Hirdetés
- iPhone topik
- Apple Watch Sport - ez is csak egy okosóra
- Yettel topik
- Füstös rózsaszínben is elérhetők a Sony csúcsmodelljei
- Új QuietComfort fülhallgatót jelentett be a Bose
- Redmi Watch 4 - olcsó hús, sűrű a leve
- Android szakmai topik
- Samsung Galaxy S23 és S23+ - ami belül van, az számít igazán
- Motorola Edge 50 Neo - az egyensúly gyengesége
- Magisk
Hirdetés
-
Filmekből és sorozatokból tréningezik az AI-modellt
it A Runway megállapodott a Lionsgate-tel, így utóbbi hozzáférést ad a startupnak a hatalmas filmes és tévés adatbázishoz.
-
Friss előzetest kapott a Devil May Cry anime sorozat
gp A premier kicsit még odébb van, a széria jövő év áprilisában lesz látható Netflixen.
-
Huawei Watch GT 5 Pro - egészség + stílus
ma Prémium kivitel, pontosabb szenzorok, új egészségszolgáltatás, régi hiányosságok.
-
Mobilarena
Ez a topik a S.T.A.L.K.E.R. Shadow Of Chernobyl játék két ingyenes módjával (StalkerSoup és Narodnaya Solyanka Cumulative Pack 2) és honosításával foglalkozik.
FIGYELEM!
A StalkerSoup fejlesztés alatt álló játék, ezért hibák adódhatnak!
A végleges verzióra még várni kell
(TALÁN SOHA NEM JÖN EL AZ A NAP!).
Új hozzászólás Aktív témák
-
Gery D.
Topikgazda
válasz Dhampir #4520 üzenetére
Egészen biztos, hogy a mutánsok ivadékaira gondolt a történetíró, mivel először Snork-okat, majd Mutánsokat kellett kiirtani. Azután jönne ez az üzenet. Az első szó az Mutáns, a második pedig ivadék, vagy utód. A Szabadságiakhoz nincs köze. Ezért se értem az angol fordítást. A második rádióüzenetben ugyan megemlítik a szabadságot, de csak azért, mert valaki állítólag dicsekedett azzal, hogy kinyírt párat közülük. Egyébként itt a teljes Kötelességi rádióüzenet, immáron oroszról fordítva:
<string id="dolg_news_1">
<text>%c[255,160,160,160]Kötelességi:\n%c[default]Problémáink vannak a berendezésekkel, ezért pár napig elveszíthetjük a kapcsolatot a Bázissal és az egységeinkkel.</text>
</string>
<string id="dolg_news_2">
<text>%c[255,160,160,160]KÖTELESSÉGI:\n%c[default]Nem díjazzuk a híreidet. A másik oldal tagjainak meggyilkolásával kapcsolatos tetteid senkit sem érdekel.</text>
</string>
<string id="dolg_news_3">
<text>%c[255,160,160,160]KÖTELESSÉGI:\n%c[default]Válts privát csatornára és töltsd le a védelmi frissítést. Ha ki fog szivárogni információ amiatt, mert lusta vagy kijavítani - megfojtlak.</text>
</string>
<string id="dolg_news_4">
<text>%c[255,160,160,160]KÖTELESSÉGI:\n%c[default]Információink vannak a mutánsok elleni rajtaütésekről és egyéb műveletekről - Privát csatornára. Nem kell további kiszivárgás.</text>
</string>
<string id="dolg_news_5">
<text>%c[255,160,160,160]KÖTELESSÉGI:\n%c[default]Stalker-ek, csatlakozzatok a Kötelességhez. Védjük meg a bolygót a Zóna fertőzésétől.</text>
</string>
<string id="dolg_news_6">
<text>%c[255,160,160,160]KÖTELESSÉGI:\n%c[default]Szükségünk van tapasztalt Stalker-ekre Snork-ok rajtaütéséhez. Fizetés megfelelő.</text>
</string>
<string id="dolg_news_7">
<text>%c[255,160,160,160]KÖTELESSÉGI:\n%c[default]Szükségünk van tapasztalt Stalker-ekre Mutánsok rajtaütéséhez. Fizetés megfelelő.</text>
</string>
<string id="dolg_news_8">
<text>%c[255,160,160,160]KÖTELESSÉGI:\n%c[default]Szükségünk van tapasztalt Stalker-ekre Mutánsok utódainak rajtaütéséhez. Fizetés megfelelő.</text>
</string>
<string id="dolg_news_9">
<text>%c[255,160,160,160]PETRENKO:\n%c[default]Átmeneti fennakadások vannak a Privát csatorna működtetésében, ha van valami - személyesen nekem.</text>
</string>
<string id="dolg_news_10">
<text>%c[255,160,160,160]VORONIN:\n%c[default]Minden egységnek, kapcsolatot felvenni, most! Általános gyűlés a csatornán!</text>
</string>
<string id="dolg_news_11">
<text>%c[255,160,160,160]PETRENKO:\n%c[default]Ismétlem, belépni a Bázisra - szigorúan igazolvánnyal, vagy az én rendelkezésemmel.</text>
</string>Pár enciklopédia leírás is javítva lett. Kétszer volt a Gőz bejegyzés, de az egyik az Égető volt. Megzavart anno a Heat szó. De most már át lett írva. Valamint a Szökőkút és a Füst scriptje is rendesen magyarul jelenik meg most már. Ott meg TB rontotta el, mert kisbetűvel kezdődik mindkét script neve. De ugye angolnál tök mindegy.
Ha játszik a játékkal még valaki, akkor várható további foltozgatás.Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
Új hozzászólás Aktív témák
- Külpolitika
- Limitált, jubileum kiadást kap a PlayStation 5 konzolcsalád
- Politika
- PlayStation 5
- iPhone topik
- Apple Watch Sport - ez is csak egy okosóra
- Úgy tűnik, hogy jön a Horizon Zero Dawn Remastered
- Rendszergazda topic
- Gyorsít az egyes Zen 5 dizájnokon a legfrissebb AMD AGESA
- Yettel topik
- További aktív témák...
- Xiaomi Mi 10 256GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- Vivobook M3401QC 14" 3K OLED Ryzen 5 5600H RTX 3050 16GB 1TB NVMe magyar vbill ujjlolv gar
- AVM OVATION CS 6.3 HIGH END MINDENES + RC9 Streamer/dac/cd/erősítő 2x500W/4OHM Patika!
- Omen 17-ck0003nh 17.3" QHD IPS i7-11800H RTX 3060 16GB 512GB NVMe magyar vbill gar
- Aerocool Cyclon RGB ablakos, fehér ház
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft
Város: Debrecen
Cég: Ozeki Kft
Város: Debrecen