- Bemutatkozott a Moto G32 4G
- Nothing Phone 2a - semmi nem drága
- Xiaomi 13T és 13T Pro - nincs tétlenkedés
- Poco X6 Pro - ötös alá
- Véroxigénszintet is mér a Honor Band 5
- Vodafone-ra áttért Digi Mobilosok
- Google szolgáltatás (GMS) Huawei telefonokra
- Alcor e-Pad - van még remény
- Ennyibe kerülnek a Huawei Pura modellek Európában
- Telekom mobilszolgáltatások
Hirdetés
-
Megbírságolták a Razert a Zephyr maszkok miatt
ph A cég elég olcsón megússza az ügyfelei félrevezetését, de az üdvözlendő, hogy az Egyesült Államok hatóságai nem siklottak el az ügy felett.
-
Spyra: akkus, nagynyomású, automata vízipuska
lo Type-C port, egy töltéssel 2200 lövés, több, mint 2 kg-os súly, automata víz felszívás... Start the epic! :)
-
Sokat fogyaszt az AI, egyre több az adatközpont, kell az atomenergia
it Az AI-t kiszolgáló adatközpontok olyan nagy energiaigénnyel bírnak, hogy egyre több atomenergiára van szükség.
Új hozzászólás Aktív témák
-
sonar
addikt
Javaslom, hogy töltsd le a notepad++ free progit
Telepités után az Encoding-ban tudod állitani a nyelvi kódolást. ANSI-t mindig minden megeszi, UTF8-al lehetnek gondok a felirattal (ha TV-n akarod nézni)A tudást mástól kapjuk, a siker a mi tehetségünk - Remember: Your life – Your choices!
-
Ruddi
csendes tag
A problémának több oka is lehet:
1. Nem jól van beállítva a VLC felirat kódolása. Ez esetünkben kilőve mivel írod, hogy a Windows-1250 van beállítva.
2. Linux alatt VLC 1.0.6 -al nekem a középeurópai ISO-8859-2 kódolással szoktak ilyen problémáim lenni. A windows-1250 az jó volt neki de az emlitett ISO-val szoptam és volt egy feliratoldal ahol szerették ebbe kódolni a perverzjei. Ha jól emlékszem Windowsos VLC-vel nem jött elő ez a probléma. Nem tudom, hogy mi a helyzet az újabb Linuxos VLC-kel.
3. Akkor sem jeleníti meg jól a feliratot ha több feliratfájl is van a mappában és azok nem egyforma kódolásúak. Ha a film neve pl. Skyfall.mp4 és van egy Skyfall.hu.srt meg egy Skyfall.en.srt a VLC mindkettőt beolvassa de ha különböző kódolásúak akkor a magyar felirat valószínűleg nem lesz jól megjelenítve. Az angol feliratokat elég gyakran kódolják UTF-8 ban a magyart meg ANSI-ban. Vagy nevezd át a másikat úgy, hogy a player ne olvassa be vagy ideiglenesen helyezd át egy másik mappába.
Új hozzászólás Aktív témák
- World of Tanks - MMO
- Otthoni hálózat és internet megosztás
- Ukrajnai háború
- Stellar Blade
- AMD off topik: VGA, CPU, APU és minden, ami AMD
- AMD K6-III, és minden ami RETRO - Oldschool tuning
- Így építsd a billentyűzeted!
- Linux felhasználók OFF topikja
- Bemutatkozott a Moto G32 4G
- Luck Dragon: MárkaLánc
- További aktív témák...
- Eladó Steam kulcsok kedvező áron!
- Microsoft licencek KIVÉTELES ÁRON AZONNAL - UTALÁSSAL IS AUTOMATIKUS KÉZBESÍTÉS - Windows és Office
- Windows, Office licencek a legolcsóbban, egyenesen a Microsoft-tól - 2990 Ft-tól!
- PC JÁTÉKOK (OLCSÓ STEAM, EA , UPLAY KULCSOK ÉS SOKMINDEN MÁS IS 100% GARANCIA )
- Steam, Windows, Origin kulcsok, előfizetések közvetlenül a kiadótól, a LEGJOBB ÁRON!
Állásajánlatok
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen