- Google Pixel topik
- One mobilszolgáltatások
- Samsung Galaxy S23 és S23+ - ami belül van, az számít igazán
- Android alkalmazások - szoftver kibeszélő topik
- Mindent vitt az iPhone az ünnepi időszakban
- Írók: a Meta tudta, hogy jogvédett könyvekkel tréningezik az AI-t
- Samsung Galaxy Watch6 Classic - tekerd!
- Apple Watch
- Okosóra és okoskiegészítő topik
- Kiszivárgott reklámanyagok a Samsung Galaxy S25-ről
-
Mobilarena
A Blizzard 2007. május 19-én a Blizzard Worldwide International keretein belül bejelentette, hogy fejlesztik minden idők egyik legsikeresebb RTS-ének folytatását, a StarCraft II-t. A játék alapjaihoz nem nyúltak, a második részben is három fajjal szállhatunk harcba: a rovarszerű zerg-gel, a kolonizáló földlakó terran-nal és a hi-tech űrlény protoss-szal. Rengeteg új egység mellett régi ismerősökkel is fogunk találkozni, a történet pedig a Brood War után veszi fel a fonalat.
Új hozzászólás Aktív témák
-
Tertius
tag
válasz sh4d0w #48282 üzenetére
Erről nem hallottam. Arra viszont emlékszem, hogy valami bizniszmen csóka átvágta őket, vagy legalábbis valamivel hitegették őket, aztán otthagyták azt a céget (?), és máshová mentek. Meg a kalandos stúdió-felvételek, ezzel is futottak vagy 3 kört.
Volt erről egy hosszabb írás a honlap régi verzióján, ott olvastam. Aki írta (a főnök / készítők egyike) humoránál volt, talán ezért emlékszem egy-két apróságra ma is.
Ezek az április elsejei tréfák . . . . ááá, ma csak kettőbe futottam bele, de borzasztóan fárasztóak. Félig-meddig a híroldalakat is hanyagoltam, szerencsére pont szombat van, ilyenkor amúgy sem olvasok ilyesmit. Senki sem érzi, mennyire égőek ezek a "viccek"?
[ Szerkesztve ]
-
Tertius
tag
válasz Apollyon #48263 üzenetére
Értem, mire gondolsz, bár a magyar nevekkel kapcsolatban (hogy jobbakat ki lehetne találni) én a magam részéről szkeptikus vagyok.
Ezt a Starcraft-magyarítást egyébként a Huncraftosok csinálták. Emlékszem, nagyon régen olvastam a készítés körülményeiről, évekig tartott nekik, hangokra, stúdióra, mindenre vadásztak, és nagyon durván lelkesek voltak, hogy egy ilyen modot meg tudtak csinálni. Kb. a Lost Alphához mérhető erőfeszítés, csak ez készen van A legtöbb ilyen hobbi-project már ott kihal, amikor elfogy a hűtőből a redbull, és le kell menni venni.
Más, LOTV kampány vége kérdés SPOILEREKKEL
Szerintetek az SC2 prolouge legvégén lévő videóban Raynor visszatért egyáltalán a Voidból, vagy ő ott maradt, és a kocsma már csak a fejében / túlvilágon / stb létező kép volt? Az nem megy ki a fejemből, hogy Kerrigen azt mondja neki - utoljára -, hogy "menjen", aztán fehér fény, és a kocsmában ül. A videó alapján 2 év eltelt, és minden, amit látunk, valódi, de akkor Raynor is, és akkor elhagyta a Voidot, de akkor miért tűnt el nyom nélkül? -
Tertius
tag
válasz Apollyon #48260 üzenetére
"Azért valljuk be, ha csinálnál egy alapjáraton magyar nyelvű játékot, ami inkább sci-fi jellegű, nem adnál bele ilyen neveket... Tehát ok, hogy itt nyelvtanilag helyesen van lefordítva, de nem illik bele a <környezetébe>."
Épp ez a lényeg, hogy ezeket a neveket a Blizzard adta az egységeknek, angolul is templomos (templar) a templomos, meg mocskoló a defiler. Az, hogy hogy hangzik magyarul, egy más kérdés, egy csomó angol szó - jobb kifejezés híján - "menőnek" hangzik angolul, és "cikinek" magyarul. Holott a tartalma, ami kiváltja a cikiséget, angolul is az, csak a nyelv miatt érezhető, hogy az "menő". Mint amikor angol popszámokat dúdolva (a szöveg értelmezése nélkül) nem érzed gáznak, hogy a "Kék a szeme, arca csupa derű" színvonalú dalt csicseregsz (egyébként nincs bajom a poppal / mulatóssal, csak példaként hoztam).
-
Tertius
tag
válasz Apollyon #48250 üzenetére
Egyébként a dragoon dragonyost jelent, a defile tényleg "bemocskol", ergo a mocskoló (ha magyar fülnek hülyén hangzik is) jó fordítás volt, mert azt jelenti. Az adept sem feltétlen "ügyes" -t jelent, a fordítás nem annyiból áll, hogy a szótárban az első szót beírod, és annyi, lefordítottad. Ebben a környezetben, főnévként inkább hozzáértő, szakértő jelentése van. Lsd Adeptus Mechanicus (ha már . . .) Ugyanígy templar - templomosok. Az oracle sem csak egyszerűen"jóslat" - ot jelent, főnévként jóst is, magyarul - láss csodát - orákulum (a Mátrixból, ha már . . . mert azt csak nem gondolja senki komolyan, hogy a sütis mamának "jóslat" volt a neve?).
De oké, tudom, ezzel most vérkeresztre leszek feszítve, szóval 9gagesen Cpt Obvious módjára elrepülök, viszlát
Új hozzászólás Aktív témák
- ÉRKEZETT Legújabb Bontatlan Új M4 Chipes IPAD PRO 2024 11 13 1év gar Azonnal Deák Térnél Átvehető.
- ÚJ Bontatlan iPad Air 6 gen 11 13 Minden szín 1 év Apple Garancia Azonnal Átvehető DEÁK Térnél.
- Bontatlan ÚJ IPAD PRO M1 M2 M4 11 12,9 Wi-Fi és 5g cellular 128--512GB DEÁK TÉRNÉL Azonnal Átvehető.
- Gyönyörű! HP EliteBook 850 G7 Fémházas Szuper Strapabíró Laptop 15,6" -65% i7-10610U 16/512 FHD HUN
- OHH! HP EliteBook 850 G7 Fémházas Szuper Strapabíró Laptop 15,6" -65% i7-10610U 8/256 FHD IPS HUN