- Xiaomi Smart Band 8 - folyamatosan
- Android alkalmazások - szoftver kibeszélő topik
- Mobil flották
- Redmi Watch 4 - olcsó hús, sűrű a leve
- iPhone topik
- Milyen okostelefont vegyek?
- 15 éves az első androidos Samsung telefon
- AGM M7 - elnyűhetetlen okostojás
- Telekom mobilszolgáltatások
- Motorola Edge 40 neo - színre és formára
Hirdetés
-
Toyota Corolla Touring Sport 2.0 teszt és az autóipar
lo Némi autóipari kitekintés után egy középkategóriás autót mutatok be, ami az észszerűség műhelyében készül.
-
Karácsonyfaként világíthat a Thermaltake új CPU-hűtője
ph Az ASTRIA 600 ARGB ráadásul a hűtési teljesítmény szempontjából sem szégyenkezhet.
-
Nem fogod kitalálni, mire fókuszál a Dimensity 9300+
ma Spoiler: az AI-ra, ami májusban még az évszakot is megváltoztatja.
Új hozzászólás Aktív témák
-
KovacsUr
addikt
Nnnno ez az a topic? Mindegy, államosítjuk.
Bár szerintem már kiveséztük a témát...
Jó lenne, ha Cut & paste-tel át lehetne húzni azt a rakás hozzászólást ideSo it goes… We stand alone by standing stones and turn them into circles.
-
KovacsUr
addikt
Konkrétan http://prohardver.hu/rios2_uzenetek.php?from=8604
#29, #41, #43-végig, ha valaki megtenné... legalább töröljeSo it goes… We stand alone by standing stones and turn them into circles.
-
KovacsUr
addikt
Melegen javasolnám a *szerbusz helyett a szervusz szó használatát...
So it goes… We stand alone by standing stones and turn them into circles.
-
KovacsUr
addikt
Engem kifejezetten zavar a ''kukac'' elnevezés... viccesen, baráti körben, informálisan jó, de miért kell ezt mondani komoly műsoroknál, minisztériumi címeknél stb.?
So it goes… We stand alone by standing stones and turn them into circles.
-
KovacsUr
addikt
Most mi van? Az e-mail az elektronikus levél, ezt használják is, jó is. Angolul is, magyarul is gyakran mondunk helyette egyszerűen levelet, ennél jobb szó kinek kell?
So it goes… We stand alone by standing stones and turn them into circles.
-
KovacsUr
addikt
Túl hosszú? Akkor e-levél De ez elég bénán hangzik... Nem mintha az e-kereskedelem jobb lenne
So it goes… We stand alone by standing stones and turn them into circles.
-
KovacsUr
addikt
válasz bitfarkas #202 üzenetére
/Utolsó off
Azért zavart, mert a válasz már megtalálható a prohardveren, és az én aláírásomat ürügyként felhasználva rengeteg off üzenet született komoly (?) témákban. Ne kezdd megint... Google van, nem?So it goes… We stand alone by standing stones and turn them into circles.
-
KovacsUr
addikt
Én tudom, ki írta, de szerintem csak copy & paste-tel vágott be egy cikket az illető... Mellesleg még csak egyszer fordult elő a prohardveren ebben a formában
So it goes… We stand alone by standing stones and turn them into circles.
-
KovacsUr
addikt
Tiszteletben tartom a véleményedet, de hozzátenném, hogy a nyelv folyamatosan változik, érkeznek új szavak a szókincsbe. Éppen ezáltal fejlődik. A 'korrekt' pedig már nem igazán új szó a magyar nyelvben, és bár távol álljon tőlem, hogy védjem (nem szeretem én sem), de tagadhatatlanul más jelentésárnyalattal bír, mint a 'helyes'. Ezért van létjogosultsága.
So it goes… We stand alone by standing stones and turn them into circles.
-
KovacsUr
addikt
Mondanék még néhány csúnya idegen szót, csak így a szobában körülnézve...
macska
asztal
ablak
lámpa
Sohasem értettem a puristákat.So it goes… We stand alone by standing stones and turn them into circles.
-
KovacsUr
addikt
Nem, bocs, túl tömör voltam... Arra gondoltam, hogy az idegen szavakat meg fogja enni a nyelv, és nem kell félni tőlük. Mit mondanál ma macska helyett, ha nem jön az idegen szó? Még a korábbi vitánkra utaltam, ha emlékszel...
So it goes… We stand alone by standing stones and turn them into circles.
-
KovacsUr
addikt
Nem igaz.
A teljes angol szókincs a legóvatosabb becslések szerint kb. 3 000 000 szóból áll.
Ebből 200 000 szó az, amit ma is használnak. Egy tanult embernek általában 20 000 szavas szókincse van, amiből 2 000-et használ a beszélgetéseiben egy hét alatt.So it goes… We stand alone by standing stones and turn them into circles.
-
KovacsUr
addikt
Nem magyar nyelv, de azért idefér...
http://prohardver.hu/rios2_uzenetek.php?from=11544 (Usagi Yojimbo)
Miért ''Yojimbo''? Honnan jött az m? Hasonult?
兎 - uszagi - nyúl
用心棒 - jódzsinbó - testőr
Bár mivel a játékot ausztrálok csinálták, nem kell meglepődni semminSo it goes… We stand alone by standing stones and turn them into circles.
-
KovacsUr
addikt
-
KovacsUr
addikt
Ez most micsoda? Ne sértődj meg! Csak arról van szó, hogy a szavak eredetének vizsgálatával sokan foglalkoznak hivatásszerűen. Ez komoly kutatómunka. Érdekes lehet egy-egy ilyen kiötlött magyarázat, csak ne vedd túl komolyan, mert megmosolyognak.
/OFF guess.who: a homonímákat már nem tanítják általánosban?So it goes… We stand alone by standing stones and turn them into circles.
-
-
KovacsUr
addikt
Ez sem teljesen pontos... itt van a teljes sztori (ahogy én tudom/hiszem):
http://info.astrian.net/jargon/terms/w/Winchester.htmlSo it goes… We stand alone by standing stones and turn them into circles.
-
KovacsUr
addikt
A tudományos-délibábos nem is olyan rossz! Lehet, ha már harminc éve így hívnák, ez lenne a természetes
So it goes… We stand alone by standing stones and turn them into circles.
-
-
KovacsUr
addikt
Ilyeneket láttam mostanában: (minden [sic])
''Matrica controll'' -- matrica-ellenőrök hátán
''Discrate security'' -- metróban biztonsági őrök hátán
Ezek vajon milyen nyelven vannak?So it goes… We stand alone by standing stones and turn them into circles.
-
KovacsUr
addikt
Nnna, biztos tudjátok, hogy egy rendelet szerint minden üzleten az idegen nyelvű felirat mellett azonos nagyságú magyar feliratnak is lennie kell. A következőket láttam peep show-kon: Pipi-leső , Kukkolda
Van itt nyelvi lelemény, csak kicsit noszogatni kellSo it goes… We stand alone by standing stones and turn them into circles.
-
KovacsUr
addikt
Ez csak valami fordítási hiba vagy elgépelés... A német verzióban nem látok hasonlót, csak arról, hogy az Opteron server megjelenése után és a Windows server következő nagyobb update-je előtt jelenik meg
So it goes… We stand alone by standing stones and turn them into circles.