- Szinte csak formaság: bemutatkozott a Pixel 6 és Pixel 6 Pro
- Google Pixel topik
- Mobilhasználat külföldön
- Okosóra és okoskiegészítő topik
- Milyen okostelefont vegyek?
- Xiaomi 13T és 13T Pro - nincs tétlenkedés
- Samsung Galaxy S21 FE 5G - utóirat
- Honor 90 - modellalkat
- Samsung Galaxy Note9 - stylus-szimbólum
- Samsung Galaxy S24+ - a személyi asszisztens
Hirdetés
-
Több Redmi, mint kolbász
ma Újabb premier készül, a Redmi 13 5G-n a sor.
-
Retro Kocka Kuckó 2024
lo Megint eltelt egy esztendő, ezért mögyünk retrokockulni Vásárhelyre! Gyere velünk gyereknapon!
-
Ellopták a Tesla akkumulátor-titkait
it Beperelte egy korábbi beszállítóját a Tesla, és azzal vádolja, hogy üzleti titkokat lopott a Tesla akkumulátorgyártási technológiájával kapcsolatban.
-
Mobilarena
Ez a topik a S.T.A.L.K.E.R. Shadow Of Chernobyl játék két ingyenes módjával (StalkerSoup és Narodnaya Solyanka Cumulative Pack 2) és honosításával foglalkozik.
FIGYELEM!
A StalkerSoup fejlesztés alatt álló játék, ezért hibák adódhatnak!
A végleges verzióra még várni kell
(TALÁN SOHA NEM JÖN EL AZ A NAP!).
Új hozzászólás Aktív témák
-
kekeeci
senior tag
Nekem elsőre a szülinapi tíz vodkásat adta, másodikra a doksi visszaszerzést. Mikor adja a vérszívóst?
kekeeci (waltzer) R†P: Project Torque, LevelR & HEAT Online :( "Kívánom, hogy a víz amit talál ne világítson a sötétben. (May the water you find in the desert not shine at you in the dark.)"
-
kekeeci
senior tag
-
Gery D.
Topikgazda
Úgy látom, addig nem lehet a titkos ajtót kinyitni, amíg nem kívántunk a Monolith-nál. Ez érdekes lesz. 1 teljesítetlen feladat kilőve. Viszont van még egy olyan feladat, amit berak a kudarcok közé, méghozzá Panther megmentését.
Ha befejezem a Soup fordítását, lehet, ránézek erre az NS-C2-re. Még az is lehet, hogy fel tudom használni a Magyarításomat. Azok a feladatok amik az SS-ben is benne vannak, azok ugyan azok az NS-ben is?
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Ki tudja, csinálják-e még ezt a módot. De ezt kideríteni nem nagyon lehet sajnos.
Esetleg TB-nek kellene megvillogtatni, hogy vannak új dolgok benne, hátha ellopja és kijavítja.. Azért szidjuk a jó öreg TB-t, de azért sok mindent javított.Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Hát, nem is most terveztem, hogy fordítom, viszont a fordításomat biztos fel lehet majd használni benne.
Egyébként csak viccből írtam, hogy szidjuk. Csinálja már utána bármelyikünk is ezt a munkát, amit belefektetett ebbe a Módba.Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
JAigen, ez más módból van. Orosz szöveget nem találtam hozzá.
Na, ma biztos, hogy nem csinálom meg a magyarítás integrálását[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Tényleg, már látom. a Fórumon valaki írta, hogy a script mappából hiányzik az új modders fájl. akkor ezt pótolták.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Újrakezdted az 5-ös Patch-vel? ÉS fel se tudsz menni a rejtekhelyre? Az elsőt tudod, hogy ott van fent a lépcső tetején a Katonáknál, ott sincs?
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
-
Gery D.
Topikgazda
A 3-as patch biztos, hogy jó, mert azzal kezdtem és ilyen hiba nem volt benne.
Nem tudom, de én mindig az új patch fájljait használom, teljesen törlöm a gamedata mappát. Mivel minden más fájl benne van a Db-kbe. Lehet, ezért rossz sok embernek, mert ráteszi a 4-esre, vagy nem tudom. De nekem eddig mindig hibátlanul ment. Kivéve a RAM Crash-t.Szerintem itt már az lehet, hogy TB teljesen belezavarodott a sok javítanivaló miatt. Meg sok mindenki küldözgeti be a hibákat neki, holott lehet, azok nem is hibák, csak sok tudatlan nem tudja, hogy kell felrakni a játékot. Nem tudom, Nekem eddig nem volt gondom a Patch-ekkel.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Hát, most haladok egyenlőre a 3-4-es patch-vel, lehet, ma elkezdem az 5-öst integrálni, de lehet, hogy bevárom a 6-ost és kihagyom az 5-öst. Majd még gondolkodok rajta. Egyenlőre kedvem nincs csinálni. Régebben jobban csinálta TB. Mert nem adott ki új Db fájlokat, csak gamedata mappát. Abban is csak a módosított fájlok voltak benne. Így nem kell mindig mindent egyesével átnézni. Addig javult is mindig a játék. De amit már a 90-es patch-től csinál, az valami borzalom.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Én mondtam, hogy fogyatékosok vannak a Steam-en.
Ja igen, TrueBritt. Ennek be kéne írni, hogy fejezze már be a kotnyeleskedést. Mindenhez hozzászól. Komolyan, ez egy idióta ürge lehet.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Aarpok
őstag
Nos én is a 3-al fejeztem be miután megtudtam hol a dokumentum ami a parfüm-gyereknek kell.Utána meg is jelent egyszerre és onnan már közel volt a vége.Azért még crashelt egyet mielött átment volna a collector módba.A 4-es és 5-os patchel nem jött össze.(Csak a halott várost kezdtem a megerkezestol)
Аарпок
-
Gery D.
Topikgazda
Vagy csak unatkozik és nem tud magával mit kezdeni egész nap. Adnék neki munkát, csak jöjjön ide. Kiküldeném fát vágni a Monori (Elfelejtett) Erdőbe, hátha eltéved és nem talál vissza.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Úgy mentem oda, ahogy szoktam. Jó, persze elég későn mentem a Mocsárba legelőször, de szerintem ez nem befolyásolt semmit. Amúgy nem szoktam teleportálgatni.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Van egy gyors javítás, azt feltetted? Mert a Script mappában van egy wawka script javítás.
Az első memória hiba, tuti itt is valami lezáró rész lehet a bűnös.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
-
Gery D.
Topikgazda
Láttam, mit írt neked a fogyatékos. Nem tudom, ki lehet, de már nagyon unom a csávót. Legszívesebben beírnám neki, hogy kussoljon már el.
Másik. Amikor Fly-t elkísértem Hermit bázisára, akármerre indulok, nem jön az sms Fang-tól, hogy menjek vissza hozzá, mert beszélni akar velem. Ezen a ponton viszont megálltam. Felraktam a 4-es patch-es változatot is, azzal se jó. Egyenlőre szüneteltetem én is a Soup-ot.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Igen, erre is gondoltam, hogy hazudunk olyankor. Nálam egyszer egy Anomáliába futott bele, és utána is azt hazudtam, hogy az ajtó kicsit hamar csapódott be. Bár, nálam mindig van két olyan manpack Rádió, úgy hogy különösebben nem foglalkozok velük. Ebben a játékomban mindketten bent vannak Sakharov-nál. Nincs velük gond.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Azt hiszem az enciklopédiában meg lehet találni a kódot, vagy a feladatleírásban, épp a Shadow Monolith-os feladatában. Addig azt nem veszi el, amíg aktív a feladat, így nem kell leírni. Ha meg igen, akkor ott a teljesített feladatok között a leírás. Már nem emlékszek én se pontosan.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Arra már nem emlékszek, hogy a 3-as patch-nék hol volt, mert már rajta van az 5-ös és úgy töltöttem vissza. De én is arra emlékszek, hogy a ládán volt.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Arra emlékszek, hogy nekem sose volt gondom vele. De ezt már megszokhattuk, hogy a Steam-en mindenkinek gondja van mindennel, még azzal is, ami jól működik.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Nekem az Erőműben ennél sokkal több volt. És úgy, hogy javítgattam belőlük a többi fegyvert, hogy azzal is kevesebb legyen. Azt gondoltam, hogy majd pénz hiányában eladom, de utána nemsokkal később már 1,5 Milla lett a vagyonom. Mellesleg amikor Le Harve elkoboz mindent, tőlem semmit se vett el. Ezen csodálkoztam is.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Erős túlzás kijelenteni, hogy végleges. Ez egy jódarabig nem lesz az. Amúgy szerintem ez csak arra utal, hogy a Level1-ről át lehet menni a Level2-re, ahogy olvasom.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Igen, én mindig ezt csinálom és csak a legújabbat hagyom benne.
Egyébként régen nem ilyen volt. Sokkal jobban megcsinálta TB az egészet. Minden egyes javításnál bővült a gamedata mappa és csak a 10-es patch-nél dobta bele a db fájlba. Aztán kezdődött elölről. A magyarítás integrálása is egyszerűbb volt. Láttam, melyik fájl változott. De így, mindent mindig át kell néznem. Szóval, ez egyre átláthatatlanabb lesz. Nem tudom, miért nehezíti meg a saját dolgát.Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
A fő sztorihoz nem nyúlt TB. Ha csak azt viszed, akkor utána lehet csinálni a többit szerintem. Csak annyi változott, hogy nem lehet akármerre menni, a fő sztorival nyílik ki a különböző pályarész.
7om: Az appdata mappán belül van egy log mappa, azon belül vannak a hibaüzenetek. Azt nézd meg, abból kiderül, mi a probléma.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Aarpok
őstag
Nos én az 5-sel befejeztem a Shoc alapsztoriját próbáltam sorrendben haladni ahogy adta a dolgokat.Voltam új területen is ha küldtek oda pl ATP.A rengeteg crash ellenére eddig még tudok vele játszani.A másik ami sűrűn elfordul lefagynak az NPC-k néznek maguk elé mint valami zombi némelyikhez ilyenkor még szólni sem lehet csak az újratöltés hozza rendbe őket.
Аарпок
-
Aarpok
őstag
Kipróbáltam a módszert nem igazán akart így működni ezzel a hibaüzivel állt le mindig:
FATAL ERROR[error]Expression : hGame
[error]Function : CEngineAPI::Initialize
[error]File : E:\stalker\sources\trunk\xr_3da\EngineAPI.cpp
[error]Line : 67
[error]Description : Game DLL raised exception during loading or there is no game DLL at allstack trace:
Viszont az alap mainfolder-el azonnal elindult. (110000)Аарпок
-
Aarpok
őstag
Igen amelyik javításban volt mainfolderes mappák attól rögtön kifeküdt a játék és mindig csak az alappal volt hajlandó elindulni és az mindegy hogy a binben lévő exe-vel vagy launcher-el indítottam megjelent stalker shoc logo aztán rögtön zöld bogár vette át a helyét azzal a hibával amit írtam.
Аарпок
-
Gery D.
Topikgazda
Egyébként sok mindent nem értek. Pl a Modders fájl miért szerepel két helyen is. A db fájlban és a gamedata mappában is. Meg van még egy-két ilyen fájl. És van, amikor megegyezik mindkét példány.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Csak nem tudom, miért akarja mindenki módosítani. Nem jó ez így, ahogy van? Akkor megérteném, ha már stabil lenne a játék, na meg már végleges, de így. Ez is a tipikus, na majd én átalakítom a játékot úgy, hogy jó legyen effektus és csodálkoznak, hogy még az is rossz, ami jó volt.
[ Szerkesztve ]
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Gery D.
Topikgazda
Nekem eddig nem kellett hozzá nyúlnom. Bár, ahogy fordítottam a játékot, sok hibát javítottam, lehet, azok is beakadtak neki, nem tudom.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
-
Gery D.
Topikgazda
Alex Orosz, ő javítgatta a szövegek nagyját, van a Steve, ő meg átírogatta azokat értelmesebbre. A többiek nem segítik, csak belerondítanak az egészbe. Egyébként a Language fájlban benne van, hogy TB English.
Fordítási munkáim: Hivatalos: Project Zomboid. Nem hivatalos: StalkerSoup & NS-CP2, Surviving-The Aftermath. Atom RPG. Nem PC fordítás: This War Of Mine Társasjáték. Infó PM-ben.
-
Aarpok
őstag
Az irányító megmentése és a vele való beszélgetés után üzenetváltás kezdődik egy OBMOROK vagy kivel aki ad egy eszközt ami kikapcsolja a 5 sec-es külső védelmet,mert azt is mondja az a jóember hogy 10 percem van a feladat megoldására.Amíg ez nincs meg hiába futok át az 5 sec-es védelmen és kezdődik a 10perces szinte azonnal meghalok.Amiről te írtál az később van.
Аарпок
Új hozzászólás Aktív témák
- Milyen alaplapot vegyek?
- Megjelenési dátumot kapott végre a Beyond Good & Evil - 20th Anniversary Edition
- Olasz autó topik (Fiat, Lancia, Alfa)
- Ukrajnai háború
- RETRO beárazás (mobil, PC, konzol)
- eBay-es kütyük kis pénzért
- OFF TOPIC 44 - Te mondd, hogy offtopic, a te hangod mélyebb!
- Futás, futópályák
- f(x)=exp(x): A laposföld elmebaj: Vissza a jövőbe!
- Kertészet, mezőgazdaság topik
- További aktív témák...
- HP EliteDesk 800 G3 SFF / i5-7500 / DDR4 / NVMe M.2 / USB Type-C / USB 3.1 / több db / 27% számla
- Azta! Csodaszép! DELL Vostro 5370 Ultrabook Laptop 13,3" -70% i5-8250U 4Mag 8Gb 256GB SSD FHD IPS
- LEÁRAZVA! HP EliteBook 850 G7 Fémházas Szuper Strapabíró Laptop 15,6" -80% i7-10610U 32/512 FHD HUN
- Logitech Z625 THX minősített 2.1-400Watt! Ritka Masszív!
- Xiaomi 13T fekete 8/256 kártyafüggetlen, garanciális