Keresés

Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • hanee

    senior tag

    válasz S W A T #322 üzenetére

    Hát most mit mondjak.. :)
    Nekem nem okozott gondot kiolvasni angolul Bram Stoker Dracula-t, de pl. közel sem értek mindent, amikor valamilyen speciális politikai szöveget olvasok (pl. Newsweek-ben). Ott bizony elő kell vennem a szótárat. Az előnyöm az, hogy nekem az angol-angol szótár is elég, és mondjuk nem a szöveg felét nem értem, csak 6-7 szót. De az a 6-7 szó pont az a 6-7 lényeges szó, amiről a cikk szól általában :DD

    Amikor már odáig jutsz, hogy bekerülsz egy társaságba, akkor már nem okoz gondot megértetni magadat sem szerintem.

    George W. Bush politikus és mint ilyen, közérthetőnek kell lennie. Az Egyesült Államokban sem minden ember hiperintelligens és neki azokkal is meg kell értetnie magát, akik nem agyoniskolázottak, egyszerű munkásosztálybeliek, stb. Ott is él olyan anyanyelvű ember, akinek én az angol tudásommal lehet, hogy tudnék új kifejezést mondani. Egyszerűen csak mert aluliskolázottak (nem én tudok olyan nagyon jól :DDD).
    Másrészről lehet, hogy ő sem annyira intelligens, ezt nem tudom.. :D

    Nem ismerem az általad említett könyvet, de ha ajánlották, akkor biztos jó. Szerintem a legjobb az otthon tanuláshoz az, ha elkezdessz tanulni :K Így, vagy úgy.. a lényeg, hogy csináld és ne csak gondolkozz és beszélgess róla ;)

    De ahogy láttam lejebb is ajánlottak más könyveket. Esstial Grammar in use (Murphy) pl. elég jó könyv kezdőknek. Gyakorlatokkal, stb..

    hanee

Új hozzászólás Aktív témák