- Alkalmazásbemutató: Keep
- Futott egy Geekbench kört egy új HTC készülék
- Poco X6 Pro - ötös alá
- Azonnali mobilos kérdések órája
- Apple AirPods Pro (2. generáció) - csiszolt almaságok
- Huawei Mate 10 Pro - mestersége az intelligencia
- Vodafone-ra áttért Digi Mobilosok
- Xiaomi Mi 11 Ultra - Circus Maximus
- iOS alkalmazások
- Yettel topik
Hirdetés
-
Samsung Univerzum: Így ismerhető meg a Galaxy AI bármilyen telefonon
ma A Try Galaxy webalkalmazás kontrollált környezetben mutatja meg, mit tud a One UI 6.1-es rendszer és a mesterséges intelligencia.
-
Toyota Corolla Touring Sport 2.0 teszt és az autóipar
lo Némi autóipari kitekintés után egy középkategóriás autót mutatok be, ami az észszerűség műhelyében készül.
-
Már tudjuk, hogy mikor jön az idei Xbox Games Showcase
gp A showt egy külön Direct előadás követi, ami szinte biztosan az idei Call of Duty lelepelzése lesz.
-
Mobilarena
Üdv a Disney+ Topikjában! Használd az Összefoglalót! Jó filmnézést!
Új hozzászólás Aktív témák
-
senior tag
Ez a nyelvi kérdés láthatóan zavaros. Megnyitottam a disney.hu-t, ami egy magyar nyelvű oldal. Rákattintok a Disney+ "Fizess elő" gombra. Erre átdob egy alapvetően angol nyelvű oldalra (https://www.disneyplus.com/en-hu), ahol azonban a cookie box olaszul jön elő ("Utilizziamo i cookie per analizzare il tuo comportamento..."), az oldal alján van egy nyelvválasztó gomb, ami "Italiano"-t mutat, ha lenyitom, akkor két választás van: "English", "Italiano"...
Szerk: A "Privacy policy" angol szöveg, a "Subscriber agreement" magyar+angol szöveg...
[ Szerkesztve ]
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
válasz l.skywalker #680 üzenetére
Itt azt írják, hogy unión belül azért lehet nézni a magyar kínálatot is, vagy félreértem?
"A Disney+-tartalmak elérhetősége attól a régiótól függően változik, ahonnan a streamelést végzik. Ha az Európai Gazdasági Térségen (EGT) kívülre utazol, a tartalombeállításaidat a tartózkodási hely szerinti ország fogja meghatározni.
Ha az EGT-n belül utazol, utazás előtt igazold lakóhely szerinti országodat, hogy a streamelés élménye változatlan maradjon." [forrás]''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
válasz Pro!Petya #695 üzenetére
Arra azt írta a help, hogy csak akkor számít, ha valaki nem közvetlenül a Disney-nél vásárolta az előfizetést. Mert ha közvetlenül, akkor a bankkártya ellenőrzés megtörtént az első fizetéskor. (Ez a paypal-ra is igaz, mert ha a bankkártya adatokat nem is, de a paypal mögött lévő bankkártya "nemzetiségét" láthatja a kedvezményezett (azaz a Disney).) De próba szerencse. (Nem hinném, hogy pont a help lenne hibátlan. )
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
válasz hakydakillah #785 üzenetére
Korábban már felvetettem, hogy a help szerint EU-n (pontosabban EGK-n belül) nem szabadna különbségnek lenni. Erre jött az a reakció, hogy gyakorlatban mégis van. Lehetséges, hogy idővel ez is változik?
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
Szerintem én is ugyanezt mondtam. Vagy próbáltam. A hozzászólás, amire reagáltam, az is azt állította, hogy magyar előfizetést használ Szlovákiában, probléma nélkül. És elvileg ennek is kellene történnie a help szerint. Viszont korábban hasonló felvetésre az volt a reakció, hogy Európa egy más pontján ennek ellenére is van eltérés, nevezetesen a szinkronok és feliratok választéka nem ugyanaz.
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
- Igen, bármikor át lehet váltani évesre.
- Fizetés után azonnal lehet nézni.
- Chromcastolni elvileg lehet (én még nem próbáltam.)''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
Az összefoglalóban szerepel:
"Felvettem sok tartalmat a Saját listámba (watchlist), de nem látom mindet, miért? A Saját lista korlátozott, maximum 50 elemet tudunk felvenni oda."Ha jól értem, akkor ez így nem pontos. A saját listába akárhány elemet fel lehet venni (a film vagy a sorozat oldalán lévő + gombbal), de csak az utolsó 50 látszik. (Ha a lista látható elemeiből törlünk, mert pl. megnéztük, akkor a nem látható elemek ismét felbukkannak, illetve a filmek oldalán is látszik, hogy ki vannak pipálva. Azaz nem vesztek el, csak nem látszanak. Bocs, ha ez így szőrszálhasogatás. )
A legbosszantóbb UI feature: ha elkezdünk bolyongani az ajánlókban (a film adatlapján továbblépünk az alul lévő ajánlatok közül valamire, majd onnan is tovább, stb.), akkor egyenként vissza kell lépegetni az összes filmen, hogy visszajussunk a menübe?
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
Á, értem mire gondolsz... Ezek szerint nem mellékes, hogy én leginkább a Win10-es app-ot használom. Az appnál ha rákattintok egy film ikonjára, akkor eltűnik a menü, és vele a Disney ikon is. Csak az ablak fejlécben van egy Disney+ felirat, de az értelemszerűen nem csinál semmit. Ezen túl csak egy "vissza" nyíl van a bal felső sarokban:
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
válasz BoneDragon #851 üzenetére
Csakhogy fülhallgatóval is ez a helyzet. És már a 20 évvel ezelőtti asztali DVD felvevőn is volt olyan opció, hogy dinamika kompresszió, Disney+ app(ok)ban is elfért volna... (Nem vitatom, hogy az alagsori lesötétített, hangszigetelt mozi szobában így optimális, de szerintem az előfizetők számottevő része egy világos szobában, esetleg a konyhában, vagy akár vonaton, mindenesetre háttérzaj mellett próbálja nézni a tartalmat, és számukra a sötét képek és a maximális dinamika nem feltétlen nyerő.)
Amúgy win10-en, ha bekapcsolom a "Loudness Equalization" opciót a sound settings-ben, az mintha lényegesen javítana a helyzeten (sokat még nem próbáltam), csak ezt így kényelmetlen lesz kapcsolgatni. (Mert más alkalmazásokban meg nincs rá szükség.)
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
válasz Rigormortiis #875 üzenetére
Mint filmet, nem minősítem, mert ízlések és pofonok. Mint könyv adaptáció, silány. Szóval én a könyvet ajánlanám. Vagy legalább azt is.
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
Azt tudja valaki, hogy windows app-ban miért nem lehet előre letölteni a nézni szándékozott filmet vagy sorozatot? Netflix-nél állítólag lehet. A Microsoft Store-ban minden második értékelés ezt reklamálja. Sokan pl. utazás közben nem mobilon, hanem laptopon néznék a filmeket, de most nem lehet. Nekem gyakorlati problémám is van a folyamatos streaming-gel: megszoktam, hogy filmnézés közben, vagy a film végén visszatekerek, ha valamit nem értettem, de ez a Disney+ appban nehézkes (lassú), és időnként szét is esik (fekete képernyő, hang van, de teljesen máshol tart). És persze adathasználat szempontjából sem előnyös ez a megoldás, mert egy film így másfél-kétszeres adatforgalmat is generál. Miért nem lehet legalább cache-elni? (Spotify kb. mindent be-cache-el, amit az ember az utolsó hónapban hallgatott.)
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
Ezek voltak a Disney+ legnépszerűbb tartalmai az indulás után
Hogy friss filmek felkerültek (Halál a Níluson, stb.), azt még értem, de hogy a TV-ben agyonjátszott filmek is (Birodalom visszavág, Die Hard, stb.), az kissé meglepő...
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
4K HDR nincs, de az Disney+-szal sem feltétlen van. (Nekem pl. azzal sincs.) Lejátszási idő függetlenség pedig a TV-ben is van, ha az ember akar. (Nálam pl. több mint fél éve várakozik a Bosszúállók utolsó részének felvétele arra, hogy végre megnézzem, mi ez, ha nem szabadság... )
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
válasz norbertoth #987 üzenetére
A 4K HDR részt szerintem félreértetted. Nem a kínálatot minősítettem (fogalmam sincs, hogy milyen), hanem arra próbáltam célozni, hogy az előfizetők egy részénél vagy nincsenek meg a technikai feltételek hozzá, vagy nem érdekli az egész kérdéskör.
És nem "szúrja a szemem" a régi tartalom (én is találtam olyan régi filmet, amire 8 év óta "vadászom", hogy újranézhessem), de pont a Die Hard-ot az elmúlt negyven évben rengeteget játszották, az elmúlt pár hónapban is leadta legalább két TV csatorna az összes részét, szóval hogy az emberek ezzel kezdik, és nem az újdonságokkal, vagy az exkluzív címekkel, azt találtam meglepőnek.
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
Azért a "mindenhol" túlzás, vannak olyan filmek vagy sorozatok, ahol nincs. És sajnos magyar szinkron olyan filmeknél sem feltétlen van, amit pl. a tévében magyarul láthattunk.
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
Meg. Már csak az a kérdés, hogy pl. mennyire élvezhető egy csak magyarul tudó illető számára egy 16 részes krimisorozat, ha nincs hozzá se szinkron, se felirat. (Igazából nem teljesen értem a reakciót, ha ez valami belterjes poén volt, akkor bocs.)
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
Disney-t nem ismerem, de a Spotify ugyanezt a gyakorlatot folytatja: a bankkártya "nemzetiségéből" dönti el, hogy az adott ország állampolgára-e valaki. És ezt elvileg PayPal-lal sem lehet megkerülni (vagy legalábbis régen nem lehetett), mert a (Spotify esetén) a PayPal account-hoz is kellett regisztrálni egy magyar bankkártyát ahhoz, hogy magyar előfizetést lehessen vele vásárolni. (Ezt úgy kell érteni, hogy nem kellett konkrétan a magyar bankkártyáról fizetni, lehetett pl. PayPal egyenleg terhére is, de a forma kedvéért be kellett regisztrálni egy kártyát is.)
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
Hogy milyen bankkártya jó, azt végül is leírhatnák egyértelműbben (pl. a szerződési feltételekben sem szerepel), viszont némileg indirekt módon megtalálható a help-ben.
Ezen az oldalon:
A fizetést nem tudta elfogadni vagy feldolgozni a rendszer
szerepel egy ilyen feltétel:
"A számlázási cím más országban/régióban található mint ahonnan regisztrálsz"Ez egy kissé így misztikus (mi az a számlázási cím?), de van ez a másik oldal:
Lakóhely szerinti ország igazolása
amiből kiderül, hogy a fizetési tranzakció alapján határozzák meg a lakóhelyet. (Ha nem a Disney-nél történik az előfizetés (hanem pl. tévé- vagy mobilszolgáltatónál), akkor is indítanak egy nulla összegű tranzakciót.)''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
Gondolom ez akart lenni a link: [link]
Amúgy ez a profil dolog elég zavaros szerintem a Disney+-nál. Mert, ha nem áruljuk el a jelszót senkinek, akkor a családtagok (pl. a gyerekek) csak úgy tudják használni a szolgáltatást, ha az előfizető családtag mindenki eszközére előre bejelentkezik. Ez telepített alkalmazásnál megoldható, mert az alkalmazás megjegyzi a logint, böngészőnél már nem feltétlen, de a telepített alkalmazás is elfelejtheti időnként a logint, és akkor megint az előfizető fizikai jelenlétére van szükség, hogy az alkalmazás használható legyen. (Ami nem lesz egyszerű, ha a gyerek a nagyinál nyaral vidéken, míg az előfizető szülő dolgozik.)
Spotify-nál ez sokkal logikusabb: mindenkinek van saját accountja (jelszava), ami felett csak ő diszponál, az előfizető pedig beregisztrálja a családtagok accountjait a saját családi előfizetésébe.
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
Nem nagyon vagyok tisztában a többi szolgáltatással, ez az első, amit kipróbáltam. Viszont egy cikk kapcsán megnéztem a Netflix szerződési feltételeit, és ott elég sokat rugóznak azon, hogy milyen feltételek mellett lehet megosztani (jogilag) a szolgáltatást.
A Disney+ előfizetői megállapodásában ez eléggé hangsúlytalan, leginkább ez a félmondat utal rá: "Ha azonban megengedi másoknak a háztartásában (például az Önnel együtt élőknek), hogy hozzáférjenek Disney+ szolgáltatásban létrehozott fiókjához, akkor rájuk is vonatkozik ez a Megállapodás,[...]". Ugyanakkor a jelszóért az előfizető felel: "Ön a felelős felhasználói nevének és jelszavának bizalmas kezeléséért és biztonságáért, valamint minden olyan tevékenységért, amely a Disney+ szolgáltatásban regisztrált fiókjában vagy rajta keresztül történik." De homályban marad, hogy hogyan lehet megosztani a szolgáltatást úgy, hogy nem osztom meg a jelszót, és persze az is, hogy mit is takar a háztartás. (Az angol szöveg kissé konkrétabb: "if you allow others from your household (i.e., living under the same roof)", de ott is marad tere az értelmezésnek.)
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
válasz freeknight #1196 üzenetére
Én nem látom, hogy fent lenne.
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
válasz freeknight #1198 üzenetére
Nálam hozzáértőbbek a JustWatch-ot szokták ajánlani, abban benne van a Disney+ kínálata is, elvileg. Hogy mennyire pontos, azt nem tudom. Pl.
Kemény zsaruk''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
A beállítások egy része olyan értelemben védett, hogy az előfizetői email címre küldött kóddal kell megerősíteni a módosításukat, azaz amíg az email fiók biztonságos, addig a családtagok nem tudják átírni a fontosabb paramétereket.
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
válasz cintula187 #1206 üzenetére
Ha arra vonatkozik a kérdés, hogy párhuzamosan hány különböző stream futhat, akkor négy.
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
Letölteni (mármint előre leszedni az egész filmet) csak bizonyos Disney+ kliensekre lehet, pl. mobilra. Win10-es kliens pl. csak streamelni tud, azaz nézés alatt folyamatos hálózati kapcsolat kell. És a letöltött filmet csak a disney alkalmazásával lehet visszanézni. (Bocs, ha ezek trivialitások, de kellemetlen, ha csak előfizetés után derülnek ki.)
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
válasz markknight #1258 üzenetére
Nem írtad, hogy milyen desktop. De win10-nél az app-ban működik a jobbra balra scroll a görgővel (már ha olyan egered van). De attól sem lesz jobb. Viszont ott csak a főképernyőn lehet jobbra-balra navigálni, egy sorozat megnyitása után az epizódok már egymás alatt vannak.
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
Nem vagyok érintett, csak kíváncsiság: ezt valahol explicite ígérték? Mert amit olvasni lehet róla, aszerint az extra kedvezmény csak az első évre vonatkozik, a következő év már normál áras lesz (azaz csak két hónap kedvezmény lesz csak éves előfizetésnél).
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
válasz Noukoum #1307 üzenetére
Nem értem, hogy miért pont az illegális tartalomfogyasztáshoz kellene visszanyúlni. Feltételezem, hogy egy csomóan rendelték meg tévézés és/vagy másik streaming szolgáltatás(ok) mellé, és ha úgy döntenek, hogy a D+ nem éri meg, akkor van hová visszanyúlni.
A D+-szal tapasztalatom szerint pont az a legnagyobb baj, hogy önmagában még a tévézést sem váltja ki, csak akkor, ha (1) valamiért pont a D+ világára vagyunk rákattanva (marvel, sw, stb.), vagy (2) mindegy mivel, csak szeretnénk elütni az időt. Ha időnként néznénk valami mást (sportot, természetfilmeket, régi filmeket, magyar vagy európai filmeket, stb.), akkor ezt a D+ kínálatában nem találjuk meg. Lásd még: [link]
Mikor másfél hónapja előfizettem, bennem is felmerült, hogy le kéne mondani a tévé előfizetést, és elkezdtem figyelni, hogy amit tévében megnézésre érdemesnek ítélek, azt el tudnám-e érni mondjuk streamingen, és nagyon gyakran az volt a válasz, hogy nem (legalábbis előfizetéses formában nem), amit meg igen, az különböző streaming szolgáltatások részeként található meg.
Ha viszont nem csak D+-t néz az ember, és korlátos az ideje, akkor elég hamar előkerülhet az a kérdés, hogy az a havi néhány film megér-e havi 2500 (3500, stb.) forintot. (Pláne, ha a Disney nekem ötven százalékkal drágábban adja, mint másnak .)
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
válasz Noukoum #1311 üzenetére
Nem csak Mo-n, mondják le az előfizetéseket, hanem máshol is, és nem a torrent csábítása áll a háttérben, hanem a költségek növekedése (explicit áremelések, a streaming szolgáltatások szaporodása (régen minden a netflixen volt, most több előfizetés is kellhet), a jelszómegosztás üldözése, stb.), a tartalomfogyasztásra fordítható idő csökkenése, vagy a kínálattal való elégedetlenség. Pl. az angliai helyzet:
* Thousands cancel Netflix or Prime Video as UK cost of living soars
* Young people cut back on video streaming servicesHogy legyen valami on is: Ez a folyamat egyelőre a Disney+-t nem érinti, ott (egyelőre?) még mindig növekszik az előfizetők száma. A felmérések szerint ez részben azért van, mert a Disney kínálatával és a tartalmak minőségével elégedettebbek az előfizetők. [Teszem hozzá: (1) ahol anyanyelvi szinten beszél mindenki angolul, ott könnyebb nézhető tartalmat találni, (2) én nem becsülném le az újdonság varázsát.]
"Tudod mennyibe kerül youtubeon az SW ébredő erő?"
Nem tudom. De tekintve, hogy a kertévék már számtalan alkalommal leadták az összes részt, ezért abban a 3,7 millió magyar háztartásban, ahol van (még) tévé előfizetés, ez nem egy erős érv a D+ mellett. És elnézést minden SW rajongótól, de nekem ezek az új filmek nem különösebben jöttek be, az Ébredő erő pedig egyenesen nézhetetlen. Talán az egy kivétel a Zsivány egyes.És persze a példa erősen kiragadott. Vegyünk egy másikat: nemrég adta le a tévé az összes James Bond filmet (csak akkor nem érdekelt). Mondjuk most az uborkaszezonban megnézném őket: hogy segít rajtam a D+ vagy a streaming általában?
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
válasz BoneDragon #1328 üzenetére
Mire kellett volna fordítani?
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
válasz BoneDragon #1334 üzenetére
Szóval aki nem beszél angolul, az paraszt, függetlenül attól, hogy hány másik nyelvet beszél folyékonyan. Érdekes hozzáállás.
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
válasz negyven2 #1394 üzenetére
Sok kis apró hiba / furcsaság van a szolgáltatásban. Pl. a Shang-Chi magyar szinkron esetén a kínai szöveg nincs feliratozva (és elég sok kínai szöveg van benne). A felület is érdekes, pl. a The Orville az dráma- és vígjátéksorozat is. Vagy a Sorozatok menüben a Kiemelt fülön kizárólag filmek szerepelnek (ugyanazok, mint a Filmek / Kiemelt menüben (érzésre).) Stb.
A folytatás menüből tényleg eltűnnek a filmek vagy a sorozatok egy idő után. Persze jobb lenne, ha explicite el lehetne távolítani. A film/sorozat végére tekerésnek van egy olyan mellékhatása, hogy ilyenkor láthatólag úgy tekinti, hogy végignézted a filmet vagy sorozatot, és elkezd hasonlókat ajánlgatni, aminek viszonylag kevés értelme van, sőt...
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
Nem volt világos, hogy milyen appról volt szó. A Win10-es nálam jól működött, de az androidos tegnap nálam is produkált 83-as hibát (de újraindítás után probléma nélkül működött.)
Más. Most adja a tévé az A lány (Emergence) c. sorozatot (elvileg SF?). Megnéztem D+-on, és fent van, gondoltam remek, nem kell szórakozni a felvétellel. Aztán gyorsan kiderült, hogy mégis kell, mert a D+-on magyar szinkron nincs, csak felirat.
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
Tegnap éjszaka a CCwGTV is megakadt filmnézés közben (kidobott a főképernyőre, a Disney+ ikon villogott (pulzált), ami nem tudom mit jelent). Újbóli belépés után végig lehetett nézni a filmet. Ez volt az első alkalom, hogy ilyet csinált, persze nem biztos, hogy köze van a fenti problémához, lehet hogy csak sima eseti hálózati kimaradás.
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
Angol nyelvet, és akkor a csak a kínai részek kapnak feliratot (angolt). Nekem elég negatív "élmény" volt így a film. Ha állandóra bekapcsoltam a feliratot, akkor önkéntelenül akkor is a feliratot olvastam, ha éppen magyarul szövegeltek, ráadásul a felirat nem mindenhol egyezik az elhangzó szöveggel. (BTW, így sokkal feltűnőbb, hogy mennyi képi információról marad le az ember, miközben a szöveget olvassa.) A magyar szinkron, angol felirat kombó sem volt sokkal jobb. Alighanem kínaira kellett volna állítani a szinkront, és úgy nézni felirattal, úgy talán kevésbé lett volna idegesítő...
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
válasz erahurka #1480 üzenetére
Majd ha az amcsik meg a németek felirattal nézik az idegen nyelvű filmeket, akkor elhiszem, addig vannak fenntartásaim...
Sajnos nekem hagyományos berendezésű szemem van, azaz vagy a feliratot olvasom, vagy mondjuk a beszélők arcjátékát (vagy az akciót) nézem, a kettő egyszerre nem megy. Egyszer tervbe vetem, hogy lemérem, mennyit vesztek így a filmből: az volt az elképzelés, hogy magam elé veszem a felirat fájlt és megmérem, mennyi ideig tart elolvasni. Sajnos felirat fájl olvasni elképesztően unalmas, azaz gyorsan felhagytam vele...
Nemrég újranéztem a D+-on a Vadon (Wild) c. opuszt angolul (angol felirattal supportként), mert csak így van meg. És sajnálom, nekem magyar szinkronnal jobban tetszett. De nyelvleckének jó volt (csak nem az lett volna a cél).
Amúgy imádok olvasni. Könyvet.
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
válasz erahurka #1491 üzenetére
A TV csatornák meg nyilván bolondok lennnének lemondani a szinkron jogokról, mikor ez egy kiváló eszköz arra, hogy megtartsák a nézőiket.
Én pl. tegnap elfelejtettem felvenni az A lány c. sorozat 3-4. részét. Most vagy az van, hogy megnézem D+-on feliratosan, vagy megvárom, hátha leadják valamikor TV-ban újra. Azt hiszem az utóbbi lesz...
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
Pozitívum: CCwGTV-n megváltozott a felület, így egyszerűbb lett a visszatekerés.
#1485 erahurka Rákerestem Romániára. Azért nincs szinkron, mert nincs rá pénz (a tévé társaságok szegények, moziba meg alig járnak a népek.) [forrás]
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
A Disney+ végleg romlásba döntötte a magyar felirat gyártást:
Kevés pénz, rengeteg munka, tapasztalatlan fordítók – ezért olyan szörnyűek néha a magyar feliratok a filmeken
(Oké, besegítettek mások is, pl. az HBO Max. A megoldás nyilván az lenne, hogy a legalább a létező szinkronokat beszerzik. )Amúgy egyre több (néha vicces) hibába futok bele a szolgáltatásban, pl. az egyik sorozat epizód felénél összezsugorodott a kép (mint stáblistánál szokott), és felajánlotta, hogy nézzem inkább a következő epizódot...
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
válasz spiky03 #1533 üzenetére
Miért érné meg a D+-nak réteg igények kiszolgálása? A katalógus bővítése elvileg pénzbe kerül. De ezt már kifejtettem máshol, nem ismételném magam.
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
Tegnap jött ki a Disney negyedéves jelentése, amiben különösen nagy hangsúlyt kapott a streaming üzletág: a D+ előfizetők száma terven felül (12 millióval) nőtt 164 millióra (hulu-val és espn-nel 235 millió, 15 milliós növekmény), és valószínűleg terven felül nőtt az üzemi veszteség is másfél milliárd dollárra, ami gyakorlatilag lenullázta a Disney negyedéves eredményét. A részvényesek alighanem nem lehettek boldogok, mert a részvények ára egy nap alatt 13%-ot esett, ami 20 éves rekord.
Viszont nemrég voltak áremelések, és december 8-án indul a reklámos előfizetés (és van elég reklámozó is). Források: [link], [link], [link].
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
válasz Chris0321 #1550 üzenetére
A szervereket bérlik (CDN-ektől), szóval az biztos nem egyszeri költség. A többi lehet.
Mindenesetre a Disney most ott tart, hogy két év után visszahívja a korábbi igazgatót (Meglepő fordulat: újra Bob Iger a Disney vezérigazgatója), ami arra utal, hogy valami még sincs egészen rendben a cég háza táján. (A részvények árfolyama gondolom itt nem sokakat izgat, de mindezen turbulenciák kihatással lehetnek a szolgáltatás árára, meg milyenségére, mint ahogy az éppen történik az HBO Max esetében.)
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
Az IT café is felébredt:
A Disney a veszteséges streaming miatt költségcsökkentésekbe menekülhet
"Szakértők szerint kevesebb, de magasabb árat fizető ügyfélre lehet szükség, ez nagyobb nyereséget is hozna."''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
A megfejtés valószínűleg az, hogy az apró betűt is el kell olvasni: sorozatoknál az új részek, vagy az újonnan felkerült évadok is szerepelnek az adott héten. Tehát ha mondjuk az Andor-ból hetente egy részt tesznek fel, akkor az Andor minden héten megjelenik (hiszen újabb rész került belőle fel.) Ahogy néztem, ez más streaming szolgáltatóknál is így van.
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
Tekintve, hogy magyar kártyával fizetsz, ezt nem érzem igazán jó ellenpéldának. (Én próbáltam paypallal fizetni szolgáltatásért (Spotify) úgy, hogy egyáltalán nem volt mögötte bankkártya: nem sikerült...) Nem vagyok egy nagy PayPal guru, de az, hogy az eladó/szolgáltató nem fér hozzá a kártyaadatokhoz, az nem jelenti azt, hogy nem tehet rá megszorításokat: pl. előírhatja, hogy milyen kártyatípusokat (Visa, MC, stb.) fogad el, és éppenséggel országokra vonatkozó korlátozásokat is látok az API-ban.
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
válasz Harbinger85 #1683 üzenetére
De az előbb írtam le, hogy nem így van. Van PayPal-om, töltöttem fel rá összeget, és nem lehetett vele előfizetni. Azt is leírtam, hogy hogy működik a PayPal: a kereskedő/szolgáltató (pl. a Disney) nem láthatja a kártyaadataidat, de azt előírhatja, hogy csak Visa kártyával fizethetsz, csak olyannal, amin van legalább 50 ezer forint fedezet, a kártyatulajdonost Kovács Bélának hívják, és Magyarországon, Budapesten lakik.
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
Amúgy az egész mögött az van, hogy a streaming szolgáltatók minden országban egyedi tartalomkínálatot nyújtanak egyedi áron. Egyfelől a szolgáltató védi a saját bevételét (nem lenne szerencsés, ha a svájciak a 25 eurós(?) svájci előfizetés helyett 6 eurós magyart vennének), másrészt a jogtulajdonosoknak vannak kikötéseik, hogy a tartalmakat pontosan melyik országban lehet szolgáltatni, azaz részükről elvárás a streaming szolgáltató felé, hogy garantálja, hogy az adott tartalom más országból nem lesz elérhető.
Ezt legegyszerűbben a fizetésen keresztül lehet megoldani, ezért van az, hogy egy adott ország előfizetését csak az adott országban kibocsátott kártyával lehet fizetni. Ezt a korlátozást természetesen ki lehet játszani, de az előfizetések túlnyomó részénél működik. (Amúgy a Spotify fórumán explicite is elhangzott, hogy a bankkártyára vonatkozó országszintű megkötés a jogtulajdonosok előírása, nem a Spotify-é.)
A revoluthoz végképp nem értek, de ott mintha pont lett volna lehetőség korábban arra, hogy különböző "nemzetiségű" kártyákat lehessen létrehozni egy adott számlához, és így ki lehetett játszani az ilyen megszorításokat. De lehet, hogy azóta ezeket a réseket befoltozták.
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
-
senior tag
Ezek így kb. megválaszolhatatlan kérdések. A D+ nem tesz közzé hivatalos statisztikát arról, hogy a magyar felületeken elérhető tartalmak milyen százalékban szinkronizáltak. A felületen pedig még csak keresni sem lehet rá, azaz csak akkor derül ki a tartalomról, hogy van-e hozzá szinkron/felirat, ha elkezdjük nézni. Sorozatoknál még akkor sem: vannak sorozatok, amiknek bizonyos évadaihoz van szinkron, másokhoz nincs. Sőt, van ahol évadon belül is vannak szinkronizálatlan vagy hibás szinkronú (pl. csúszik a hang a képhez képest) epizódok.
Szóval itt csak benyomások vannak. Én pl. több mint fél éve nézem, és eddig szinte kizárólag szinkronosan. De ez számodra nem sokat jelent, mert kérdés, hogy mennyit nézem (keveset), milyen tartalmakat kedvelek (sokfélét, és sokfélét nem), és mennyi az, amit már korábban láttam (meglepően sokat, de van amit érdemes megnézni másodjára is). És persze én ugyanezt nem tudhatom rólad, így eldönteni sem tudom helyetted, hogy ez neked megéri-e vagy sem.
Nem tudom, hogy kinek mekkora pénz 2500 forint, de valószínűleg az első hónapban lehet annyi tartalmat találni, ami miatt az első havi befizetés legalább részben megtérül. Ha pedig elfogynak a nézhető tartalmak, akkor ugyanúgy le lehet mondani bármikor, mint bármelyik másikat - mint elhangzott, ebben már van is tapasztalatod.
''The third planet is incapable of supporting life. Our scientists have said there's far too much oxygen in their atmosphere.''
Új hozzászólás Aktív témák
- Kerékpárosok, bringások ide!
- Szevam: Érzelmi magabiztosság/biztonság - miért megyünk sokan külföldre valójában?
- Alkalmazásbemutató: Keep
- Gaming notebook topik
- Súlyos adatvédelmi botrányba kerülhet a ChatGPT az EU-ban
- Debrecen és környéke adok-veszek-beszélgetek
- Futott egy Geekbench kört egy új HTC készülék
- Apple notebookok
- Anime filmek és sorozatok
- gban: Ingyen kellene, de tegnapra
- További aktív témák...