Sajtóközleményben jelentette be az Apple, hogy következő hónaptól, vagyis decembertől az Európai Unió felhasználói is elérhetik az Élő Fordítás (Live Translation) funkciót a támogatott AirPods fülhallgatókon. A támogatott modellek az AirPods Pro 3, az AirPods Pro 2, valamint az AirPods 4 ANC-s verziója. A funkció használatához az is szükséges, hogy az Apple Intelligence futtatására képes iPhone-hoz csatlakozzon a fülhallgató, a telefonon pedig az iOS 26 fusson, és be legyen kapcsolva az AI csomag.
A funkció angol (UK, US), francia, német, portugál (brazil), francia, olasz, japán, koreai, spanyol, valamint kínai (hagyományos és egyszerűsített mandarin) nyelveket támogat élőbeszédhez. A fordítás az iPhone-on történik, és opció a fordított szöveg feliratozása is a telefonon, ha a másik fél nem rendelkezik AirPods fülhallgatóval, amin hallhatná a fordítást.
Az Apple Intelligence béta formában elkezdett pár új nyelvet is támogatni, köztük a dánt, hollandot, norvégot, svédet, törököt, vietnamit. Ezek az élőbeszéd, telefon- vagy FaceTime-hívás fordítását nem támogatják még az előző bekezdésben felsoroltakkal ellentétben, viszont az Üzenetek alkalmazásban képesek automatikusan fordítani az írott csevegést. Az Apple szerint az AirPods Pro 3 és az Élő Fordítás őszi bemutatóját követően azért ér csak késve az EU-ba, mert extra mérnöki munkára volt szükség, hogy megfeleljen a Digitális Piacok Törvényében (DMA) meghatározott követelményeknek a funkció. A funkció fejlesztői bétaként már ma kipróbálható, hamarosan elérhető lesz a nyilvános béta is, ígéri az Apple.


