Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • Anonymus23

    veterán

    válasz #75376384 #1018 üzenetére

    Azért azt tegyük hozzá, hogy a sztori fordítás az szerintem jó lett, viszont a "szakmai" rész az rendesen el lett baltázva, azaz hemzsegett a hibáktól és a félreérthető, félrevezető fordítástól (gondolok itt fegyver tálentek, stb leírásokra).

    Én nem bánnám ha lenne benne magyar, mert miért ne, max lehet angolon tolni ha valaki akarja, de ez kb win-win eset, mivel aki nem beszél (vagy legalább olvas) angolul, az még mindig előrébb lenne, mert a magyar fordítással még mindig előrébb van mint nélküle. Akinek meg nem kell, olyan nyelvet állít be amit szeretne.
    Az kétségtelen, hogy egy idő után már átállította az ember angolra ha biztosra akart menni, de mivel nem kötelező anyanyelvi fordítással játszani, ezért nem zavar ha ott van a magyar is.

    ;) - The Power of the Light Side

Új hozzászólás Aktív témák