- Samsung Galaxy S24 - nos, Exynos
- Poco X6 Pro - ötös alá
- Alkalmazásbemutató: Keep
- Futott egy Geekbench kört egy új HTC készülék
- Azonnali mobilos kérdések órája
- Apple AirPods Pro (2. generáció) - csiszolt almaságok
- Huawei Mate 10 Pro - mestersége az intelligencia
- Vodafone-ra áttért Digi Mobilosok
- Xiaomi Mi 11 Ultra - Circus Maximus
- iOS alkalmazások
Hirdetés
-
Samsung Univerzum: Így ismerhető meg a Galaxy AI bármilyen telefonon
ma A Try Galaxy webalkalmazás kontrollált környezetben mutatja meg, mit tud a One UI 6.1-es rendszer és a mesterséges intelligencia.
-
Az USA vizsgálja a RISC-V kínai terjedésének kockázatát
ph A Kereskedelmi Minisztérium egyelőre csak felméri a helyzetet, egyelőre nem látni, hogy tudnak-e bármit is tenni.
-
Súlyos adatvédelmi botrányba kerülhet a ChatGPT az EU-ban
it Egyre nagyobb probléma az AI hallucinálása – most az osztrák adatvédelmi hatóság veheti elő a ChatGPT miatt az OpenAI-t, alapvetően a GDPR megsértése miatt.
-
Mobilarena
Segítség a nyelvtanuláshoz kezdőknek
Új hozzászólás Aktív témák
-
lapa
veterán
ja, ss lett a ß-ből, de az umlautok eltüntetéséről még nem hallottam. az télleg gáz.
én szeretem egyébként a németet nagyon, de hát lássuk be: a szépségéről eddig sem lehetett nagyon beszélni. bár ez relatív. mondjuk egy szlovákhoz képest kifejezetten szép csengésű, dallamos. -
lapa
veterán
válasz carvelino #169 üzenetére
aha, maga egész idő alatt el van gondolkodva. mióta is? (nem schön, hanem schon)
nemtom... sokat gondolkodom, újra és újra gondolom (a dolgokat vagymi).
talán tegnap is gondolkodott vmin?
mod: mondjuk eléggé nyakatekert, kicsit nyelvkönyvre emlékeztet a szintakszis...
[Szerkesztve] -
lapa
veterán
válasz corlagon #175 üzenetére
szerintem egyezzünk meg abban, hogy mind a ketten elképzelhetetlenül okosak vagyunk és kezdjük el kollektíve ócsárolni a jóembert aki egy, már eleve erőltetett és szerintem az elváló ige működésének céljából összeizzadt ún. szenvedményt le akar fordíttatni a témanyitó fórumtárssal magyarra...
ez a mondat németül:
ich glaube wir sollten uns darüber einigen das wir beide unvorstellbar klug sind, und lass uns eher denjenigen schmähen, wer eine schon in sich übertriebene und meiner meinung nach zwecks vorstellung von ''elváló ige'' geschaffene blödheit an den geehrten forum-mitglied für ungarische übersetzung aufgibt... (lächelchen)
nemtom mi az elváló ige, meg asse tudtam mi az ócsárolni, azt a sztakiból néztem vala. ha meg nyelvtanilag nem jó vmi javítsatok, ahhoz nem értek.