- Android alkalmazások - szoftver kibeszélő topik
- Térerő gondok, tapasztalatok
- Xiaomi 13T és 13T Pro - nincs tétlenkedés
- Honor Magic6 Pro - kör közepén számok
- OnePlus 7T Pro - árban is a csúcson
- iPhone topik
- Bivalyerős lett a Poco F6 és F6 Pro
- Milyen okostelefont vegyek?
- Apple iPhone 15 Pro Max - Attack on Titan
- Samsung Galaxy Z Flip5 - ami kint, az van bent
Hirdetés
-
Ellopták a Tesla akkumulátor-titkait
it Beperelte egy korábbi beszállítóját a Tesla, és azzal vádolja, hogy üzleti titkokat lopott a Tesla akkumulátorgyártási technológiájával kapcsolatban.
-
Deliver Us the Moon - Jövő hónapban jön Switch-re
gp Bár korábban elkaszálták a Nintendo gépére szánt változatot, júliusban mégis megkapjuk az új kiadást.
-
Kihajtható támasszal és nyolc hangszóróval szerelt tablet a Lenovótól
ma Bemutatkozott a Lenovo Tab Plus, egy különleges szórakoztatórendszerrel ellátott táblagép.
-
Mobilarena
Ez a topik a S.T.A.L.K.E.R. Shadow Of Chernobyl játék két ingyenes módjával (StalkerSoup és Narodnaya Solyanka Cumulative Pack 2) és honosításával foglalkozik.
FIGYELEM!
A StalkerSoup fejlesztés alatt álló játék, ezért hibák adódhatnak!
A végleges verzióra még várni kell
(TALÁN SOHA NEM JÖN EL AZ A NAP!).
Új hozzászólás Aktív témák
-
Gery D.
Topikgazda
"Amikor az utolsó alkalommal megszakadt Ghost-tal a kapcsolat, azt mondta, hogy a Fővezérlő panel közelében van."
A fordításom szerint a közelében van, nem mellette. Tulajdonképp itt nem is a Dekóderről beszél Kruglov, hanem Ghost-ról, hogy ő van a Fővezérlő közelében. Ezt a részt átnézem eredeti Orosszal, de szerintem ezt úgy akarja leírni, hogy "Az utolsó alkalommal, mielőtt megszakadt volna a kapcsolat Ghost-tal, azt mondta, hogy a Fővezérlő panel közelében jár. Erre át is írom, így elkerüljük a félreértéseket.
Bizonyára a Soup-ban rakták mellé, de hogy a régi NS-ben ott volt-e, sose tudjuk meg. Viszont így a fordításom pontosnak mondható, mert ahogy Sensut írja, a körfolyosóknál lévő Fémszekrény az tulajdonképp a közelébe mondható.
Esetleg lehetne pontosítani arra, hogy a Fővezérlő helységében valahol, de akkor hol marad a kihívás. Már így is könnyítettem a fordítás készítésekor a leíráson, hogy meg is találjunk egy-egy helyet, vagy tárgyat.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
Új hozzászólás Aktív témák
- HP OMEN Gaming 16-wf0003nl - ÚJ 16" QHD GAMER notebook - i9-13900HX, 32GB, 1TB SSD, RTX 4070(8GB)
- Lenovo ThinkStation P720 Workstation: 2db Xeon proci + 128GB RAM + Quadro RTX4000 8GB + 512GB SSD
- Lenovo ThinkStation P720 Workstation: 2db Xeon proci + 64GB RAM + Quadro P4000 8GB + 512GB SSD + Win
- HP Pavilion x360 14-ek Convertible - ÚJ - 14" TOUCH notebook - i5-1335U, 16GB, 512SSD, Win11
- DJI AVATA Pro-View Combo drón (DJI goggles 2) - 2 akku, Motion Controller 2 - 1 év garancia