- iPhone topik
- Samsung Galaxy S21 és S21+ - húszra akartak lapot húzni
- Milyen okostelefont vegyek?
- Xiaomi 14 - párátlanul jó lehetne
- Redmi Note 13 Pro 5G - nem százas, kétszázas!
- Poco X6 Pro - ötös alá
- Honor Magic5 Pro - kamerák bűvöletében
- Android alkalmazások - szoftver kibeszélő topik
- Mobil flották
- Xiaomi 12T - egytucat
Hirdetés
-
Ingyenes az Epic Store-ban a Chivalry 2
gp A jövő hét folyamán egy újabb rejtélyes ajándékot kapunk a cégtől.
-
Máris megszületett a Huawei Enjoy 70 utódja
ma Az Enjoy 70s processzorfrissítéssel próbál szerencsét, több változás nincsen rajta.
-
Itt az első olyan, MI-re kiélezett laptop, ami ellenáll a környezeti hatásoknak
ph A széleskörűen konfigurálható újdonságból remek választás kerekedhet a zordabb körülmények közepette végzett, helyszíni munkákhoz.
Új hozzászólás Aktív témák
-
Hasaggymeg
veterán
-
richies
senior tag
-
gyulazsolti
senior tag
Sziasztok!
Írtam az eladónak, hogy mikor tudja feladni a terméket.
Ez a válasz. Mit jelent.
"hello,please make order,we will ship it ASAP" -
Hasaggymeg
veterán
válasz gyulazsolti #24955 üzenetére
Rendelj és ők elküldik amilyen gyorsan csak lehet (AsSoonAsPossible)
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
gyulazsolti
senior tag
válasz Hasaggymeg #24956 üzenetére
Köszönöm szépen.
-
#91720448
törölt tag
válasz Hasaggymeg #24951 üzenetére
Köszönöm!
-
-
#91720448
törölt tag
Hogy mondják azt angolul, hogy "Nem érdekelt abban az időben." vagy "Nem érdekelt akkoriban."
Talán így? : "I was not interested at the time."Köszönöm.
[ Szerkesztve ]
-
#91720448
törölt tag
válasz Hasaggymeg #24964 üzenetére
Remek, köszönöm.
-
prozodus
őstag
válasz b0bcat #24967 üzenetére
Már megint úgy kötözködsz, mintha ellentmondanál, holott tkp uazt mondod...
Egyszerűen, amit én elképzelek neki szövegkörnyezetet, az that. Aztán lehet, h egész más szövegkörnyezetben akarja használni, de amíg nem nyilatkozik, addig az ismeretlen.
A minihitlerek sosem gyoznek, akkor sem, ha adminok. Magasrol!
-
#91720448
törölt tag
A szituáció a következő: tegnapi csevegésem során a beszélgetőpartnerem egy olyan szót mondott nekem, amit nem értettem, és egy meghatározó szó lett volna abban a szituációban.
Ma utánanéztem, hogy mit jelent az a szó, és szeretném neki elmondani, hogy utánanéztem, hogy mit jelent ez a szó, utána pedig ezzel kapcsolatban folytatni a beszélgetést.
Viszont nem tudom, hogy hogy mondjam. A lehető legegyszerűbben kéne, mivel ahogy látom hiába van B2-es szinten, sok-sok mindent nem ért (pedig én A1-es szinten vagyok, és ennek megfelelően csak nagyon egyszerű A1-es szintű mondatokat használok).
Tehát: "Utánanéztem mit jelent ez a szó"
"I looked what that word means" esetleg "I searched what that word means" Vagy esetleg mást kéne használni?Köszönöm.
-
fonok87
aktív tag
válasz #91720448 #24971 üzenetére
Utánanézni - leginkább a "look sg. up", tehát: "I looked up the meaning of the word", vagy "I looked that word up"
Esetleg mondhatod hogy "research", de az inkább azt jelenti, heteket töltöttél ennek a szónak a kutatásávalMeg a 2 pennym a szintekkel kapcsolatban... Nem sokat mutat meg egy nyelviskola vagy akármi besorolása, egy szinten belül rengeteg mindentől függhet, hogy miért oda lett az emberünk minősítve. Ha valaki jól ismeri a nyelvtant, de mellé 3 szót használ, ugyanoda kerülhet (vagy magasabbra), mint aki alapvető nyelvtani hibákat vét, de rengeteg szót ismer.
Truss me, I'm an engineer.
-
Sziasztok!
Hogyan irjuk helyesen angolul egy olyan mappa nevét, amiben jatek mentések vannak?
Passionate about minimalistic software, the Linux philosophy, and having fun. SFF enthusiast.
-
válasz customer114 #24976 üzenetére
Az lenyegtelen
Koszi
Passionate about minimalistic software, the Linux philosophy, and having fun. SFF enthusiast.
-
Segal
veterán
Ezt fordítsátok le nekem légyszi.
"Az X model van raktáron és tudod másnap postázni vagy csak több mint 1 héttel a vásárlás után?"
Előre is köszönöm szépen a segítséget
"Ez nem változtat azon, hogy tisztességtelen dolog botokkal felvásárolni 160-180e indulóáron a 3060 Ti-t, aztán 250e-ért árulni a HA-n." Ez miért lenne tisztességtelen? Te is meg bárki lesheti botokkal a boltokat, ugyanúgy meg tudod venni a cuccot azon az áron, mint a scalper.(1 házigazda válasz...)
-
Segal
veterán
válasz b0bcat #24980 üzenetére
köszi
"Ez nem változtat azon, hogy tisztességtelen dolog botokkal felvásárolni 160-180e indulóáron a 3060 Ti-t, aztán 250e-ért árulni a HA-n." Ez miért lenne tisztességtelen? Te is meg bárki lesheti botokkal a boltokat, ugyanúgy meg tudod venni a cuccot azon az áron, mint a scalper.(1 házigazda válasz...)
-
frici69
tag
Erre kérnék egy angol fordítást!
" Kérnék egy árajánlatot a következő termékekre Magyarországi szállítással és PayPal-os fizetéssel!"
Köszi előre is!GigabyteGA-F2A88XM-HD3,AMDA8-6600K,KingstonHyperX2x4Gb1866MhzDDR3,AsusVW202SR,128GbADATASSD,250GbSeagateSATAII,Tevion1.5TbHDD,PioneerDVR-212D
-
Hasaggymeg
veterán
válasz frici69 #24982 üzenetére
I would like to ask for an offer for the following items,with shipping to Hungary and PayPal payment.
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
frici69
tag
válasz Hasaggymeg #24983 üzenetére
Köszi Hasaggymeg
GigabyteGA-F2A88XM-HD3,AMDA8-6600K,KingstonHyperX2x4Gb1866MhzDDR3,AsusVW202SR,128GbADATASSD,250GbSeagateSATAII,Tevion1.5TbHDD,PioneerDVR-212D
-
Lacc
aktív tag
Mi a neve az autopalyan levo rendszam leolvaso kameraknak angolul, amelyek ellenorzik hogy fizettel matricat?
Olyan kameratol kellene sample video, abbol az allasbol -
Lacc
aktív tag
válasz prozodus #24986 üzenetére
Igen, azt a kifejezést ismerem, de ahogy láttam, a legtöbb youtube-os találat ilyenkor azt mutatja be, hogy rendőrautóból, vagy háromlabon felállított az úttest mellett lévő kamera alapján olvassák le a rendszámokat. Nem a magyar féle kamera szögállásból van, valami ehhez hasonló van a magyar utakon (de emiatt lényegtelen is az egész). https://www.youtube.com/watch?v=w6gs10P2e1k
-
prozodus
őstag
-
Sziasztok!
Egyedi kabeleket szeretnek rendelni a tapomhoz, viszont ehhez kernem kell egy arajanlatot, ebben kernem a segitsegeteket:Szia Ray!
Szeretnek kerni egy arajanlatot az alabbi konfiguraciohoz: (ez egy PC egyebkent)
...
...
A fenti alkatreszeket figyelemebe veve optimalisak (a leheto legrovidebbek) a megadott meretek? Ha nem, akkor varom javaslatod.Elore is koszonom!
[ Szerkesztve ]
Passionate about minimalistic software, the Linux philosophy, and having fun. SFF enthusiast.
-
tothbe
addikt
-
richies
senior tag
válasz tothbe #24994 üzenetére
'I want to have an offer...' az Inkabb nem abbana az esetben van, ha te adsz egy offert valamiert?
Ezek sokkal angolosabbak szvsz
I would like to request a quote for ....
I would be interested to know the price of .....
Please could you send me a quote for ....Rozsomak of Power
-
Koszonom sracok!
Passionate about minimalistic software, the Linux philosophy, and having fun. SFF enthusiast.
-
Aureal
senior tag
Amikor tegnap elindultam az állomásra, még nem esett úgy az eső, mint most!
-
Hasaggymeg
veterán
válasz b0bcat #24998 üzenetére
Noha ismerem a szabályokat az időhatározó helyével,mégis valamiért nyelvreállóbbnak érzem a Yesterday,when I left for the train station it wasn't yet raining as heavily as it does now.
[ Szerkesztve ]
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
b0bcat
addikt
válasz Hasaggymeg #24999 üzenetére
Természetesen a mondat elején is állhat az időhatározó, különösebb jelentésmódosulás nélkül. Mondjuk a "station" után én tennék vesszőt, illetve szerintem a vége folyamatos szerkezettel szerencsésebb ("as it is now").
Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r
Új hozzászólás Aktív témák
- Xbox Series S+ Astro A10 fejhallgató+ Seagate 2TB külső merevlemez
- Új Lenovo Ideapad Pro 5 Profi Gyors Laptop -30% 16" RYZEN 5 7535HS 16/512 2,5K Radeon 2GB 120Hz
- Macbook Pro 15 2018 16/512 Radeon Pro 560X
- Lenovo ThinkPad P53s i7-8565U 8x4.6Ghz/32Gb DDR4/512SSD/Nvidia P520/15,6" Workstation Laptop
- Tervezői Dell Precision 7520,15.6",FHD,i7-7820HQ,32GB DDR4,512GB SSD,4GB VGA,WIN11 Laptop Notebook
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest