Hirdetés

IFA 2024: A Timekettle új fordítógépe már közel van ahhoz, amire várunk

Ezek a hordozható fordítógépek évről-évre sokat fejlődnek, most a Timekettle mutatta meg, hogy hol tart az iparág.

A Timekettle állandó szereplője a technológiai kiállításoknak és évről-évre fejlettebb terméket hoznak magukkal. Berlinben mutatták be a W4 Pro nevű megoldásukat, amely szerintük már nem is fordítógép, hanem inkább tolmácsgép.

Hirdetés

Az biztos, hogy egyszerűsítettek a történeten, ezúttal egy over-air headsetről van szó, amely kapásból higiéniai szempontból jobb választás, ráadásul a hatékonyabb zajszűrés miatt kapott egy mikrofonnyúlványt előre. A cég alapítója szerint a legnehezebb feladat az volt, hogy lehetővé tegyék, hogy két ember akár egyszerre is beszéljen, kvázi egymás szavába vágva, de az algorimtus mégse keverje össze, hogy melyik hangminta kitől származik. Ehhez mindenféle zajszűrési algoritmust és természetesen AI-t használnak.


[+]

A W4 Pro használatához kell okostelefon is, azon fut ugyanis a szoftver. A beszélgetés kezdete előtt ki kell válasszuk, hogy melyik headset milyen nyelve várja a beszédet, utána nincs más dolgunk, mint átnyújtani a terméket a beszélgetőpartnerünknek, ő beteszi a fülébe és innentől minden megy automatikusan. Nem kell megnyomni semmiféle gombot, nem kell külön jelezni, hogy vége a gondolatunknak, sőt, sok esetben már azelőtt elkezdi fordítani a rendszer a hallottakat, amíg beszélünk. Ezt úgy oldja meg, hogy detektálja a tagmondatok, gondolatok végét és már nekiáll a fordításnak, így sokkal gyorsabbá válik a beszélgetés.


[+]

A Timekettle W4 Pro kipróbálása során (kínairól magyarral és vissza) eleinte folyamatosan azt figyeltem a telefon kijelzőjén, hogy jól érti-e amit mondok és mikor megy át a fordított változat. És egy ponton rájöttem, hogy ezt teljesen feleslegesen csinálom: egyrészt tökéletesen értette még a kiállítás zajában is a mondandómat, másrészt sokkal életszerűbb volt a beszélgetőpartnerem arcát nézni és látni a pillanatot, amikor épp megérti, hogy mit mondtam neki.


[+]

A termék viszont nem egy filléres kacat, 450 eurós ára tényleg azoknak éri meg, akik vagy sokat utaznak olyan helyekre, ahol az angol nyelv ismerete foghíjas, vagy pedig olyan üzleti tárgyalásokon vesznek részt, ahol a fordítás minősége kiemelten fontos és adott esetben egy több szereplős tárgyalás közben több nyelven beszélnek a résztvevők. Ezekről a megbeszélésekről egyébként AI alapú összegzést is csinál a headsethez tartozó szoftver, bónuszként pedig videóhívások fordításában is tud segíteni.

Hirdetés