Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • válasz BabMester #140043 üzenetére

    "Sajnos" nem. :)
    Bár, ha lenne én simán tolnám neki az angolt... hagy tanulja csak azt meg csípőből.
    De ez egyéni szocprob, kinek mi.

    Tesómék UK-ban pont így vannak amúgy. A lányuk néz magyar és angol rajzfilmeket is. :)
    Semmi baja, hisz oviba/suliba is angol van/lesz, otthon meg magyar.

    Ha arra gondolsz hogy a jó régi "vicces" szinkront nem tapasztalná meg esetleg... hát bumm, lehet nem is igényelné. De ebben igazad van/lehet. Van amiért kár... bizonyos szempontból.
    De véleményem szerint, az eredeti hang meg pont annyit hozzátesz talán, és többször, mint amit a szinkron adna, meg az sokminden elvesz inkább.

    Pl a rengeteg animációs filmnék a sok eredeti karakterhez illő eredeti angol színész hangja elveszik a magyarok számára szinkronnal.

    Erről tök jó sztorit mondott multkor Hugh Grant, hogy valami premier körúton volt valami animációs filmmel, és igazából a helyi közönség a filmből sose tudná meg ki ő és kit játszik, nem is érti miért kellett odamennie, hisz nem is az ő hangja van benne a filmben, így kvázi ninsc is benne amúgy. :D
    És milyen igaza van amúgy. :K

    Pl hány magyart érdekelhet vajon, hogy Ultron nem is James Spader nekik? :B

    A torrent igaz, nálam is drasztikusan visszaesett. :D :K
    Bár sajnos ígyis gyakran arra kényszerülök, ha valami régiós szarakodás miatt nem elérhető. :(

    Disney+ már nagyon várom hogy induljon pl.

    [ Szerkesztve ]

    Steam/Origin/Uplay/PSN/Xbox: FollowTheORI / BF Discord server: https://discord.gg/9ezkK3m

Új hozzászólás Aktív témák