Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • imibogyo

    veterán

    válasz Precorus #64900 üzenetére

    Nekem csak ott bukik ez meg, hogy maga az angol nyelv is smoker-nek, tehát füstölőnek hívja mind a kettőt (esetleg a "sima" füstölőt "smoker tower"-nek, vagy "smoker house"-nak de arra is sok helyen csak smoker-ként hivatkoznak). Ezek szerint ők maguk sem tudják, hogy kellene hívni? Számomra amíg a füst "végzi a munkát", addig az füstölés. Az, hogy most ez gyors vagy lassú, hogy azonnali fogyasztásra vagy tartósításra, hogy faszénen, fűrészporon, forgácson vagy tűzifán készül már mindegy az én szememben. Persze lehet, hogy épp ez a rossz logika, de ez van... ;)

    Aki nincs tisztában hogy mi az a BBQ, annak el kell magyarázni az egészet.
    Ennek semmi köze ahhoz, hogy mi az eszköz a kezedben és minek hívod. Aki nem tudja mi az a BBQ, az nem fogja tudni füstölővel, meg "smoker"-rel sem.

    Vagy fordítva: Próbáld meg egy usáknak elmagyarázni, hogy itthon hetekik füstölöd a bacon-t...
    Az "usákok" szerintem tökéletesen tisztában vannak az efféle füstöléssel, mint eljárással, nem hiszem, hogy el kellene nekik magyarázni, csak épp ezt ők "cold smoke" eljárásnak hívják, ami szalonnánál akár 2 hét (napi több órás füstöléssel) sonkáknál pedig akár 2-6 hét is lehet... :K

Új hozzászólás Aktív témák