Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • sztanozs

    veterán

    válasz #20749568 #1672 üzenetére

    Nekem az az alapvető problémám, hogy felirattal sem érhetők el a filmek/sorozatok, csak minimális számban.
    Az én esetemben ráadásul nem működik a hekkeljük rá a feliratot külső forrásból, mert a nemokos-tévém nem tud ilyet.

    Ráadásul - bár minden poén eredetiben az igazi (főleg a szóviccek), de kreatívan lehet jó magyar fordítást csinálni (láttam már erre példát). Ráadásul egy alap/középfokú tudással rendelkező ember úgysem figja levenni az angol nyelvű poénkodás nagy részét.

    Nem azzal van a gondom, hogy megtanuljunk angolul, hanem azzal, hogy az ember kedvét elveszi az, ha nem érti, mi történik (pl egy dialógusokban bővelkedő filmben/sorozatban). Értem én, hogy egy Pacific Rim / Transformers esetében mellékes a szöveg, de nem minden film ilyen. Többek között ezért nem tudok leülni filmet nézni a családdal (Netflixet legalább is), mert én vagyok az egyedüli, aki érti, hogy mi miért történik.

Új hozzászólás Aktív témák