- Samsung Galaxy S23 és S23+ - ami belül van, az számít igazán
- Fotók, videók mobillal
- Samsung Galaxy S24 Ultra - ha működik, ne változtass!
- Milyen okostelefont vegyek?
- Yettel topik
- iPhone topik
- Telekom mobilszolgáltatások
- Motorola Moto G24 Power - hol van az erő?
- iOS alkalmazások
- Huawei Watch GT 4 - kerek karék
Hirdetés
-
A személyre szabott reklám lehet a streaming következő slágere
it A jobb célzott hirdetések érdekében adatplatformot indít a Warner Bros Discovery.
-
A Video AI lehet a One UI 6.1.1 ütőkártyája
ma Vagy hogy fogja a mesterséges intelligencia manipulálni a mozgóképeket?
-
Rövid előzetesen a S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl
gp Továbbra is szeptemberi premierrel számolnak a fejlesztők, reméljük több halasztásra már nem kell számítanunk.
Új hozzászólás Aktív témák
-
homerhamm
addikt
Igen
Ihn nikho! Mahna nikho mha nahna e rei! Mha nahno mha nah rikho! Ihni Kohei!
-
homerhamm
addikt
Nem
Ihn nikho! Mahna nikho mha nahna e rei! Mha nahno mha nah rikho! Ihni Kohei!
-
Stylewars_kp
senior tag
válasz Stylewars_kp #41902 üzenetére
ez
-
homerhamm
addikt
Akár
Ihn nikho! Mahna nikho mha nahna e rei! Mha nahno mha nah rikho! Ihni Kohei!
-
Stylewars_kp
senior tag
válasz Stylewars_kp #41904 üzenetére
kérem!
-
homerhamm
addikt
Naná
Ihn nikho! Mahna nikho mha nahna e rei! Mha nahno mha nah rikho! Ihni Kohei!
-
Stylewars_kp
senior tag
válasz Stylewars_kp #41906 üzenetére
Szépen!
-
Stylewars_kp
senior tag
A királynét megölni nem kell félnetek jó lesz ha mindenki egyetért én nem ellenzem.
-
homerhamm
addikt
Lehet
Ihn nikho! Mahna nikho mha nahna e rei! Mha nahno mha nah rikho! Ihni Kohei!
-
Stylewars_kp
senior tag
válasz Stylewars_kp #41911 üzenetére
8
-
Stylewars_kp
senior tag
válasz Stylewars_kp #41912 üzenetére
kan!
-
homerhamm
addikt
[ Szerkesztve ]
Ihn nikho! Mahna nikho mha nahna e rei! Mha nahno mha nah rikho! Ihni Kohei!
-
homerhamm
addikt
Római Birodalomról kétféle értelemben beszélhetünk. Amennyiben a birodalmiságot önálló államszervezeti jelenségként fogjuk fel, kritériumainak a rómaiak állama az i. e. 3. századra már megfelelt, miután egyesítette Itáliát, és „külföldön” (a Földközi-tengeren, az Ibériai-félszigeten és a Balkán-félszigeten) kezdett hódítani. Amennyiben a birodalmat pusztán a császárság szinonim kifejezésének tekintjük, úgy Római Birodalomról Augustus principatusának kialakításától, szorosan véve i. e. 27-től beszélhetünk. Maguk a rómaiak az általuk meghódított területekre már a köztársasági államforma idején is alkalmazták az Imperium Romanum („római imperium”) kifejezést.
A Római Birodalom legnagyobb kiterjedése idején (Traianus) kb. 5 900 000 km² szárazföldi területre terjedt ki. Ekkor a rómaiak kezében volt Itália, az Alpok, a Duna legalább egyik partvidéke végig a folyam mentén, a mai Franciaország, Nagy-Britannia nagy része (Anglia, Wales és Dél-Skócia), az Ibériai-félsziget, Észak-Afrika a mai Marokkótól egészen Egyiptomig, a Közel-Kelet egészen Mezopotámiáig, Kis-Ázsia, a teljes Balkán-félsziget és a Kárpát-medence nyugati és keleti része, illetve függő területek a Fekete-tenger északi partvidékén. Ezzel a Római Birodalom Nyugat-Eurázsia lakosságának kb. a felét foglalta magában és az ókori közel-keleti, európai, illetve afrikai birodalmak történetében az egyik legnagyobb kiterjedésű volt. Napjainkban A Római Birodalom határainak részletes feltárására és bemutatására az UNESCO Világörökség Bizottsága kezdeményezésére kerül sor. (A magyarországi limesszakaszok összefoglaló megnevezése: Ripa Pannonica Hungary.)
A Római Birodalom maradandó hatást gyakorolt a nyugati civilizációra, kultúrára, vallásra, politikai fejlődésre és művészetre. A birodalom egészében elterjedt hivatalos nyelv, a latin köznyelvi változatából (az ún. vulgáris latinból) alakultak ki Európa újlatin nyelvei, amelyek a gyarmatosítások során más kontinenseken is elterjedtek: legfontosabbak közülük (a beszélők száma szerinti sorrendben) a spanyol, a portugál, a francia, az olasz és a román. Európa újlatin nyelvű országait összefoglalva a Romania névvel is illetik. A többi európai nyelv is nagyszámú latin jövevényszót tartalmaz. A római jog képezi a modern európai jog alapjait.Ihn nikho! Mahna nikho mha nahna e rei! Mha nahno mha nah rikho! Ihni Kohei!
-
Devid_81
nagyúr
Lesz
...
-
Stylewars_kp
senior tag
válasz Stylewars_kp #41922 üzenetére
legyen
-
Stylewars_kp
senior tag
válasz Stylewars_kp #41923 üzenetére
50k!
-
homerhamm
addikt
The English term schnitzel means in general all types of breaded, fried flat pieces of meat. Due to the similarity between schnitzel and escalope, in many of the countries listed below, people sometimes refer to schnitzels as escalope, and vice versa.
In Egypt, there are two dishes similar to schnitzel, one made with chicken and the other with veal. When chicken, it is called "frakh pané" or "فراخ بانى" and is also popular with French fries, in sandwiches, or eaten alone as an appetizer. Using veal, it is called "boftik" or "بفتيك".
Schnitzel, both chicken and pork, is common in Namibia due to the country's German colonial history. A majority of the restaurants in Windhoek, Walvis Bay, and Swakopmund offer it on their menus, often topped with a fried egg and accompanied by potato salad. It is often eaten in a Brötchen (German sandwich roll) with tomatoes, cheese, and other dressing.
Schnitzel is popular in South Africa, due to the country's European heritage. Chicken schnitzels and cordon bleu schnitzels are a common item on most restaurant menus and hospitals, and in recent years, beef and pork schnitzels have also become widely available.
Japanese tonkatsu (豚カツ, lit. "pork cutlet") consists of a flattened pork loin, lightly seasoned, coated in flour, dipped in beaten egg, coated with panko crumbs and deep fried. Tonkatsu is often served as an accompaniment to ramen or udon or featured with curry and rice.
Pork tonkatsu was invented in Japan in 1899 at the Rengatei restaurant in Tokyo.[4][5][6] It was originally considered a type of yōshoku—Japanese versions of European cuisine invented in the late 19th and early 20th centuries—and was called katsuretsu (cutlet) or simply katsu.[7] Variations include the use of pork fillet (hirekatsu), chicken (chicken katsu), beef (gyūkatsu), ham (hamukatsu) and minced meat (menchi-katsu).
In Korean cuisine, pork (donkaseu, from Japanese tonkatsu), chicken (chikinkaseu), and beef (bipkaseu) cutlets are popular. The most common types of donkaseu are "kyeongyangsik" (경양식; Western-style) and "ilbonsik"(일본식; Japanese-style).
Wiener schnitzel, a very thin, breaded and pan fried cutlet made from veal, is one of the best known specialities of Viennese cuisine, and is one of the national dishes of Austria.[8][9] Wiener schnitzel with sauce is considered unacceptable in Austrian culture.[10]
Popular unbreaded variants in Austria are:
In Bosnia and Herzegovina, the dish is called bečka šnicla or bečki odrezak (bečki = "Viennese"; šnicla = transliteration of German Schnitzel) and is made of veal or beef and usually served with mashed potatoes. Common garnishes include a slice of lemon or some lettuce.
Called шницел (shnitsel), it is made from ground veal, formed as a thin patty, seasoned with salt and black pepper, then breaded and fried. The dish usually is served with a choice of mashed or roasted potatoes, French fries, or simply a tomato salad. It is common at truck stops, and it is usually ordered à la carte, coming with a lemon wedge, but one can also find it in the frozen sections in supermarkets or premade and ready to cook.
In Croatia, the dish is called bečki odrezak (or šnicl) (bečki = "Viennese"; šnicl = transliteration of German Schnitzel) and it is made of veal (sometimes substituted with cheaper pork) and served with French fries or potato salad and a slice of lemon. A similar dish is called zagrebački odrezak (šnicl) (a variation on cordon bleu).
Schnitzel is also very popular in the Czech Republic, where it is known as a smažený řízek or just řízek, and is made of pork, chicken, or veal. It is often served with boiled or mashed potatoes or potato salad. It also used to be and to some degree still is a typical packed lunch for day trips, when it was consumed with bread (often between two slices of bread as a sandwich). During the communist period, a deep-fried breaded hard cheese called smažený sýr (literally, "fried cheese") became popular, mainly among the youth and students, especially served with tartar sauce, a slice of lemon, and boiled new potatoes with melted butter and parsley greens.
In Denmark, the dish is called skinkeschnitzel when made of pork and wienerschnitzel when made of veal, and is usually served with fried potatoes, gravy, green or snow peas, and a "boy" (dreng in Danish) consisting of a lemon slice topped with capers, horseradish, and a slice of anchovy.
In Estonia, schnitzels (šnitsel) are commonly made with pork. There also exists a schnitzel made from cheese that has been breaded and fried, typically served with salad.
In Finland, the dish called Wieninleike ("Viennese cutlet"), is almost always made of pork, breaded and fried like the original. It is usually served with French fries, potato mash, or wedge potatoes. A slice of lemon, a slice of anchovy, and a few capers are placed on top of the cutlet. Usually, the dish includes a small amount of salad made from fresh vegetables. The dish was popular between the end of the Second World War and the 1990s, when it could be found in most low-end restaurants in Finland. In past decades, it has been overtaken in popularity by fast food.
Wieninleike and its variations remain a staple of menus in many non-ethnic or fine dining restaurant in Finland. Lunch restaurants, highway rest stops and restaurants attached to gas stations are most prominently associated with this type of menu in Finland.
Typically the dishes above are prepared from pork.Ihn nikho! Mahna nikho mha nahna e rei! Mha nahno mha nah rikho! Ihni Kohei!
-
homerhamm
addikt
válasz Stylewars_kp #41918 üzenetére
Köszönöm szépen!
Ihn nikho! Mahna nikho mha nahna e rei! Mha nahno mha nah rikho! Ihni Kohei!
-
Stylewars_kp
senior tag
válasz Stylewars_kp #41927 üzenetére
Ó
-
homerhamm
addikt
jelenlévő párocska egymást átölelve táncol a Hold fényében fürdőzve. Nincs jelentősége, de mégis olyan jelenet ez, ami mutatja, van valami a Far Cry mögött. Mármint a felfedezés, a robbantgatás, az őrposztok felszabadítása mögött. Mert a háború ezúttal is a régi. Megtisztogatjuk az ellenségtől a kiemelt helyszíneket (sokszor megelőzve a riasztást, mert az túszok halálát okozhatja), fontos építményeket (silókat, szentélyeket, szállítóeszközöket, vagy épp egy hatalmas szobrot) robbantunk fel, segítünk a helyieknek. De lehet vadászni, pecázni (ráadásul egész reális módon, ami az RPG-kkel ellentétben a hal kifárasztását jelenti), a fontos helyszíneken pedig ott vannak a boltok és az Arcade játékautomaták. Fegyvereket, kiegészítőket és járműveket vásárolhatunk – utóbbiak pedig nem merülnek ki pár típusban. Van mindenféle buggy, autó, dzsip (géppuskával), kamion (!), sőt még a csónakok, helikopterek és repülők is több variánst kaptak. Na és persze megnyithatsz mindenféle perköt is, amikkel aztán halkabbá, halálosabbá válsz, megnő az életerőd, zárakat nyithatsz, javíthatod a járműveket, illetve több segítőt hívhatsz be, több fegyver lehet nálad.
Segítők? Bezony, az FC4-ből ismerős, továbbfejlesztett Guns for Hire opciónak hála a felszabadított/megmentett emberek és állatok közül sokan melléd is szegődnek, egyéni tudásukkal segítik harcodat a Seedekkel szemben. Van, aki a levegőből (repülővel vagy helikopterrel) biztosítja a terepet, más a mesterlövészkedést vagy éppen a csendes íjászatot részesíti előnyben, de Boomer, a kutya, Peaches, a nagymacska és Cheeseburger, a medve is nagyszerű társ lehet. Az állatkákat ráadásul szeretgetni is érdemes, ami nem utolsó szempont, ha azt szeretnénk, hogy a tévé előtt elhelyezkedő női játékostársak elaléljanak (mert persze, mi férfiak nem mosolyodunk el a képernyőt nyaldosó négylábú láttán… khmmm, na persze). Segítőket amúgy két slotba lehet felbérelni – először persze csak egyet tudsz, aztán fejlődéssel nyílik meg a másik hely –, ha elesel, felsegítenek, néha őket is élesztgetni kell, co-op esetében viszont csak a host hívhat be egyetlen karaktert, aki így harmadikként jelenik meg a küzdelmek során. Merthogy immáron először van full kooperatív kampány is (az FC4-ben csak korlátozottan volt jelen a módozat). Ami, nem meglepő módon a legjobb móka.Ihn nikho! Mahna nikho mha nahna e rei! Mha nahno mha nah rikho! Ihni Kohei!
-
Stylewars_kp
senior tag
válasz Stylewars_kp #41928 üzenetére
máj
-
Stylewars_kp
senior tag
válasz Stylewars_kp #41930 üzenetére
gás!
-
homerhamm
addikt
A Rómeó és Júlia a Hamlettel együtt Shakespeare legtöbbet játszott darabja.[66] Sokféle adaptációja révén az egyik leghíresebb és legmaradandóbb történetek egyike.[66] Már Shakespeare életében is rendkívül népszerű volt. Gary Taylor kutatásai szerint a hatodik legkedveltebb Shakespeare-darab volt a Christopher Marlowe és Thomas Kyd halála utáni, és Ben Jonson előtti időszakban, amikor Shakespeare London vezető drámaírója volt.[67] Az első előadás dátuma ismeretlen. Az 1597-es első kvartó (Q1) szerint gyakran játszották és mindig nagy taps fogadta; ez alapján valószínűleg korábban is játszották már. Szinte biztos, hogy a Lord Chamberlain's Men társulata játszotta először, mely szoros kapcsolatban volt Shakespeare-rel. Richard Burbage lehetett az első Rómeó (mivel ő volt a társulat vezető színésze), és Robert Goffe mester pedig az első Júlia (Shakespeare idejében férfiak játszották a női szerepeket is).[65] Az első előadást valószínűleg a The Theatre színházban vitték színpadra.[68] A Rómeó és Júlia volt az első Shakespeare-darab, melyet Anglián kívül is játszani kezdtek, 1604-ben Nördlingen-ben (ma Németország) vittek színpadra egy egyszerűsített, lerövidített változatot.[69]
1642. szeptember 6-án a puritán kormány minden színházat bezáratott. 1660-ban, amikor a monarchiát visszaállították, két királyi színtársulat alakult, a King's Company és a Duke's Company, melyek között felosztották a repertoárt.[70]
1662-ben a Duke's Companytól Sir William Davenant vitte színpadra a művet, melyben Henry Harris alakította Rómeót, Thomas Betterton Mercutiót, Betterton felesége, Mary Saunderson pedig Júliát. Valószínűleg ő volt az első hivatásos színésznő, aki Júliát alakította.[71][72] Egy másik adaptáció, mely Davenantén alapult, szintén szerepelt a Duke's Company műsorán. James Howard tragikomédiában vitte színre, a két szerelmes a végén megmenekült.[73]
Thomas Otway The History and Fall of Caius Marius címmel az egyik legszélsőségesebb Shakespeare-adaptációt vitte színpadra 1680-ban. A helyszín az ókori Róma, Rómeó neve Marius, Júliáé Lavinia; a viszály a patríciusok és a plebejusok közt zajlik, Júlia/Lavínia pedig felébred, mielőtt Rómeó/Marius meghalna. A darab sikeres volt, és a következő hetven évben gyakran játszották.[72] Az utolsó jelenet újítása maradandónak bizonyult. A következő 200 évben többen is alkalmazták, 1744-ben Theophilus Cibber, 1748-ban David Garrick is hasonlóan vitte színre.[74] Ezek a változatok gyakran kihagytak olyan elemeket, melyeket nem tartottak megfelelőnek. Garrick verziójában például a Rosaline-t leíró szavak Júliára vonatkoznak, hogy a „szerelem első látásra” koncepcióját kiküszöbölhessék.[75]
Az első észak-amerikai bemutató egy amatőr társulaté volt. 1730. március 23-án egy Joachimus Bertrand nevű orvos tett közzé hirdetést a New York-i Gazette újságban, melyben azt az előadást hirdeti, amiben ő játszotta a patikárius szerepét.[76] Az első komoly előadást a Hallam Company társulata mutatta be.[77]
David Garrick változata nagyon népszerű volt, csaknem egy teljes évszázadon át játszották.[72] Shakespeare eredetijét 1845-ben vitték színpadra az Amerikai Egyesült Államokban, Susan és Charlotte Cushman főszereplésével.[78] 1847-ben Nagy-Britanniában a Sadker's Wells Theatre társulata mutatta be az eredeti történetet Samuel Phelpsszel a főszerepben.[79] Cushmanék ragaszkodtak az eredeti változathoz, és azt nyolcvannégyszer adták elő. Charlotte Rómeó-alakítását sokan zseniálisnak tartották. A The Times szerint Rómeó alakja sokáig konvencionális volt, de Charlotte Cushman Rómeója „ötletes, élő, lélegző, mozgó, energikus emberi lény”.[80] Cushman sikere megtörte a Garrick-tradíciót, és elősegítette, hogy a későbbi előadások folyamán már az eredeti darabot játsszák.[72]
A 19. századi Rómeó és Júlia-előadásoknak két fontos jellegzetessége volt. Az egyik, hogy a főszerepek általában „sztárcsinálók” voltak, azaz elindították a fiatal színészek magasra ívelő karrierjét. Ennek érdekében a főszereplőkre koncentráltak a rendezés során, a mellékszereplők szinte jelentéktelenek lettek. Másrészt, a színpadi díszlet látványos volt, hatalmas és részletesen kidolgozott (így díszletváltáskor hosszú szüneteket kellett tartani); valamint gyakran alkalmazták az úgynevezett élőképeket (tableaux vivant[m 9]).[81] Ennek a stílusnak egyik legjobb példája Henry Irving 1882-es londoni, Lyceum Theatre-beli produkciója, ahol ő játszotta Rómeót, Ellen Terry pedig Júliát.[82] 1895-ben Sir Johnston Forbes-Robertson vette át a színházat Irvingtől, az ő Shakespeare-darabja már természetesebb, letisztultabb, megteremtve a ma is népszerű előadásmód alapját. Forbes-Robertson Irving túldíszítettségével ellentétben egy józanabb, megfontoltabb Rómeót ábrázol, a költői dialógusokat realista prózává finomítja és kerüli a melodramatikus körülményességet.[83]
Az amerikai színészek hamarosan versenyre keltek brit társaikkal. Edwin Booth és Mary McVicker főszereplésével 1869. február 3-án, a New York-i Booth Theatre színpadán (európai stílusú színpadi berendezéssel, akkoriban egyedülálló léghűtéses rendszerrel) adták elő a Rómeó és Júliát. Egyesek szerint ez volt a leggondosabban kidolgozott előadás Amerika-szerte, de mindenképp ez volt a legnépszerűbb; hat hétig játszották, és több mint 60 000 dollár bevételt hozott.[84] A programfüzet szerint az előadás hűen igazodik Shakespeare eredetijéhez.
Európán és Amerikán kívül Japánban is játszották a darabot, valószínűleg George Crichton Miln társulata, mely az 1890-es években Jokohamában lépett fel.[85] A 19. században a Rómeó és Júlia volt Shakespeare legnépszerűbb darabja, az előadások számát tekintve. A 20. században a második helyre szorult a Hamlet mögött.[86]Ihn nikho! Mahna nikho mha nahna e rei! Mha nahno mha nah rikho! Ihni Kohei!
-
Stylewars_kp
senior tag
válasz Stylewars_kp #41934 üzenetére
Ó
-
homerhamm
addikt
melyek gyakran fordulnak elő a gombás fertőzésekkel együtt,11 valamint gyulladásgátló hatással is rendelkezik.8
Egy bőrgomba elleni kezelés esetén fontos, hogy mihamarabb kialakuljon a megfelelő terápiás hatás, mert a bőrgomba könnyen továbbterjedhet nehezebben kezelhető területekre, pl. akár a körömre is, és a köröm gombás fertőzésének – orvosi néven onychomycosis – kezelése már akár 6-18 hónapot is igénybe vehet.3 Az is félő, hogy a gombával megfertőzhet egy családtagot vagy barátot is. A gombás fertőzés egyes esetekben az önbecsülés romlásához és a szoros kapcsolatok kerüléséhez is vezethet.3
Szerezze vissza az önbizalmát!
Egy gombás fertőzés árthat az önbizalmának, és zárt ajtók mögött tarthatja az év legszebb napjaiban. Az Exoderil® krém jól felszívódik a bőrbe, és sokáig megmarad annak különböző rétegeiben,6 így a fertőzés gyökerének megtámadásával veszi fel a harcot a bőrgombával.
Mennyi ideig alkalmazzam a kezelést?
Az Exoderil®krémet naponta egyszer vigye fel vékony rétegben a megtisztított és alaposan megszárított beteg bőrterületekre és azok környékére, és finoman dörszsölje be.
Szabadon megválaszthatja az Ön számára kényelmes napszakot, de a legmegfelelőbb, ha zuhanyzás vagy fürdés után alkalmazza a krémet.
Türelemre és kitartásra lesz szüksége. Exoderil® krémmel a kezelés időtartama általában 2-4 hét, maximum 12 hét, orvosi javaslat esetén a kezelés időtartamát azonban a kezelőorvos határozza meg.6 Fontos, hogy a javasolt ideig folytassa a kezelést, hogy a gomba biztosan teljesen eltűnjön.
Illetve a fertőzés kiújulásának megelőzése érdekében a kezelést még 2 hétig folytatni kell a betegség valamennyi tünetének a megszűnése után is!Ihn nikho! Mahna nikho mha nahna e rei! Mha nahno mha nah rikho! Ihni Kohei!
-
Stylewars_kp
senior tag
válasz Stylewars_kp #41935 üzenetére
máj
-
Stylewars_kp
senior tag
válasz Stylewars_kp #41937 üzenetére
gás!!
-
Devid_81
nagyúr
-
homerhamm
addikt
válasz Stylewars_kp #41939 üzenetére
Lábgomba. Okosodjunk is szilveszter alkalmából.
Ihn nikho! Mahna nikho mha nahna e rei! Mha nahno mha nah rikho! Ihni Kohei!
-
Stylewars_kp
senior tag
válasz Stylewars_kp #41939 üzenetére
Ó
-
Stylewars_kp
senior tag
válasz Stylewars_kp #41942 üzenetére
máj
-
Stylewars_kp
senior tag
válasz Stylewars_kp #41943 üzenetére
dzsézusz
-
Stylewars_kp
senior tag
válasz Stylewars_kp #41944 üzenetére
kráj!!
-
homerhamm
addikt
IV. Ulászló lengyel király
Még csak 15 éves volt, amikor a Borisz Godunov halálát követő zűrzavaros években édesapja Oroszország cárjává választatta; ennek ellenére sohasem sikerült megszereznie a moszkvai trónt.[1] Az ifjú Ulászló hadvezéri tehetségét bizonyították a Moszkva (1617–1618) és az Oszmán Birodalom (1621) elleni hadjáratok.[1]
Édesapja halála után, 1632-ben megörökölte a lengyel trónt.[1] III. Zsigmond lengyel király halálát követő várható zavarodottságban 40 000 fős moszkvai hadsereg lépte át Lengyelország keleti határát;[1] Ulászló 1633 márciusában áttörte a Szmolenszk környéki ostromgyűrűt, majd ellentámadást indított, és 1634 februárjában foglyul ejtette az orosz parancsnokot.[1] A háborút lezáró poljanovi békében Mihály cár vállalta, hogy lemond minden, korábban Lengyelországhoz került területről, és fizet 200 000 rubelt – cserébe azért, hogy Ulászló feladja igényét a cári címre.[1]
Ulászló ezután seregével délre vonult, és megegyezésre kényszerítette a törököket.[1] A megállapodás szerint Lengyelország és az Oszmán Birodalom fenntartotta a kozákok, illetve a tatárok feletti ellenőrzést, valamint közös felügyeletet gyakoroltak Moldvában és Havasalföldön.[1]
Miután a harmincéves háború okozta nehézségtől meggyengült Svédország ellen háborút indított, Ulászló 1635 szeptemberében előnyös békét kötött a svédekkel, nem sikerült azonban visszaszereznie a svéd trónt, amelyet édesapja vesztett el.[1]
1637-ben feleségül vette III. Ferdinánd magyar király és német-római császár nővérét, Cecília Renátát.[2] Amikor a királyné 1640-ben Zsigmond Kázmér néven fiút szült neki, Ulászló még egyszer megkísérelte megmutatni személyes hatalmát.[2] Sikertelenül közvetített a német és a skandináv hatalmak között, végül a törökök provokálására rávette a kozákokat, hogy támadják meg Lengyelországot, amely során megkérdőjelezhetetlenné válik saját hadvezéri tehetsége.[2] A terv azonban idő előtt meghiúsult.[2] A fia 1647-ben bekövetkezett halálának hírére összetört Ulászló éppen akkor vesztette életét, amikor az ígéretének be nem váltása miatt feldühödött kozákok felkelést robbantottak ki a lengyel uralom ellen.[2]Ihn nikho! Mahna nikho mha nahna e rei! Mha nahno mha nah rikho! Ihni Kohei!
-
public73
aktív tag
úgyseleszmeg a zötvenká!
-
Stylewars_kp
senior tag
válasz Stylewars_kp #41948 üzenetére
micsoda
-
Stylewars_kp
senior tag
válasz Stylewars_kp #41949 üzenetére
dolog
Új hozzászólás Aktív témák
A topikban szabad hirdetni ezen szabályokkal.
- Bomba ár! HP EliteBook 840 G5 - i5-8G I 8GB I 128GB SSD I 14" FHD I HDMI I Cam I W10 I Gari!
- The Last of Us Part I Ps5
- Bomba ár! HP EliteBook 830 G6 - i7-8G I 8GB I 256GB SSD I 13,3" FHD I HDMI I Cam I W11 I Gari!
- Bomba ár! Dell Latitude 5580 - i5-G6 I 8-16GB I 256 SSD I 15,6" FHD I HDMI I CAM I W10 I Garancia
- Bomba ár! Dell Latitude 5490 Touch - i5-8G I 8GB I 256SSD I 14" FHD Touch I Cam I W11 I Garancia!