Hirdetés

Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • Tuomas

    addikt

    válasz #16695808 #5050 üzenetére

    Van benne valami, meg nincs is, amit írsz.
    Ezekben az országokban, amiket említettél, nagyobb a felhasználói bázis, így a hazaihoz viszonyítva "kedvezőbb árral" is fedezheti a helyi tartalom költségét.

    Ha itthon szinkronizált tartalmat akarsz pl egy stranger thingsre, akkor az nekik plusz költség arányosan nézve, mert a magyar ajkúak száma jóval kevesebb, mint a német, vagy francia nyelvet beszélőké, hogy a példánál maradjunk.

    Itthon, mivel a felhasználói bázis kisebb, sőt, a potenciális felhasználói bázis is kisebb, mint az általad említett országokban, egy olyan árat kell szabniuk, hogy az a lokalizált tartalmat nagyrészt legalább fedezni tudja, hogy ne bukjanak rajtunk.

    Ugye mondanom sem kell, hogy nekik a lokalizált tartalom az (gondolom) egy adott összeg, de azt nem mindegy, hogy 1-2, esetleg 5 milliós fogyasztói bázis használja, vagy egy 10-20 milliós (ami itthon ugye irreális lenne, hogy a lakosság 100%-ban használja egy országban).

    [ Szerkesztve ]

    We were here

Új hozzászólás Aktív témák