- Honor Magic6 Pro - kör közepén számok
- Samsung Galaxy S23 Ultra - non plus ultra
- Ilyen lehet a Samsung Galaxy Watch7 Ultra
- Yettel topik
- Samsung Galaxy S23 és S23+ - ami belül van, az számít igazán
- iPhone topik
- Bivalyerős lett a Poco F6 és F6 Pro
- MIUI / HyperOS topik
- Egyre közelebb a Poco F6 startja
- Google Pixel 6/7/8 topik
Hirdetés
-
Skull and Bones - Egy hétig ingyen játszhatunk vele
gp Az önjelölt kalózok ránézhetnek az Ubisoft játékára, hátha valaki úgy dönt, hogy megvásárolja azt.
-
Bakancslista Route 66 Chicagótól Los Angelesig 3.
lo Sziasztok Olvasók! A harmadik rész immár elkészült egy kis betegeskedés után (mármint a jelenben sajna), és a múltban már teljesen gyógyultan folytatjuk utunkat az USA-ban.
-
Olcsó és visszafogottan elegáns kompakt AIO jön az ID-Cooling berkeiből
ph Az előzetes tesztek alapján korrektül teljesítő modellnek nem kenyere a cicoma, és akár titkos favorit is válhat belőle a kategóriájában.
Új hozzászólás Aktív témák
-
b0bcat
addikt
money problems -> pénzügyi gondok ("money" helyett kicsit szofisztikáltabb lenne a "financial" kifejezés)
"Because of money problems the company had to employ fewer workers."
Tedd bele a vesszőt a "problems" szó után! Erre azért van szükség, mert a normál szórendet "felborítva" a mondat elejére tetted a határozói szerkezetet, ráadásul egy egész mellékmondat formájában.
"Van-e eselyem/lehetosegem megszerezni, megkapni a munkaszerzodest/munkat?"
Do I have a chance (or: the opportunity) to gain/receive the employment contract (or: the job/position)?
[ Szerkesztve ]
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz Hasaggymeg #13445 üzenetére
Lehet, hogy az a logika benne, hogy télen piszkosfehér lesz a hó. De most csak viccelek persze.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz Hasaggymeg #13448 üzenetére
I was just kidding. Even I can't find the logic behind it.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13454 üzenetére
Az "observe"-nek is van ilyen (harmadlagos) jelentése.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz Hasaggymeg #13460 üzenetére
Pontosítások:
Hi! I recently purchased an iPhone 4 display touch screen cover pack from you, and I'm having trouble with it.Though the cover is impeccable, I can't say the same about either the display, which looks like this (kép), or the touch screen, which fails to react on two 1cm wide strips. Please, advise. Thanks.
Szeretném felhívni a figyelmet az úgynevezett restrictive és non-restrictive típusú alárendelés közötti fontos technikai különbségre, amely a vesszőhasználatban manifesztálódik (a non-restrictive esetben ki kell tenni, míg a restrictive-nél tilos). Ezzel tanult kollégám, Hasaggymeg is tökéletesen tisztában van, csak a nagy sietségben elfelejtette kitenni azokat a fránya vesszőket.
[ Szerkesztve ]
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz tPedro_ #13462 üzenetére
We need to repair the screen which is broken. = Meg kell javítanunk azt a kijelzőt, ami törött. (Több kijelző is a látókörünkben van, és a töröttségével mint jellemzővel szűkítem le, hogy melyik kijelzőre gondolok.) (Megjegyzés: a "mint" az előző mondatomban "-ként" értelemben állt, ezért NEM tettem ki elé vesszőt. )
We need to repair the screen, which is broken. = Meg kell javítanunk a kijelzőt, ami törött. (Összesen egy kijelző van, ami felmerülhet a kontextusban, és erről említem meg, hogy - ráadásul - törött. (Nem biztos, hogy a törését kell megjavítani; lehet, hogy más baja van. Az csak egy "extra információ", hogy törött a kijelzője, nem ezzel azonosítom, hogy ő melyik kijelző.))
Példa emberekkel:
My brother who lives dowtown is a baker. = Az a fivérem, aki a belvárosban lakik, pék. (Több fiútestvérem van.)
My brother, who lives dowtown, is a baker. A fivérem, aki a belvárosban lakik, pék. (Egyetlen fiútestvérem van, akiről "pluszban" megemlítem, hogy a belvárosban lakik, bár a mondatom fő mondanivalója az, hogy ő pék.)
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz Hasaggymeg #13466 üzenetére
You are more than welcome.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13488 üzenetére
A "buyer" is tökéletesen megteszi.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
A szenvedő szerkezetet sokat használja az angol. És bár a magyarban ez a szerkezet manapság nem használatos, rengeteg olyan kifejezésmódot használunk a magyarban, amelyek angolul szenvedő szerkezettel fejezhetők ki. Mondok pár példát:
- Lezárták a hidat.
- Megoldódott a probléma.
- Megválaszolásra került a levél.
- Be van zárva a bolt.
- Elkészült a projekt.Szenvedő szerkezetet mind a 12 igeidőben lehet használni. Arra az egyre kell ügyelni, hogy az aktív mondatnak legyen tárgya.
És igazad van, Watto tévedett: a kedd az nem Monday.
[ Szerkesztve ]
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13491 üzenetére
I would guess so.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13501 üzenetére
- Az "after" után nem annyira nyerő a Present Perfect (ebben a mondatban).
- gyári = "factory", "original" vagy "stock"
- "it's" -> "its"
- A "surely" teljesen jó megfogalmazás, én mégis inkább "must"-ot használnék.
- "wrong" helyett talán találóbb lenne a "defective"[ Szerkesztve ]
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13505 üzenetére
Nem szeretnék szitokszó lenni...
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13508 üzenetére
Igen, ez valójában megtisztelő (főleg, ha Te mondod ), de mindenképpen azt szeretném, ha világos lenne mindenki számára, hogy az okoskodásom - néha kekeckedésem - nem öncélú.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13510 üzenetére
"...so we'll learn"
Talán minimálisan frappánsabb lenne a "that's how we learn".
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13515 üzenetére
Nem gondolnám helytelennek. Szóval: igen, véleményem szerint helyes.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13523 üzenetére
You know what a bobcat is, don't you?
All in all, I'm glad if/when I can help others with English.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz Hasaggymeg #13527 üzenetére
Hence the nick.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13530 üzenetére
I'm busted. D*mn.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
Ha már humorkodunk:
http://www.youtube.com/watch?v=KJCfUm21BsI
"...over."
Lauda: egész jópofa ez a felolvasó oldal. Valóban furcsán hangzik néha, amit mond a gép, de azért annyira nem gáz. Szerintem. (Gondoljunk csak bele, mennyi fejlesztő munka állhat ennek a hátterében... ) Én mondjuk elfogult vagyok, mert dolgozom ilyen géphangokkal (nyelviskoláknak gyártok hangos leckéket). Ezen az oldalon kimondottan tetszik például, hogy ennyiféle dialektus között lehet választani. Az indiaiak nagyon jók.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
Akkor még ezt is:
http://www.youtube.com/watch?v=frMz9s3OLwY
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
Ez privát akart lenni... Elküldtem úgy.
[ Szerkesztve ]
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
Perfect-be biztosan tudsz tenni ilyeneket.
Pl.:
I have always wanted to travel to the States. = Mindig is el akartam utazni az Államokba.
They have had that dog for years. = Évek óta megvan nekik az a kutyájuk.De tény, hogy folyamatosba nem tesszük őket. Meg hirtelen a "need"-re sem jut eszembe "befejezett" (jajj, de utálom ezt a buta megnevezést) példa.
A "would like to"-nak ("szeretne") viszont van olyan múlt ideje, hogy "would have liked to" ("szeretett volna").
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
-
b0bcat
addikt
válasz Hasaggymeg #13572 üzenetére
I quite often work at this hour. Obviously not teaching, though.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz #36268800 #13581 üzenetére
Csak hogy egy kicsit magyarul is nyelvészkedjünk...
"Ez a hús ínyencségként fogyasztott több országban."
Ezt nevezik "tötö-nyelv"-nek. Fogyasztott a hús? Mit? Hogyan tud egy hús fogyasztani bármit is, pláne ínyencségként?
Alternatív - de jobban hangzó - megfogalmazások ugyanerre:
Ezt a húst ínyencségként fogyasztják több országban.
Ez a hús ínyencségként van fogyasztva több országban.*
Ez a hús ínyencségként kerül fogyasztásra több országban.A közhiedelemmel ellentétben ez a mondat NEM magyartalan.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
A fogyasztásra a "consume" ige talán a legtalálóbb, ami ebben az értelemben is használható:
This meat is consumed as a delicacy/goodie/treat in many countries.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
I kindly inform you that the following* invoices will be paid approximately by this schedule:
-
-
-
-
Further invoices will be scheduled properly to avoid overdue matters in the future.*Ha nem a rögtön után felsorolandó számlákra gondolunk, akkor a "following" helyett "upcoming" kell.
A "scheduled properly" alatt mit is értünk pontosan? Hogy a jövőben "rendesen" lesznek számlázva?
[ Szerkesztve ]
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz atillaahun #13601 üzenetére
Vagy "apply to".
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
In future vs in the future témában innen vettem a megfelelőnek gondoltat.
Én még nem találkoztam az "in future" kifejezéssel. De ez - mint tudjuk - semmit nem jelent.
Érdekes téma mindenesetre. Én ezt találtam róla hirtelen. (Nyelvészeti mélységű értekezés a kérdésről.) Mindig tanul valami újat az ember.
Különben pedig ott a "from now on", ami biztosan nem érthető félre.
[ Szerkesztve ]
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz atillaahun #13604 üzenetére
A concerning az gondolom inkább vmi érint vmit.
Így van. (És olyan kifejezés is van, hogy "be concerned" mint "aggódik". A "concern" mint főnév pedig "aggodalmat" jelent.)
De akkor a regarding? Az meg vmi vmi vonatkozásában?
Körülbelül. Vagy "tekintettel valamire".
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
-
b0bcat
addikt
válasz moonlight115 #13618 üzenetére
Biztosan "down off"? Nem tudom, hogy ez autentikusan így szól-e, csak furcsán hangzik nekem a két prepozíció egymás után.
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
Új hozzászólás Aktív témák
- Microsoft Surface Pro 6 12.3" 2736 x 1824/i5 8350u/
- Legjobb ÁR!!!HP EliteBook 640 G9 Ezüst (14" / Intel i5-1235U / 16GB / 512GB SSD / Win 11 Pro)
- HP Probook 340S G7 i5-1035G1/8GB/256SSD/Windows 11
- MSI MAG274QRF-QD QLED Gamer Monitor!27"/2k/165hz/1ms/Freesync-Gsync/Type C/Konzolhoz is/Beszámítás!
- Sennheiser Epos H3 White Gamer Fejhallgató Eladó!
- Apple Watch Series 6 44 mm Product Red, GPS
- Samsung Galaxy A71 128GB fekete
- Bontatlan, garanciális MSI Sword Gamer laptop
- iPhone 15 Pro Blue Titanium 128 GB Bontatlan, Új készülék! Aktiválástól 1 Év Apple Garancia!
- iPhone 14 Midnight 128 GB Bontatlan, Új készülék! Aktiválástól 1 Év Apple Garancia! Független!
Állásajánlatok
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen