Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • ubyegon2
    félisten

    A Xed-et nem ismerem, de azt nem értem, hogy ezeket a minimális plain text editorokat miért erőltetik. Szerintem még egy gedit is túl fapados. Egy notepadqq már a határon van.

    UTF konvertálásra nem kell notepadqq-t használnod. Senki nem nyom pisztolyt a bordáig közé. Elvileg erre az iconv parancs való:

    man iconv
    iconv options -f from-encoding -t to-encoding inputfile(s) -o outputfile

    Bár én ha lenne még ilyen nem UTF-8 doksi még 2020-ban, akkor megnyitnám UTF-8-ra konfigurált vimben és elmenteném benne újra. De elvileg az iconv való rá. Nem is értem ki használna még UTF-8-tól, esetleg UTF-32 BOM-tól eltérő kódolást, ha lenne is még ilyen ember 2020-ra, élére fordított léccel veretném agyon. Gondolom néhányan még régi Windows telepítés alatt gányoltak össze nem UTF-képes progival ISO-8859-2 vagy még régebbi Windows alatt 1250-es kódlapot használva text file-okat.

    UTF konvertálásra nem kell notepadqq-t használnod. Senki nem nyom pisztolyt a bordáig közé.

    Neked mániád ez, hogy az emberek kényszerből használnak ilyeneket, pedig nem. Anno ezt találtam, ami a notepad++ helyett van és nekem .srt konvertálásra teljesen kényelmes, mert ezt szoktam meg a kezdetekkor. Gyakorlatilag egy kézzel a két ablakban csak tapipadot használva átnevezgetem és konvertálgatom a feliratokat. Tuti, hogy 100x lassabb annál, mint amit említesz, de ezt sötétben a kanapén elnyúlva is megcsinálgatom. Ha munkához kéne, akkor jól jönne egy hatékonyabb, ez igaz. Érdekes, csak a TV-n történő lejátszásnál van géz a feliratokkal, ha nem konvertálom őket. Szóval minden ilyen kis apró feladatra megvan az évek során megtalált programom, ezért is szarok rá, hogy bloat mind, mert nekem rohadt kényelmes használni ezeket.

    Egyébként igaza van a kollégának, a notepadqq is elég lassan nyit meg egy text fájlt. :K

Új hozzászólás Aktív témák