Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • csferke

    senior tag

    Sziasztok!
    Nem biztos, hogy ebbe a Fórumba való az észrevételezésem, de iGo Primo + HERE maps-al vannak negatív tapasztalataim.

    Alapból, ugyebár, beállítja az ember a magyar nyelvet. Ez így jó is Mo-ra és egész európára kivéve a régi Nagy Magyarországi területekre, mármint az elcsatoltakra. Mindenhol a régi magyar településneveket írja ki. Hát, én vajdasági magyar-ként sok régi helységnevet tudok. Vajdaságban főleg, Horvátországban kevesebbet, Romániában még kevesebbet.

    A héten jártam a Horvátoknál Baranyában és a Dráva mentén. Sokszor nem is tudtam, hogy hol járok. A GPS írta a régi magyar nevet pl. Nekcse közben pedig Našice-n jártam (Verőce-Virovitica, Kapronca-Koprivnica stb., hogy csak néhányat soroljak fel). Ha átrakom a nyelvet horvát-ra vagy szerb-re akkor a most érvényes neveket írja. De az nem megoldás, hogy a határon cserélgessem a nyelveket.

    Elhiszem én, hogy ma is fájó az elcsatolt területekre gondolni.
    DE, szerintem bármely nyelv is alapértelmezett a GPS-en, mivel ez csak a kezelésére, menürendszerre vonatkozik a térképen feltüntetett nevek az adott országban honos nevek kellene, hogy legyenek. Így megegyezne a GPS-en látott térkép a valósággal, az útszéli jelzőtáblákkal.

    Erről mit gondoltok?

    üdv

    Megjegyzem, hogy a PC-n is ha a Google nyelve magyar akkor a Google Térkép is a régi magyar neveket használja. :F

    [ Szerkesztve ]

Új hozzászólás Aktív témák