- Yettel topik
- Samsung Galaxy Watch7 - kötelező kör
- Android alkalmazások - szoftver kibeszélő topik
- Motorola G86 - majdnem Edge
- iPhone topik
- Red Magic 10 Air - gaming telefon is lehet kecses
- Ford SYNC 3 infotainment rendszer teszt
- One mobilszolgáltatások
- Körvonalazódnak az S26 Edge kamerarészletei
- Poco F5 - pokolian jó ajánlat
Új hozzászólás Aktív témák
-
Tyrel
őstag
válasz
weberzolee #32 üzenetére
Én sem vagyok azért Pro angolos de én nem is ékeskedek olyan tollal ami nincsen... ha nem tudod jól lefordítani akkor miért írod ide mégis a fordításodat?
Nekem ez ugyan az mint mikor lelkes önkéntesek magyar feliratokat csinálnak filmekhez vagy épp játékokhoz, és úgy fordítják le hogy nemhogy javít az élményen, de még ront is... Pl. Life is Strange gameplay-be egyszer belenéztem TheVR-nál, az unofficial magyar subbal tolták, hát a hajamat letettem tőle olyan fos volt, totális karaktergyilkosságokat követtek el vele percenként.Igazán innen fakad e za frusztrációm amit akaratlanul sikerült rajtad is levernem - elnézést érte, de szerintem aki nem tud valamit tényleg jól lefordítani, az inkább ne is fordítsa le, vagy legalább ne ossza meg másokkal... mert akik meg tökre nem tudnak angolul azok azt fogják hinni, hogy tényleg az a szöveg fordítása, és ezzel félre lesznek vezetve.
Visszakanyarodva az eredeti szövegre, az 1. mondatban amit kb. lefordítottál a dandruff korpát jelent, nem frufru-t... nem is értem hogy ez honnan jött, ha nem tudsz angolul akkor is láthattad hogy minden Head&Shoulders flakonon ott virít hogy "anti-dandruff", és azzal is reklámozzák őket, hogy korpásodás elleni. A frufru-t különben se mosással lehet megszüntetni hanem ollóval, szóval wtf?!
A 2. mondat már nehezebb, mert a "bang"-ot szlengben sok értelemben használják, de szerintem itt a "nagyot szóló", csak füstje van de lángja nincs típusú marketing ficsőrökre gondolnak. Pl. mint az Oppo Find X kinyíló kamerája, vagy épp a notch maga...meg hasonló - igazából felesleges - bullshit-ek, amik trendik. Így talán olyasmit akarhat jelenteni hogy a trendi de felesleges dolgok (a hétköznapokban) hamar jelentéktelenné válnak, az általánosan jó teljesítmény viszont a termék egész élete alatt kiemelkedővé teszi azt.
-
Tyrel
őstag
válasz
weberzolee #27 üzenetére
Ezen az angol fordításon még dolgozz egy kicsit...
-
Tyrel
őstag
Nekem az első gondolat az volt hogy valami hiper-szuper szelfikamerája lesz a telefonnak, és ahhoz jár a sampon... Elvégre ha a sok sajtós elkezdi vele lőni a tesztfotókat nem árt ha nem néznek ki úgy mint egy csöves...
Új hozzászólás Aktív témák
- Samsung Galaxy A23 5G 128GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- Honor Magic V5 -- 512Gb -- 16Gb Ram -- Magyar Nyelv -- EREDETI
- Samsung Galaxy S24 Ultra / Kártyafüggetlen / 12/1024GB
- iPhone 13 Midnight-128Gb-90% akku-2026.10.05. garancia
- Xiaomi Redmi Note 13 Pro+ 5G 12GB RAM / 512GB ROM (Garancia 2026.04.10-ig)
- HP Omen - 27" IPS - UHD 4K - 144Hz 1ms - NVIDIA G-Sync - FreeSync - HDR 400 - USB-C - KVM Switch
- Quadro FX 570 eladó
- Xiaomi Redmi Note 11 Pro 128GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- BESZÁMÍTÁS! ÚJ AMD Ryzen 8500G / 8600G AMD Ryzen 7 8700G / 7800X3D processzor 3 év garancia 27% áfa
- Új ASUS VivoBook 15 X1504VA - 15,6"FHD IPS - i5-1335U - 16GB - 512GB - Win11 - 1,5 év gari - MAGYAR
Állásajánlatok
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest