Keresés

Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • b0bcat

    addikt

    válasz Lauda #13043 üzenetére

    Pontosan annyi különbség van, mint magyarul a "mennyi ideje" (how long) és a "mióta" (since when) között. ;)

    A "how long"-ra alapvetően a "for"-os szerkezet válaszol (időtartam), míg a "since when"-re a "since"-es (kezdő időpont), de a kettő felcserélhető egymással.

    kérdés: How long have you been here? / Since when have you been here?
    válasz: I've been here for three days. / I've been here since Saturday. (Tegyük fel, hogy hétfő van.)

    Fontos, hogy az úgynevezett stative verb-ök esetén - bár értelmileg folyamatos szerkezetben kellene állniuk a fentihez hasonló időt kifejező esetben - csak egyszerű Present Perfect használható. Tehát:

    I have known them for years. (Évek óta ismerem őket.)
    She has had that car since he graduated from high school. (Azóta van meg neki az az autója, amióta leérettségizett.)
    We have wanted to travel to Italy for 3 years. (3 éve szeretnénk Olaszországba utazni.)

    [ Szerkesztve ]

    Online angol nyelvtanfolyam tanári felügyelettel, mindössze havi 990 Ft-tól! > http://tinyurl.com/yvpnn99r

Új hozzászólás Aktív témák