Keresés

Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • haunty

    csendes tag

    válasz (Darkwood) #125 üzenetére

    Visszaható névmások (én magam, te magad, stb.)

    meg/deg/Dem/seg/seg/seg/oss/dere/seg

    A norvégban sokkal több visszaható névmással használatos szó van mint a magyarban. Pl.: ami magyarul leülni az norvégul leültetni magát, ami magyarul felállni, az norvégul felemelni magát.

    Jeg vasker meg. (jáj vaszker máj) Az á-t azért nem kell túl hosszan ejteni.
    Du vasker deg. (dü vaszer dáj)
    De vasker Dem. (di vaszker dem)
    Han vasker seg. (han vaszker száj)
    Hun vasker seg. (hün vaszker száj)
    Den/Det vasker seg. (den/de vaszker száj)

    Vi vasker oss. (vi vaszker ussz)
    Dere vasker dere. (deere vaszker deere)
    De vasker seg. (di vaszker száj)

    Példák visszaható igékre:

    å vaske seg (o vaszke száj) mosakodni, megmosni magát
    pl. Hun vasker seg hver dag. (Hün vaszker száj ver daag.) Minden nap megmosakszik.

    å like seg (o líke száj) jól érezni magát
    pl. Jeg liker meg her i Ungarn. (Jáj líker máj har i Üngarn.) Szeretek itt Magyarországon lenni.

    å legge seg (o leege száj) lefeszik, lefekteti magát
    pl. Dere la dere klokken ti i går. (Deere laa deere klokken tí i gór.) Tegnap 10-kor feküdtetek le.

    å reise seg (o rájsze száj) felállni, felkelni
    Han reiste seg da hun kom inn. (Han rájszte száj da hün komm in.) Felállt amikor ő bejött.

    å føle seg (o főle száj) valahogy érzi magát
    Føler du deg godt nå at du har sett Frognerparken? (Főler dü dáj gót nó at dü har szett Frógnerparken?) Most örülsz, hogy láttad a Frognerparkot?

    å sette seg (o szette száj) leül
    Hun satte seg ved bordet. (Hün szatte száj ve bóre.) Leült az asztalhoz.

    å glede seg (o gleede száj) várni valamit
    Jeg gleder meg til å treffe deg igjen. (Jáj gleeder máj til o treffe dáj íjjen.) Várom, hogy újra találkozzunk.

    å kose seg (o kósze száj) jól érzi magát
    Jeg koste meg da jeg var i Oslo. (Jáj kóste máj da jáj vaar i Uslu.) Jól éretzem magam, amikor Oslo-ban voltam.

    å skynde seg (o sinde száj) sietni
    Bestefar skynder seg. (Beszetfaar sinder száj.) Nagyapa nagyon siet.

    å gifte seg (o jifte száj) megházasodni
    Kari har ikke giftet seg. (Kaari har ikke jiftet száj.) Kari még nem házasodott meg.

Új hozzászólás Aktív témák