- BlackBerry KEYone - ha az ember gombsort KEYone
- Yettel topik
- Okosóra lett a Huawei fitnesz karperecéből
- iPhone topik
- Xiaomi 13 Pro - szerencsés szám
- Megérkezett az új Nokia 3210 4G Magyarországra, ennyit kérnek érte
- Samsung Galaxy S24 Ultra - ha működik, ne változtass!
- Samsung Galaxy S23 és S23+ - ami belül van, az számít igazán
- Nincs több főgombos iPad, van helyette nagyobb Air és Pro M4 chippel
- Honor Magic5 Pro - kamerák bűvöletében
Hirdetés
-
Mozgásban a Trench Tales (PC)
gp Elindult a Kickstarter kampány, aki támogatni szeretné a fejlesztőket azoknak érdemes lehet felkersni a projekt oldalát.
-
AMD Radeon undervolt/overclock
lo Minden egy hideg, téli estén kezdődött, mikor rájöttem, hogy már kicsit kevés az RTX2060...
-
Drágább lett a Pixel 8a
ma De nem annyival, mint vártuk. Az Egyesült Államokban még pont beszerezhető 200 ezer alatt, euróban kifejezve viszont már átcsúszott a magasabb ársávba.
-
Mobilarena
Tartalomjegyzék:
Új hozzászólás Aktív témák
-
c4
őstag
válasz aelfwine #3967 üzenetére
Nem tudom ezt megerősíteni, az mkv-ba ágyazott feliratnál jelentkező </i> hiba és az árnyékolás korlátoltsága miatt több tucat filmebe csomagoltam supot,, ami az srt-ből készült. Semmilyen gond nincs a kiolvasás során. A film közbeni csúsztatást mindig csodálkozva olvasgatom, én projin nézek filmet sokszor, elég vicces lenne, ha a távon tapogatnám a gombokat, hogy ide-oda tologassam a feliratot, Szóval használj normális feliratokat és sok gondod megoldódik. A sup elkészítésénél be lehet állítani a sorok és a betűk közti távolságot, a képen kívánt pozícióval egyetemben. Srt esetén ugyanezeket a saját lejátszójának beállításaiban támogatja a készülék.
És az előzőhöz egy mondat kiegészítés...
Mint írtam, nézek sorozatokat és az általam nézetteknél letölthető feliratoknál sem tapasztalom ezt a hibát sűrűn, tehát az eredeti angol felirat többnyire ebből a szempontból jó.És volt már szó róla, de időnként nem árt ezek szerint az ismétlés. A legtöbb gyártó a szabványok szerint szoftverezi a készülékeit. A feliratszabvány pedig nem támogatja az összeérő, illetve átfedő sorokat. A moziszerverek is, a DVD, BD author programok is felsikítanak ilyen hibák esetén, mivel ott is gondot jelenthet. A gyártókon múlik ezután, hogy a a warezes problémákra lesz orvoslás vagy nem lesz. A Himedia egyelőre nem igyekszik a hibajavításokkal sajnos. Még az árnyékolást sem képesek módosítani vagy 2 éve, De ez sem meglepő, így volt az már az elődmodell esetén is.
Új hozzászólás Aktív témák
Állásajánlatok
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen