- Honor Magic5 Pro - kamerák bűvöletében
- Mobil flották
- Samsung Galaxy A54 - türelemjáték
- Android alkalmazások - szoftver kibeszélő topik
- Xiaomi 13T és 13T Pro - nincs tétlenkedés
- Samsung Galaxy S21 FE 5G - utóirat
- Yettel topik
- Redmi Note 13 5G - fogyókúra után
- Samsung Galaxy S24 Ultra - ha működik, ne változtass!
- iPhone topik
Hirdetés
-
Toyota Corolla Touring Sport 2.0 teszt és az autóipar
lo Némi autóipari kitekintés után egy középkategóriás autót mutatok be, ami az észszerűség műhelyében készül.
-
Miniképernyős, VIA-s Epomaker billentyűzet jött a kábelmentes szegmensbe
ph A megfizethető, szivacsokkal jól megpakolt modell ötfajta kapcsolóval és kétféle színösszeállítással/kupakprofillal szerezhető be.
-
A Video AI lehet a One UI 6.1.1 ütőkártyája
ma Vagy hogy fogja a mesterséges intelligencia manipulálni a mozgóképeket?
Új hozzászólás Aktív témák
-
Egorov
aktív tag
Sziasztok
A kifutó típusra van valami kifejezés? Törölve, mert kifutó típus. Ezt szeretném lefordítani, de addig jutottam, hogy Canceled, because...
Ha valakit érdekel, akkor relégyártás témakörbe tartozik.Ihn nikho! Mahna nikho mha nahna e rei!__....Ͼʘ.ʘϿ....__Mha nahno mha nah rikho! Ihni Kohei!
-
dabadab
titán
válasz raziel01 #12252 üzenetére
Az más (azt jelenti, hogy megvették az összeset), jelen esetben a "discontinued" kell (ami azt jelenti, hogy nem gyártanak többet).
Egorov: a "cancelled" nem is kell, egyszerűen csak annyi, hogy "discontinued", abból teljesen világos, hogy leállt a gyártása.(#12246) moonlight115: bár nekem is tiltakozott a nyelvérzékem, de megkérdeztem a google-t, és a "he hasn't a" kifejezésre negyvenmillló találatot dobott, szóval létező dolog, bár az mondjuk feltűnő volt, hogy pl. újságírók nem használják.
[ Szerkesztve ]
DRM is theft
-
moonlight115
tag
válasz dabadab #12253 üzenetére
Én nem néztem utána, de kb. 200 könyvet olvastam angolul, és ösztönösen ítéltem helytelennek. "He hasn't car" - fura. Az, hogy sokan használják, nem érv. A magyarban is előfordul, hogy nem tudnak helyesen írni. Persze, lehet, hogy tévedek. Akkor elnézést kérek.
"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
félisten
válasz moonlight115 #12255 üzenetére
Az egy dolog, hogy irhatnak rosszul, de nyelvtankonyvekben is le van irva.
pl a csordas norbert angol nyelvkonyv, vagy raymond murphy english grammar is use. -
MaciG
addikt
Ezeket az ilyen szavakat, mint pl.: get stuck, get engaged hogy teszem múlt időbe?
got stuck vagy get stucked?[ Szerkesztve ]
BANZAII
-
Hasaggymeg
veterán
Eljegyez,illetve eljegyezve,mint fuck or fucked... To get fucked,he got fucked or he will get fucked.
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
moonlight115
tag
válasz Hasaggymeg #12260 üzenetére
Brilliant!
"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
RexpecT
addikt
Elkezdtem átnázegetni az igeidőket, de ezt a mondatot nem értem teljesen:
I've had breakfast.Miért kell oda a had?
-
dabadab
titán
válasz moonlight115 #12255 üzenetére
"Az, hogy sokan használják, nem érv."
De, ha anyanyelvi beszélőkről van szó. Márpedig azokról.
"A magyarban is előfordul, hogy nem tudnak helyesen írni."
Igen, viszont ez nem helyesírási, hanem nyelvhasználati kérdés. Olyan van, hogy egy anyanyelvi beszélő nem tud helyesen írni, olyan nincs, hogy nem tudja helyesen használni a saját anyanyelvét, ugyanis a helyesírás az, amit okos emberek kitalálnak, aztán a köznép vagy megtanulja, vagy nem, a nyelvhasználat meg az, amit a köznép csinál a nyelvvel, vagyis ahogy beszélnek, az definíciószerűen helyes.
DRM is theft
-
dabadab
titán
Vegyük észre, hogy a "get stuck" és a "get engaged" kifejezésben is a második szó az az ige harmadik alakja (csak a stick az rendhagyó ragozású, az engage meg sima), ebben az esetben befejezett melléknévi igenévként használva, szó szerint magyarra fordítást kísérelve meg kb. "beragadttá válik" és "eljegyzetté válik". Egyébként ez a szerkezet sima melléknevekkel is használható ("get lonely", "get dirty" stb).
DRM is theft
-
-
atillaahun
veterán
válasz Máté94 #12267 üzenetére
Így van. Esetleg még egy olyan beszélgetésbe tudnám elképzelni, hogy:
- Mooom, I've had breakfast!
- Good, now you can brush your tooth.De ennek a mondatnak azért némileg tankönyv szaga van, szerintem amerikaiak sokkal inkább mondanák, hogy I('ve just) finished (my) breakfast. Ami ugyanúgy befejezett jelen, csak talán nem annyira hivatalos.
[ Szerkesztve ]
-
Hasaggymeg
veterán
válasz moonlight115 #12266 üzenetére
Nem szívom mellre a dolgokat/nem görcsölök a pénz miatt/lazára veszem az életet.Kébé...
[ Szerkesztve ]
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Hasaggymeg
veterán
válasz RexpecT #12262 üzenetére
Nyolckor reggeliztem=I had breakfast at 8.
(Már) Reggeliztem.=I have (already) had breakfast."Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
lama_lamm
aktív tag
válasz Hasaggymeg #12272 üzenetére
Itt látszik, hogy simple past-ot használsz, ha a cselekvés a múltban kezdődött, és ott is ért véget, általában meg is van adva az időpont (lsd.: at 8), present perfect-et, meg akkor használsz,ha nincs megadva pontos időpont, de mostanra már befejeződött.
-
moonlight115
tag
válasz Hasaggymeg #12271 üzenetére
Thnx
"Holdfényszonátának összedőlt a könyvespolca, mert bétóven sors szimfóniát rakott rá..." /by old rocker/
-
rii
nagyúr
nem kaptam meg egy registrációs emailt )))-.
írnom kellene nekik, de vagyok angolból
ez hogy hanzik angolul?Üdvözlöm!
2012 09 12-n a délitáni órákban beregisztrálmtam a fórumukra, a ..... email címről, de az aktiváló emailt nem kaptam meg. Kérhetném, hogy küldjék el újra, hátha megkapom?
Előre is köszönöm segítségüket
X.Y.
piros-kapszula: https://www.youtube.com/watch?v=oW-VZVYohRg
-
Hasaggymeg
veterán
Dear sir,
On the afternoon of 12-th of September 2012 I made a registration on your forum but haven't received confirmation mail ever since.Would you be as kind as to send/resend me a confirmation e-mail.Thank you,best regards NEVED."Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
rii
nagyúr
válasz Hasaggymeg #12276 üzenetére
köszönöm!
elküldtem
piros-kapszula: https://www.youtube.com/watch?v=oW-VZVYohRg
-
RexpecT
addikt
Futni szoktam, de úszni nem járok. (Én ezt egyszerű jelenbe tenném, de a megoldásban folyamatosba van téve).
-
dabadab
titán
"A sportokat neha ing-es alakban irjak, running, swimming"
Igen, de ilyenkor főnevek (főnévi igenevek): futás, úszás. Most nem erről van szó.
Amiről meg itt szó van, az a present continous tense, a folyamatos jelen (I'm running), ami nem csak azt jelenti, hogy most, ebben a pillanatban futok, hanem azt is, hogy mostánaban ezt csinálom (pl: I'm studying at the university).
(#12265) Lauda: hivatalos papírból csak egy húszéves angol középfokú C nyelvvizsgát tudok prezentálni - annak volt értelme (felvételinél plusz pontszám, illetve diplomához kötelező), azóta meg senkit sem érdekelnek a nyelvi papírjaim, az önéletrajzomba sincs benne.
[ Szerkesztve ]
DRM is theft
-
félisten
válasz dabadab #12282 üzenetére
Ertem, koszonom!
A nyelvvizsgat is!
Egyebkent az alapfoku es a kozepfoku nyelvvizsga kozott pl igeidokben mennyi a kulonbseg es egyaltalan nyelvtanban? Mert mintha regebben azt olvastam volna, hogy inkabb szokincsben sokkal erosebb a kozepfok, nyelvtanban nem annyira.
[ Szerkesztve ]
-
RexpecT
addikt
I usally go running but I never go swimming.
Ez van pontosan a megoldásban.(mondjuk azt kiemeli, hogy nem feltétlen csak ez a jó megoldás)
-
atillaahun
veterán
válasz dabadab #12282 üzenetére
"ami nem csak azt jelenti, hogy most, ebben a pillanatban futok, hanem azt is, hogy mostánaban ezt csinálom (pl: I'm studying at the university)."
Ez nekem új. Bár nem vagyok egy nyelvzseni az is igaz (még).
Tudsz erre valami forrást mutatni, esetleg részletet linkelni filmből/sorozatból Youtube-ról? -
MaciG
addikt
válasz atillaahun #12286 üzenetére
Oxford angol nyelvtan : Folyamatos jelen időt akkor használjuk amikor: ...Olyan cselekvésről beszélünk, amely mostanában történik, de nem feltétlenül a beszéd pillanatában. pl.: -What are you doing these days? -I'm learning Spanish.
[ Szerkesztve ]
BANZAII
-
haromegesz14
aktív tag
Hogyan fejezzük ki angolul, hogy "Ez alatt arra gondolok"?
10 féle ember létezik, aki ismeri a bináris számrendszert, és aki nem!
-
zuzu000
őstag
válasz haromegesz14 #12288 üzenetére
By that I mean...
-
Dj Sügi
őstag
Nekem egy olyan kérésem lenne, hogy valaki letudná írni az itt található mondatokba miért az a megoldás kell ami. Vagyis meg kellene indokolni hogy az üres helyre miért azt a választ kell beírni. (pl.: igeidő miatt és ha igen akkor melyik az az igeidő stb...)
[link]Köszönöm előre is a segítséget!
🚗 FORD - First On Race Day 🚗
-
Dj Sügi
őstag
Hát igen, de minden áron az a feladat, hogy meg kell magyarázni valamivel, hogy miért az kell bele, sajna nem én találtam ki...
Amúgy főleg a 19;23;24;28;32;38-ra lövésem sincs, a többit már megoldottam valahogy, ettől jobban körbemagyarázni nem lehet őket...🚗 FORD - First On Race Day 🚗
-
gézu
őstag
19. I was shocked to hear how terrible ... the news was.
Vannak főnevek (news, mathematics), amik alakilag többes számúak, de az ige mégis egyes számú utána. Valamint egyenes szórendet használunk, mert kijelentő a mondat.
If you can't be a good example, then you'll just have to be a horrible warning.
-
Hasaggymeg
veterán
válasz Dj Sügi #12292 üzenetére
Azt,hogy miért az az éppen jó még könnyű röviden indokolni,de azt,hogy a másik 3 miért nem a fél nyelvtankönyv belinkelését jelentené.Töltsd ki érzésből,majd ha megvannak a hibák,és nem tudod miért jó a jó,az egyes eseteknél esetleg segít itt valaki.
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Vladi
nagyúr
Sziasztok!
Van egy szöveg, aminek egyik mondatával nem bírok el:
"They can rely on a qualified organization to source talent, in areas and among populations they hardly know."Ez kellene magyarul. kb. Munkanélküliekről szól a szöveg, azok a "they".
Nem félünk! Nem félünk! Itthon vagyunk e földön. Nem félünk! Nem félünk! Ez nem maradhat börtön!
-
dabadab
titán
Nem, a "they" nem a munkanélküliek, hanem vállalatok, így talán már számodra is érthetőbb: "Egy megfelelő ismeretekkel rendelkező szervezetet bízhatnak meg azzal, hogy olyan helyeken és közösségekben, amiket nem ismernek, megfelelő munkaerőt találjon nekik", kb.
DRM is theft
Új hozzászólás Aktív témák
- Apple notebookok
- A fociról könnyedén, egy baráti társaságban
- exHWSW - Értünk mindenhez IS
- NVIDIA GeForce RTX 4080 /4080S / 4090 (AD103 / 102)
- Háztartási gépek
- Házimozi haladó szinten
- Honor Magic5 Pro - kamerák bűvöletében
- Napelem
- Házimozi, és Hifi kábelezés!
- Kerékpárosok, bringások ide!
- További aktív témák...
- Asus ROG Phone 6 - Limited Batman Edition / BONTATLAN - 3 év gari
- Huawei Matebook D14 i5-11.gen/16GB DDR4/512GB PCIe SSD/14" Full HD IPS/Gar.:2025.10
- Rog 4070 Ti //KERESEM!!//
- Binepad BN006, programozható, mechanikus macropad, low profile Kailh Choc v1 Red switchek
- CoolerMaster ControlPad, programozható, mechanikus macropad, Gateron Red switchek