- Yettel topik
- Milyen okostelefont vegyek?
- Redmi Note 12 4G - valaki fizetni fog
- Samsung Galaxy A52s 5G - jó S-tehetség
- Xiaomi 12X – kicsi a bors és hűvös
- Bivalyerős lett a Poco F6 és F6 Pro
- Samsung Galaxy S24 - nos, Exynos
- Samsung Galaxy Note 8 - hass, alkoss, gyarapíts!
- Google Pixel 6/7/8 topik
- Motorola Edge 40 - jó bőr
Hirdetés
-
Retro Kocka Kuckó 2024
lo Megint eltelt egy esztendő, ezért mögyünk retrokockulni Vásárhelyre! Gyere velünk gyereknapon!
-
Frissítve! Summer Game Fest 2024 - Az összes bejelentés egy helyen!
gp A show késő este kezdődik, de utána az összes trailert összegyűjtjük egy helyre.
-
Computex 2024: háznézőben a Montech asztalainál
ph A vállalat sok portékájának közös vonása, hogy a csatlakozóikat túlsó felükre száműző alaplapokat és az óriásira hízott VGA-kat is tárt karokkal várják.
Új hozzászólás Aktív témák
-
coco2
őstag
Szóval játszadoztam kicsit DL kontra GT. A bemeneti mondatot beadtam angolul, fordítás kértem magyarra, aztán nyomogattam a szembe nyíl gombot. Gyakorlatilag amit kaptam magyarként, azt visszaadtam angolra fordítani, aztán annak a kimenetét újra magyarra. Néztem, hány lépésben válik legalább stabillá a kimenet, még ha a fordítás szerintem teljesen szét is roncsolta a mondatot.
GT:
Cheating in games sentenced me to live as a hacker.
A játékokban való csalás arra ítélt, hogy hackerként éljek.
Cheating in games doomed me to live as a hacker.
A játékokban való csalás arra ítéltetett, hogy hackerként éljek. (Hmm, ez biztos jó fordítás?)
Cheating in games doomed me to live as a hacker. (A kimenet stabillá vált.)DL:
Cheating in games sentenced me to live as a hacker.
A játékokban való csalás arra ítélt, hogy hackerként éljek.
Cheating in games condemned me to a life as a hacker.
A játékokban való csalás hackeréletre kárhoztatott.
(Megjegyzés, több alternatíva volt:
A játékokban való csalás hackeréletre ítélt.
A játékokban való csalás hacker életre ítélt.)
Cheating in games has condemned you to a life of hacking.
(Megjegyzés, több alternatíva volt:
Cheating in games is a hacker's life.
Cheating in games is a life of hacking.)
A játékokban való csalás egy hackeréletre kárhoztatott.
Cheating in games has doomed you to a life of hacking.
A játékokban való csalás egy hackeréletre kárhoztatott. (A kimenet stabillá vált.)Szóljatok rám, ha rosszul látom, de a GT mintha jobban teljesített volna a fenti példával. Legalább a saját kimenetével következetesebb.
(Edit: Kivastagítottam a mondatokat, hogy a beszúrt megjegyzést el tudjam különíteni dőlt betűvel. Anélkül zavaróan egybefolyó volt a szöveg. A PH automatán kiszedte az extra space-eket.)
[ Szerkesztve ]
កុំភ្លេចប្រើភាសាអង់គ្លេសក្នុងបរិយាកាសអន្តរជាតិ។
Új hozzászólás Aktív témák
- ÚJszerű Samsung Galaxy S20 Plus 5G (83e-től)
- Eladó Cablemod kábelszettek tápokhoz, moddinghoz a bolti ár töredékéért!
- Beszámítás! ASUS Prime B450M-A R5 5600 16GB DDR4 500GB SSD RTX 3070Ti 8GB CM MasterBox MB530P 650W
- Macbook pro 13 i7, 4gb ram, 512gbHdd
- Beszámítás! GIGABYTE B760 Aorus i7 13700F 32GB DDR4 1TB SSD RTX 3080 10GB CM MasterCase Maker 5 750W
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen
Cég: Alpha Laptopszerviz Kft.
Város: Pécs