monitor Számla + Garancia
- Latitude 9330 2in1 13.3" QHD+ IPS érintő i5-1240U 16GB 256GB NVMe magyarított (lézerezett) vbill gar
- Lenovo T495 Ryzen 5 pro 3500U, 8-16GB RAM, 256-512GB SSD, jó akku, újszerű állapot, számla, garancia
- GYÖNYÖRŰ iPhone 13 Pro 256GB Graphite -1 ÉV GARANCIA - Kártyafüggetlen, MS4409
- Keresünk Galaxy S22/S22+/S22 Ultra
- HIBÁTLAN iPhone 12 Pro 128GB Gold-1 ÉV GARANCIA - Kártyafüggetlen, MS4441, 100% Akksi
- Gamer PC-Számítógép! Csere-Beszámítás! R5 2600 / RX 5700XT 8GB / 16GB DDR4 / 256SSD + 1TB HDD!
Állásajánlatok
Cég: Central PC számítógép és laptop szerviz - Pécs
Város: Pécs
Cég: Laptopműhely Bt.
Város: Budapest





