Keresés

Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • l.skywalker

    Topikgazda

    válasz kmarci25 #382 üzenetére

    Itt vannak azok a cégek, akik bármilyen szolgáltatási szerződésben állnak a Netflix-el:

    https://npv.netflix.com/

    5 különböző szolgálatás van, amit a Netflix nem előállít, hanem ha úgy tetszik "megvesz", ezek közül kettő is magába foglalja a feliratozást/szinkronizálást.

    Ez tehát még csak nem is régióhoz kötött, hogy ki készít magyarul hangot vagy feliratot. Na de kérdés, hogy kinek érné meg?

    A feliratok és a szinkronok is külön terméknek minősülnek. Külön jogi státuszuk van, tehát nem lehet azt mondani, hogy a Netflix megveszi azon filmek szinkronjait, ami nekik is megvan meg mondjuk a UIP-nek vagy az InterCom-nak. Ezen cégeknek a Netflix új ellenség, soha nem fognak nekik olyan áron terméket eladni, hogy az megérje.

    Tehát. Feliratot csak lefordíttatni tudnak, de még ott is van olyan precedens, hogy egy cég beperelt egy másikat, mert szóról szóra ugyanazt a fordítást adta ki. És nem azért mert, hogy lopta - tisztában volt vele, hogy a fordítás során ez a megfelelő kivonat - hanem azért, mert másképp nem tudja megvédeni a saját értékeit. Ezért még a szöveges fordításnak is van, amikor másképp kell elhangoznia.

    Szinkront ezért idehaza ne nagyon várjunk. Amúgy is nagyon nehéz helyzetben van a hazai szakma, a Netflix csak még jobban összekuszálná. 1-2 esetben lehet, hogy meg fognak jelenni szinkronok, de biztos, hogy nem olyan termékeknél, amelyeknél a hazai szinkron tulajdonlása nem egy nagyobb versenytársnál van.

    A feliratot viszont bárki megcsináltathatja. Ha megnézitek az európai cégek listáját: https://npv.netflix.com/europe, láthatjátok, hogy Románul 2 londoni cég is készít tartalmakat. De pl. se horvát, se szlovák, se cseh, se szlovén stb. nincs.

    Miért? Azért mert ezekben az országokban nagyon kevesen élnek és ezen országok nem a gazdasági élmezőnybe tartoznak. Romániában legalább a lakosság tömege okán megéri fejleszteni. Norvégiában, Svédországban vagy Finnországban pedig az átlag életszínvonal szint miatt. De ez nem azt jelenti, hogy nem fog megjelenni, csak azt, hogy addig nem amíg egy cég ki nem találja, hogy innen is beszedjen pár ezer eurót havonta.

    Ja és még annyi, hogy az első cég a listán csinálja a magyar feliratokat. Svéd cég.

    http://www.btistudios.com/

    [ Szerkesztve ]

    Nem szabad félnem. A félelem az elme gyilkosa. A félelem a kis halál, mely teljes megsemmisüléshez vezet. Szembenézek félelmemmel.

Új hozzászólás Aktív témák