- Motorola Edge 40 neo - színre és formára
- Android alkalmazások - szoftver kibeszélő topik
- Motorola Moto G24 Power - hol van az erő?
- Samsung Galaxy S24 - nos, Exynos
- Poco X6 Pro - ötös alá
- Alkalmazásbemutató: Keep
- Futott egy Geekbench kört egy új HTC készülék
- Azonnali mobilos kérdések órája
- Apple AirPods Pro (2. generáció) - csiszolt almaságok
- Huawei Mate 10 Pro - mestersége az intelligencia
Hirdetés
-
Spyra: akkus, nagynyomású, automata vízipuska
lo Type-C port, egy töltéssel 2200 lövés, több, mint 2 kg-os súly, automata víz felszívás... Start the epic! :)
-
Az Apple iPadOS-t is megrendszabályozza az EU
it Az EB közölte: az Apple iPad táblagépekre írt iPadOS rendszere is kapuőrnek számít, az üzleti felhasználókra gyakorolt fontossága miatt.
-
Samsung Univerzum: Így ismerhető meg a Galaxy AI bármilyen telefonon
ma A Try Galaxy webalkalmazás kontrollált környezetben mutatja meg, mit tud a One UI 6.1-es rendszer és a mesterséges intelligencia.
Új hozzászólás Aktív témák
-
nagyúr
válasz #90324992 #2942 üzenetére
Szia!
Szerintem csak gyakorlással, beszélgetés, olvasás, angol hangoskönyvek hallgatása stb. Semmilyen csodamódszer nincs sajnos, amúgy én ugyanígy vagyok némettel, nagyon rossz amikor beszélek és magyarul, angolul is eszembe jut a szó de a német nehezen pedig aztán mikor elolvasom vagy megmondja a tanár akkor tudom, hogy már tanultam.
Thanos was right.
-
cigam
félisten
válasz #90324992 #2942 üzenetére
Ahogy lenin is mondta: Tanulni,tanulni,tanulni. És gyakorolni. Nézz angol videókat, és azt a keveset is aktívan használd. Ha nincs a környezetedben gyakorlási lehetőség, akkor tanár/tanfolyam aki az alapokat megtanítja+az intrneten találni tanulópartner oldalakat akikkel élő szóban tudsz beszélgetni. Sajna én nem vagyok még azon a szinten, a többiek biztos ajánlanak olyant ami nekik bevált.
Ja, és ha van kábeltv, akkor EnglishClubTV Én szeretem, mert kezdőknek is van műsoruk, és tényleg érdekes.[ Szerkesztve ]
Freeware, és akciós programok egy helyen https://www.facebook.com/freewarenews
-
b0bcat
addikt
válasz #90324992 #2942 üzenetére
Ez a jelenség, amit leírtál, azt mutatja, hogy nincs kellő rutinod, gyakorlatod a német nyelvben. Ha lenne, akkor már rögtön németül jutna eszedbe, amit meg akarsz fogalmazni. Nyelvvizsga ide vagy oda, több rutinra kellene szert tenned, hogy ezt - a számodra zavaró, hátráltató fordítgatást magadban - le tudd vetkőzni. Persze ez nyilván nem fog már megtörténni, hiszen nincsenek további terveid a némettel.
Azt gondolom, hogy az angolnál ugyanez lesz a helyzet: a kellő rutin hiányában jó eséllyel ugyanezt fogod átélni, és ezt nem is nagyon tudod elkerülni. Teljesen természetes az, hogy a tanulmányai elején az ember az anyanyelvéből fordítja át a dolgokat, de ahogy egyre rutinosabbá válik, egyre kevésbé lesz szüksége a fordításra.
Mondok egy példát erre: a magyar "szoktam" kifejezés, illetve ennek a különféle ragozott alakjai. A kezdő diákjaim tucatnyi alkalommal gondolkodnak el, amikor a fordítós gyakorlásoknál a "Szoktál...?" kérdéssel találkoznak, hogy mi is az (hiszen nincsen erre egy konkrét angol kifejezés, mint a magyarban), én pedig mindig mondom nekik, hogy jegyezzék meg, hogy ez a "Do you...?". Egy idő után pedig meg is jegyzik (van aki csak több tucatnyi ismétlés után). És ha már ezt megjegyezték, akkor mellette a "does he/she" és a "do they" is menni fog, csak eleget kell gyakorol(tat)ni.
Aki már jól beszél egy idegen nyelvet, és nem kell magában fordítgatnia, ő is átpörgeti az agyán a dolgot, de rögtön meg is találja a hozzá illő mintát. Ezt úgy kell elképzelni, hogy valójában nem azt tanulod meg, hogy "chair = szék", hanem azt, hogy a "chair" és a "szék" ugyanaz a fogalom a fejedben. Nem a szóalak a lényeg, hanem a jelentés. Nem az a lényeg, hogy "do you = szoktál", hanem az, hogy amikor valakinek a szokásairól érdeklődsz, akkor arra a "do you" szerkezettel kérdezel rá. Nem biztos, hogy ezt most tökéletesen érthetően írtam le, de legalább megpróbáltam...
A lényeg tehát az, hogy ez ne vegye el a kedvedet a tanulástól! Mindannyian átestünk ezen, és nem igazán lehet elkerülni, de túl lehet idővel - de még inkább rengeteg gyakorlással - lépni rajta.
(Majdnem) mindegy, milyen módszerrel tanulsz, az számít, hogy a lehető legtöbbet gyakorolj, lehetőség szerint kiegyensúlyozottan: ugyanúgy szükséged lesz a nyelvtanra, mint a szókincsre, a szövegértésre, a fogalmazási készségre vagy a helyes kiejtésre.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
axioma
veterán
válasz #90324992 #2958 üzenetére
Allitolag az egyik fo ok, hogy ott egyszeruen nem letezik szinkronizalas. Minden film eredeti nyelv + felirat megy, talan a nagyon gyerekfilmek a kivetelek. Szoval nem tanitas szintu hanem tarsadalmi szintu az elteres.
Amugy a finnek mikor ott voltam, nagyon magyaros kiejtessel beszeltek angolul. -
b0bcat
addikt
válasz #90324992 #2958 üzenetére
Én határozottan NEM hiszek abban, hogy a skandinávok idegennyelv-tudásának alapvető illetve legfőbb oka a szinkron hiánya lenne. Sokkal inkább a nyelveikben és a mentalitásukban, valamint az említett iskolarendszer-beli eltérésekben kell keresni az okokat.
Természetesen nem tagadom, hogy a szinkronos tévézés hiánya tevékenyen hozzájárul mindehhez, hiszen ha akarják, ha nem, angolul hallják a filmeket.
Ráadásul azt is vegyük bele a kérdésbe, hogy nem minden skandináv tud magas szinten idegen nyelveket (pl. angolt), de összességében sokkal többen tudnak (sokkal) jobban, mint nálunk.
Én többször jártam Skandináviában, illetve sokszor találkoztam skandinávokkal itthon is (apám révén vannak finn kötődéseink), és nem úgy kell ezt elképzelni, hogy ott mindenki perfekt angol, de az tény, hogy még az idősebbek is tudnak és hajlandóak megszólalni angolul.
Még valami: mostanság a németek is nagyon jól állnak az angollal, pedig náluk tradicionálisan minden (is) szinkronos.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz #90324992 #2963 üzenetére
Azt erősen kétlem, hogy a skandinávok többsége akár B1 szinten lenne angolból.
A németek kicsit a skandinávok mögött vannak érzésem szerint, de erősen jönnek fel.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
BonFire
veterán
válasz #90324992 #2958 üzenetére
1. Egy ilyen grafikonnal ne csapd be magad. Magyarországon is elég sokan tudnak passzívan angolul. Értik a hozzájuk intézett kérdéseket, de válaszolni nem tudnak, mert a nyelvoktatási rendszerünk számonkérő, teszkitöltő jellegű, nem pedig beszédközpontú. Ami elég nagy baj, mert a nyelv elsősorban a beszéd alapú információközlés eszköze. Mégis ezt hanyagolják el. Ráadásul a számonkérő rendszerben azt figyelik, mit nem tudsz, illetve hol ejtesz hibát, amiért pontlevonás, retorzió jár. Ennek eredményeként a magyar inkább kerüli a helyzetet, hogy meg kelljen szólalnia, mert fél, hogy lebőg (pedig nem!) Márpedig az élő beszédet nagyon sokat kell gyakorolni, sokkal többet, mint a tesztfeladatok kitöltését.
2. Tudomásul kell venni, hogy egy nyelv tanulása eltarthat akár 10 évig is, és ha nem használod rendszeresen, bizony igen hamar megkopik. Anyám 16 évesen anyanyelvi szinten beszélt oroszul, és az orosz delegáció azt hitte, ő a tanár. Pedig ő is iskolában tanulta. Most már lassan a 70 felé közeledve nem nagyon emlékszik rá. Mivel nincs módja rá, hogy gyakorolja. Franciát is tanultak a gimiben, abból csak négyes volt, de emlékeim szerint soha nem boldogult el franciául, még turista szinten se.
3. A Hollandok mutánsok, őket nem kell példának venni, mert lassan már kevesebben beszélik az anyanyelvüket, mint az angolt.
4. A grafikon szerint a csehek jócskán megelőznek minket, csak az a baj, hogy náluk a németet tolják orrba szájba. Nyáron volt szerencsém eltölteni köztük pár napot, és a vendéglátóiparon kívül (étterem, utazás, szállás) senki, úgy értsd, hogy nulla ember tudott angolul. Pedig próbálkoztam keményen, egész tömeg volt a fesztiválon, akiktől megpróbáltam érdeklődni erről-arról, és az activity-nél nem jutottunk tovább. Mégis egy négytagú csoporthoz hozzácsapódtam, akik olyan rendesek voltak, hogy koncert után elvittek a szállásra (40 km), úgy, hogy közben egy kukkot se tudtak angolul. Egy közvetítő révén értettük meg egymást, hogy koncert után itt és itt találkozunk, és akkor elvisznek. De mindenki nagyon rendes és készséges volt. Barátságos. Akár a magyarok. Mutogatnak, testbeszéd, activity, de nem beszélnek. Amikor a kalauztól érdeklődtem, hol van a peron, amire ki van írva a vonatom, nem tudta elmagyarázni, hogy momentán vonatpótló buszok indulnak, és hogy honnan. Inkább kézen fogott, és elcammogott velem a buszmegállóig. Tehát hiába az angol a világnyelv, ha ők kereskedelmi és egyéb kapcsolatok miatt inkább Németbe járnak, akkor számukra az a nyelv sokkal hasznosabb.
Szerintem az iskolának az alapokat kéne besulykolni, kábé a B1-es szintig, de azok stabil alapok legyenek annyi időt ráfordítva, amennyi szükséges, aztán onnan már mindenki tud autodidakta módszerekkel önállóan fejlődni. Én nem számolom az éveket, amit eltöltöttem angollal, de már B1 szinten voltam, mire először nyelvtanárt láttam. Egy fél év múlva azt mondta, hogy innentől már önállóan kell csiszolni a tudásomat, amire én képes is vagyok. Persze ehhez ismerni kell a tanítványt, mi egy fél évet töltöttünk együtt hetente két órával.A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.
-
b0bcat
addikt
válasz #90324992 #2966 üzenetére
Úgy értettem, hogy szerintem a skandinávok többsége szerintem nem beszél B1-nél magasabb szinten. Fontos megjegyzés: a B1 szint egyáltalán nem olyan alacsony szint, mint amennyire sokan gondolják. (Erről egy egész cikket is írtam anno.)
Az, hogy a skandinávok szuperül beszélnek, az úgy értendő, hogy sokan vannak közülük, akik egyáltalán valamennyire tudnak, és relatíve sokan azok is, akik "jobban", azaz mondjuk B1 vagy magasabb szinten.
Ez hozzánk képest azért számít szupernek, mert a magyarok nagy többsége egyáltalán semmilyen idegen nyelvet nem beszél, akik meg beszélnek, azok nagy része nagyon gyengén. Tehát relatíve kevesen vannak, akik "jól" beszélnek bármilyen idegen nyelvet. Ehhez képest a skandinávok fényévekre vannak tőlünk.
@BonFire:
Én sajnos nem tudok kételkedni a grafikon valóságtartalmában, már ami a mi utolsó helyünket illeti.
[ Szerkesztve ]
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz #90324992 #2969 üzenetére
Legyünk őszinték: senki nem tudja biztosan. Mindenkinek van véleménye róla, és ezek a vélemények néha ütik egymást. Amivel nincs semmi gond.
Amúgy miért annyira lényeges számodra, hogy mások miért beszélnek jobban átlagban, mint a magyarok?
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
zharkanyi
tag
válasz #90324992 #2973 üzenetére
Azért sok helyen van ám torzító tényezőként jelen a rokon nyelv. A svéd érti a norvégot, a szlovák a cseh nyelvet, vagy a szlovén a horvátot. Szerintem a Litvánoknál, Letteknél, Észteknél benne van az orosz...
Továbbá ott vannak a kisebbségek. Egy erdélyi magyar pl. a statisztikában Román, de igen jó eséllyel magas szinten beszél magyarul...Ez nem jelenti azt, hogy mi kicsivel is jobban állnánk, de a litvánok 97%-a ellenére simán lehet, hogy a népesség fele nem tud se angolul, németül, franciául, vagy spanyolul.
Érdekesebb lenne egy olyan ábra, ahol színekkel meg vannak különböztetve az egyes nyelvek. (minek eredményeképp ott lenne 100% fölötti érték is)
-
b0bcat
addikt
válasz #90324992 #2983 üzenetére
Ezek jó közelítő számok. De azt tudnod kell, hogy a szókincset több okból is elég nehéz objektíve mérni. Értsd: amikor azt mondjuk, hogy valakinek 1000 szavas szókincse van, akkor nem mindegy, hogy pl. a "go" szót 1 vagy 5 szónak vesszük (az 5 lehetséges alak miatt: go, goes, going, went, gone).
Véleményem szerint egy nyelvtanárnak minimum C1 szinten kell lennie a tanított nyelvből, az annak megfelelő szókinccsel.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz #90324992 #2985 üzenetére
Többször töltsd ki a tesztet, és az átlagát vedd alapul!
De ha megcsinálsz több hasonló tesztet, akkor akár egészen eltérő eredményeket is kaphatsz.
Az én szememben leginkább azért nem reálisak ezek a tesztek, mert önbevalláson alapulnak. Ha ugyanis az ember túl "megengedő" magával szemben, akkor hamis (túl jó) értékek jönnek ki.
U.i.: Miért érdekes számodra, hogy vadidegen emberek milyen eredményt érnek el ezen az oldalon?
[ Szerkesztve ]
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
-
b0bcat
addikt
-
petymeg
addikt
-
Mercutio_
félisten
válasz #90324992 #3007 üzenetére
Ez egész más téma, mint a nyelvoktatás, más elvárások, más előírások, az eredménytermékkel kapcsolatban konkrét követelmények, stb.
Könyveket szakfordítókra bíznak, akik általában úgy lesznek, hogy az elején pl. szépirodalomnál mindenféle ponyvát bevállalnak gombokért, hogy legyen referenciájuk, mert anélkül senki nem áll szóba velük.
Eladó/Cserélhető: GERE Kopar faládák, ÓRA:Orient Bambino II Bigsize, FANTASY könyvek, Garis keskeny MOSOGATÓGÉP, könyvespolcok, MOSÓGÉP
-
Új hozzászólás Aktív témák
- Mobilinternet
- Kerékpárosok, bringások ide!
- EA Sports WRC '23
- Videó stream letöltése
- Azonnali informatikai kérdések órája
- Ubiquiti hálózati eszközök
- Egészen nagy teljesítményspektrumon fedné le a mobil piacot az AMD
- Motorola Edge 40 neo - színre és formára
- Milyen asztali (teljes vagy fél-) gépet vegyek?
- Autós kamerák
- További aktív témák...