Hirdetés
- Samsung Galaxy S24 Ultra - ha működik, ne változtass!
- Samsung Galaxy S23 Ultra - non plus ultra
- OnePlus 8T – fazonigazítás
- Nothing Phone (1) - nem semmi (2)
- Redmi Note 13 Pro+ - a fejlődés íve
- Ezek a OnePlus 12 és 12R európai árai
- AI-t hoz a nyuszi a tavalyi Samsungokra
- Samsung Galaxy A54 - türelemjáték
- DIGI Mobil
- iPhone topik
Új hozzászólás Aktív témák
-
Na bakker... Adok fél évet és nálunk is ez lesz akkor.
„A kerékpározás első szabálya, hogy szenvedned kell, és senki más nem teheti meg helyetted. Semmilyen számítógép vagy edző által kitalált program nem tudja elérni, hogy kevésbé fájjon.”
-
-=MrLF=-
senior tag
Ahelyett hogy örülnének, hogy helyettük dolgoznak ingyen és reklámozzák a vackaikat még be is tiltják.
protonmail.com Secure Email Based in Switzerland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . startpage.com The world's most private search engine from Netherland
-
addikt
Miért illegális bepötyögni egy feliratot, majd lefordítani? Ne röhögtessenek már. Más kérdés, hogy amihez a felirat készül, nem feltétlen legális forrásból van.
.LnB: s ez szerinted meg fog gátolni bárkit is itthon?
[ Szerkesztve ]
Dark Archon | i5-12600KF - RTX 3070 | Cube Nature EXC | Canyon Endurace 7 | BF4: DarkArchonHUN
-
galocza
aktív tag
ez vmi iszonyatos f@szság.
van amúgy egy bizonyos fordításom, amely esetében biztos vagyok, hogy a hazai kiadáskor a hivatalos felirat készítője "kölcsönzött" tőlem, s nem keveset... -
nubreed
veterán
TOR hálózaton kell terjeszteni ezeket a feliratokat és el van intézve.
We are the first of cyber evolution. We are the first to program your future.
-
opr
veterán
Hmmm, regota foglalkoztat, es ugy erzem, kapcsolodik is a temahoz, ugyhogy megkerdezem itt.
Olyat lehet, hogy a hivatalos blu-ray lemezhez valahogy kulsos feliratot hasznal az ember?Tehat mondjuk megveszek egy filmet, amin nincs magyar feliratsav gyarilag, akkor tudok ala barkacsolni anelkul, hogy rippelnem-modositanam-kiirnam masik lemezre?
Azt tudom, hogy ha szamitogepen jatszom le, akkor ezt meg tudom tenni, de sima asztali blu-ray lejatszokkal is?"Programozó vagyok. Ez azt jelenti, hogy amit leírok, megtörténik." :D “The only valid measurement of code quality is What-The-F**ks/Minute.” - Robert Martin
-
szaszlaci
addikt
Látszik, hogy legális a zöld...
■■■ pisztácia kifogyott, csokoládé nem is volt
-
nagyúr
Ezt a BREIN nevű felforgató, maffia szervezetet hogyan lehetne a földdel egyenlővé tenni?
Thanos was right.
-
Béééla
őstag
Ez.
Értem én hogy 99.99%-ban félszemű-falábú-kampókezű oldalas videótékák tartalmának készül, de erről ők is tehetnek (lásd használnák az emberek a funkciót csak nem elérhető)
Bélabá
-
kiváló példa a jogszerű, de idióta döntésre.
helyesebb lett volna a jogszabályt változtatni.Egy átlagos héten négy hétfő és egy péntek van (C) Diabolis
-
Syl
nagyúr
A kábítószer-használat legális, de a felirat nem. Oké...
Never let your sense of morals prevent you from doing what's right.
-
őstag
Jajj ne!!
Ja de! Kapják beHa válaszolok / írok az üzenetedre, elvárom a választ. Egy minimális kommunikációs etikettet tartsunk be, még akkor is, ha nem érdekel az ajánlat.
-
elithun
őstag
Ez egy gyenge tüneti kezelésnek érződik a kalózkodás elnyomása érdekében...
„Minden egyes tapasztalat közelebb visz a megértéshez.”
-
Ezeknél egyre több hülyeség történik... Ehh...
[ Szerkesztve ]
A RIOS rendkívül felhasználóbarát, csak megválogatja a barátait.
-
Arra kíváncsi lennék, milyen logikai-matematikai útvonalon sikerült kiszámolni, hogy a feliratok illegális forrásból származnak.
Tutira begombáztak.
[ Szerkesztve ]
https://www.coreinfinity.tech
-
a feliratokkal kapcsolatos minden szerzői jog a kiadónál van.
abból neked a filmek családi környezetben történő megtekintési jogát adja át, amikor megveszed a lemezt.tehát minden más felhasználás jogalap nélküli.
a jogi részét kitalálni szerintem nem bonyolult, csak ez egy olyan pontja a jognak, ahol kicsit visszafelé sült el a dolog.
Egy átlagos héten négy hétfő és egy péntek van (C) Diabolis
-
azbest
félisten
Persze, mivel nem volt engedély az eredeti mű felhasználására, így a felhasználása és a publikált fordítás is illegális. Az sem legális forrás, ha neki meg van az eredeti dvd, mert a felhasználás célja korlátozott.
(#2) -=MrLF=- kommentje is pont ezért téves. Ingyen dolgoznak, igen. De az általuk készített fordítás sehol sem használható fel legálisan. Nem azért mondom, mert annyira jogvédő fan lennék, hanem mert sokan naívan azt hiszik, hogy egy legális szolgáltatásnál (pl netflix) is csak úgy megy, hogy összegereblyézhetnek mindenféle ellenőrizetlen forrásból származó művet. Hát nagyon nem. Nem kis kihívás lehet mindenhez külön ledokumentálni az összes jogi buktatót.
-
oriic
HÁZIGAZDA
Ezeknél szerintem elmentek otthonról. o.O
Live-Die-Respawn
-
#82729984
törölt tag
Azért még kész szerencse hogyha megvásárolok egy filmet egyáltalán megnézhetem vagy meghallgathatom...
Már várom a következő holland bírósági itéletet ahol mindenkit sz@rrá büntetnek aki egy legálisan megvásárolt filmet megnézett, majd azzal az indoklással hogy "jogtulajdonos" csak a film megvásárlásához járult hozzá ahhoz nem hogy azt az illető meg is nézze...
-
DjFlanker
aktív tag
Miután se Európában, se kis hazánkban nincs precedens jog, ezért megnyugodhatsz
Itthon talán egy erőtlen kísérlet volt pár éve de ennyi. Lengyelországban 5-6 éve szintén bepróbálkoztak, ott is elbuktak.
De amúgy valóban, erősen ingoványos jogi terület ez. A Blu-ray/DVD/tévé adás hivatalos feliratának lerippelése az tuti illegális, mert az egyértelműen a készítő és a kiadó/TV adó tulajdona.Jó pilóta alagútban nem katapultál
-
Kasya
nagyúr
Eloszor is, agyhalott dontes.
Masodszor, kozel se olyan nagy gond ez naluk, mint nalunk lenne. Tekintve az angol nyelvhasznalatot.
Harmadszor....hajra, korlatozzak, ha tudjak.
-
-
Vitamincsiga
tag
Az HBO-n leadják a filmeket időnként angolul is, felirattal. Egész más a szöveg, mint a szinkronban!!
Láttam néhány feliratos animét a neten - mivel kishazánkaban NINCS anime csatorna, vagy legalább részcsatorna, jó anime meg rengeteg - többféle fordításban! Egyikkel sem volt gond, mindegyikből értettem a történetet.A filmeseknek nem tiltani, hanem fizetni kellene a lelkes csapatoknak, mert a legrosszabb film, a MEG NEM NÉZETT film. Ha már a szinkron kizárt, legalább felírat legyen! De a sokmillás költségvetésbe pont ez a pár lepedő nem fér bele...
Na ez az agyrém!A lelkes "jogvédő szervezet" tagjait, pedig előbb elküldeném pár évre melózni, hogy legyen némi közük ahhoz, ami itt zajlik! Gondolom "kergetnék a jogaikat", hogy miért is kell nekik melózni...
Bolond egy világ!
Jó lenne egy varázsgömb ;-)
-
dabadab
titán
válasz DjFlanker #23 üzenetére
"De amúgy valóban, erősen ingoványos jogi terület ez."
Én őszintén szólva nem látok semmiféle ingoványt se, a film szövegét egyértelműen védi a szerzői jog, ahogy az is teljesen egyértelmű, hogy a fordításhoz is a jogtulajdonos engedélye szükséges. Innentől kezdve nem látom, hogy milyen érv szólhatna a netes fordítások jogszerűsége mellett.
DRM is theft
-
nonsen5e
addikt
Mondjuk ez is úgy vicc ahogy van, hogy a drága pénzért megvásárolt jogtiszta, szép, jó és eredetinél többet nyújt a lopott...
---
Egyre inkább hiszem azt, hogy ez a sok kis per meg jogi döntés meg minden csak azért születik, hogy a kedves jogászok / bírók / törvényalkotók ne veszítsék el az állásukat munka hiányában. Pont mint, hogy a facebookon is az elmúlt években a legtöbb újítást a user interface 45 alkalommal történő átszínezése jelentette.
[ Szerkesztve ]
D4 klán: HunPH - invért privát rám
-
válasz #82729984 #22 üzenetére
"mindenkit sz@rrá büntetnek aki egy legálisan megvásárolt filmet megnézett": volt már kicsit hasonló ötlet... azt akarták elérni, hogyha többen nézik a filmet, pláne vendégek, akkor annyi példányban vegyék meg, ahányan nézik.
Egy átlagos héten négy hétfő és egy péntek van (C) Diabolis
-
-
galocza
aktív tag
ez mindig kiveri nálam a biztosítékot. mintha szándékosan nehezítenék a legális felhasználónak a dolgát (nem vásárlónak: nem veszed meg a terméket, csak egy igencsak korlátozott felhaszálási jogot kapsz a pénzedért). aztán persze lehet rinyálni a kalózkodás miatt.
dvd-video: a qrva "nem lopnál autót" tiráda (esetleg reklámok) amit meg kell nézned, hogy a saját, megvásárolt lemezedről a saját otthonodban megnézd a filmet. tényleg? ha már nézem, az azt jelenti hogy megvettem. mi a lófaxért kell az én torkomon lenyomni a propagandszöveget? a másik szép az uop (user operation prohibition). az összes, vásárolt halló, halló lemezemen a sorozat közben le van tiltva a keresés. vagy megnézed az epizódot egy ültő helyedben - na jó, szüneteltetni lehet - vagy kezded elölről az epizódot. (én a magam részéről lerippeltem - illegálisan! - az egész hóbelevancot hddre, hogy normálisan meg tudjam nézni.) a lúzer konszjúmer júzerben ilyenkor felmerül: mért is vettem én ezt meg ahelyett, hogy letöltöttem volna?
másolásvédett cd-audio: nehogy már leszedhessem az anyagot mp3ban és meghallgathassam hordozható eszközön utazás közben. mért is vettem én ezt meg ahelyett, hogy letöltöttem volna?
(játékok, optikai adathordozó: ez idejétmúlt, de idetartozik. hadd cserélgesse a hülyegyerek a meghajtóban a lemezeket, lehetőleg karistolja/törje is őket össze és vetessük meg vele még egyszer. mggms.cm is evil. pistike meg letölti, átmásol pár fájlt és nincs több gondja. mért is vettem én ezt meg ahelyett, hogy letöltöttem volna?)brrr. aki kitalálta, hogy fizető fogyasztókat idegenítsünk el attól, hogy fizessenek és fogyasszanak 1. nagyon nem volt normális, 2. nagyon is ravasz volt.
-
galocza
aktív tag
amúgy szerintem az itt-a-jog-hol-a-jog kérdéskör egyáltalán nem olyan egyértelmű, mint ahogy itt többen beállítják.
a felirat - természetéből adódóan - arra való, hogy elolvassák.
ha fordítok, elolvasom, feldolgozom (saját idő, energia, iq ráfordítással) és lesz belőle valami más, valami, ami részben az én szellemi termékem. más, de nem annyira más, mintha írnék egy cikket az adott filmről, vagy egy könyvet filmtörténetről.
hogy az eredeti jogvédett? hasonképp pl a honest trailer sorozatnál vagy bármely más, eredeti forrást fel/átdolgozó anyagoknál. a különbség: az tetszik jogvétiporlóknak (minden publicitás jó, kivéve a nekrológot elv), a feliratfordítás viszont a tyúkszemükre lép.
talán nem kellene kiválogatni a jogból a nemszeretem részt és bennehagyni a szeretemet. -
Korrektor
"amúgy szerintem az itt-a-jog-hol-a-jog kérdéskör egyáltalán nem olyan egyértelmű, mint ahogy itt többen beállítják."
Pedig sajnos igen, nem véletlenül írta bambano korábban. Úgy kell erre gondolnod, mint pl. a műfordításra, aminél ugyanúgy az eredeti műre vonatkoznak a jogok, és csak a jogtulajdonos beleegyezésével publikálhatsz egy fordítást. Én is ugyanúgy szoktam a szerző beleegyezését kérni pl. egy cikk fordítása esetén is.
-
7s26c
senior tag
Itthon volt rá példa, hogy feliratozó munkáját egy az egyben felhasználták. Ráadásul egy szót sem szólhat
Az utolsó ember a Földön a szobájában ült. És akkor kopogtak az ajtón…
-
Fotószem
csendes tag
Alapból bármely országban csak az adott ország hivatalos nyelvén, a hivatalos nyelven leírt ismertetővel lehet(ne) bármit forgalmazni.
Ha a szinkront nem is, de a feliratot a forgalmazónak kellene elkészítenie az adott nyelven.
Ha ezek után se szinkron, se felirat, akkor a jogi probléma már el sem juthatna az önkéntes, sok órai munkával ingyen dolgozó feliratokat készítőkig (akiknek ezúton is köszönet részemről).
Mi lenne, ha emiatt a feliratkészítők tennének jogi lépéseket a forgalmazókkal szemben, mivel se szinkron, se felirat ?
:-))
Lehetne még ragozni, de minek... -
dabadab
titán
"amúgy szerintem az itt-a-jog-hol-a-jog kérdéskör egyáltalán nem olyan egyértelmű, mint ahogy itt többen beállítják."
De, 1999. évi LXXVI. törvény a szerzői jogról:
29. § A szerző kizárólagos joga, hogy a művét átdolgozza, illetve hogy erre másnak engedélyt adjon. Átdolgozás a mű fordítása, színpadi, zenei feldolgozása, filmre való átdolgozása, a filmalkotás átdolgozása és a mű minden más olyan megváltoztatása is, amelynek eredményeképpen az eredeti műből származó más mű jön létre.
"lesz belőle valami más, valami, ami részben az én szellemi termékem"
Ez így van, ezt a törvény expliciten is elismeri (4. § (1) A szerzői jog azt illeti, aki a művet megalkotta (szerző).
(2) Szerzői jogi védelem alatt áll - az eredeti mű szerzőjét megillető jogok sérelme nélkül - más szerző művének átdolgozása, feldolgozása vagy fordítása is, ha annak egyéni, eredeti jellege van.), viszont ez semennyit nem változtat a fentieken."hogy az eredeti jogvédett? hasonképp pl a honest trailer sorozatnál"
A paródiára az USA szerzői jogában explicit kivétel van, az a "fair use" (kb. a magyar "szabad felhasználás" kategóriája) alá esik.
[ Szerkesztve ]
DRM is theft
-
Azért itthon is üldözték a feliratos honlapokat. A feliratok.hu elég sokszor váltott helyet.
tely, baly, fojó, mennyél, mingyárt, telyföl, tolyás, malyd, kapú, egyenlőre, ejsd, jáccani, ahoz, fúj, hüje, muszály, alat, álok, lasan, fojtatás, ál, fontós, költsön, eggyüt, lyob (jobb?), mek, mongyak, milyért - !!! Tanúlyunk már meghejjessen irni... !!!
-
itthon a határvonal a profit. ha úgy sérted a szerzői jogot, hogy nincs belőle egy filléred se, akkor azt egyrészt elnézik, másrészt a reprográfiai díjból kompenzálják. viszont a profitorientáltságért ütnek, mint az ipari áram.
most a feliratok.hu-ra az sg.hu jön be. hogy is fogalmazzak finoman: nem mindig voltak patyolattiszták
Egy átlagos héten négy hétfő és egy péntek van (C) Diabolis
-
Syl
nagyúr
>ez a sok kis per meg jogi döntés meg minden csak azért születik, hogy a kedves jogászok / bírók / törvényalkotók ne veszítsék el az állásukat munka hiányában.
Ügyvédi körben van az a mondás, hogy ha egy faluban csak egy ügyvéd dolgozik, akkor az éhen hal, de ha kettő, akkor nagyon jól megélnek.
Never let your sense of morals prevent you from doing what's right.
-
galocza
aktív tag
-
-
0P1
aktív tag
Tévedés, a kábítószer nem legális.
A kannabisz-származékok legálisak. Amik egyébként EU-ban egyedül Franciaországban, és pár Kelet-Európai államban: Lengyelországban, Szolvákiában, Magyarországon és Bulgáriában illegális és üldözött, több helyen hivatalosan nem legális, de a gyakorlatban nincs üldözve (pl Németország, UK, Írország, Szlovénia, Románia), a legtöbb országban pedig dekriminalizálva van (tolerálva) a használata és kereskedelme is -pl Portugália, Spanyolország, Belgium, Dánia, Ausztria, CSehország, Horvátország, Olaszország.
Egyébként azokban a sötét középkorba süllyedt államokban, ( mint pl Magyarország) ahol a legszigorúbban üldözik a teljesen ártalmatlan kannabisz-származékokat, a legdurvább, legártalmasabb, kipróbálaltlan, teszteletlen szintetikus designer drogok felett viszont szemet hunynak, amik folyamatosan szedik az áldozatokat.
-
0P1
aktív tag
Gombát (Magic Mushroom) 2008-ban betiltották, azóta Magic Truffle-t árulnak az amszterdami smart shopokban, (aminek amúgy a hatóanyaga ugyanaz, ezért kicsit vicc volt a betiltás, de ez más történet).
Kaktusz (peyote) valóban legális Hollandiában, de annak fogyasztása elhanyagolható (egyébként a legtöbb országban szintén legális).
Herba alatt mit értesz??? Herbált? Azt Hollandiában senki sem fogyasztja (hülye lenne) , még ha legális is lenne - ezt nem tudom - , hiszen az egészségre ártalmatlan kannabisz származékok legálisak. Viszont Magyarországon, és a többi kannabisz üldöző országban teljesen legális az egészségroncsoló herbál, és elég jelentős is a használata.
"Ezek marpedig a kabitoszer ala tartoznak, akkor is, ha konnyu drogok."
Kérdés, hogy mit értünk kábítószer alatt? Ha a kannabiszt kábítószernek nevezed, akkor minek nevezed az alkoholt, nikotint, koffeint?
-
Újabb példa a teljesen jogszerű, ám nem az állampolgárok érdekeit, hanem a kiadó pénztárcáját védő döntés (ami ráadásul nem is fog semmit érni).
Mutogatni való hater díszpinty
-
Apollyon
Korrektor
"Ha a kannabiszt kábítószernek nevezed, akkor minek nevezed az alkoholt, nikotint, koffeint?"
Igen, az alkohol is elég gáz, ugyanúgy kéne tiltani mint a füvet. A koffein más, ha mondjuk a kávézást érted alatta, igen, az is függőséget okoz, de legalább nem lesz tőle az ember beszívott hülye, mint a fűtől.
#1) Respect the privacy of others. #2) Think before you type. #3) With great power comes great responsibility.
-
dabadab
titán
"Igen, az alkohol is elég gáz, ugyanúgy kéne tiltani mint a füvet."
Ja, az az USA-ban is tökre sikertörténet volt.
Amikor viszont most legalizálták a füvet, akkor eljött az Armageddon.Ja nem, pont fordítva.
(Egyébként meg az alkohol, a koffein és a nikotin is drog, az csak szánalmas önmentegetés, amikor nemszakemberek nekiállnak megmagyarázni, hogy deaznemis. De.)
[ Szerkesztve ]
DRM is theft
-
Apollyon
Korrektor
"Ja, az az USA-ban is tökre sikertörténet volt."
Ez enyhén szólva sem igazolja azt, hogy tökéletes a jelenlegi rendszer.
"Amikor viszont most legalizálták a füvet, akkor eljött az Armageddon.
Ja nem, pont fordítva."
Ja, tök jó végülis, hogy végre könnyebben tudunk kábítószerezni. Nem is volt ennél fontosabb az életben.
"Egyébként meg az alkohol, a koffein és a nikotin is drog, az csak szánalmas önmentegetés, amikor nemszakemberek nekiállnak megmagyarázni, hogy deaznemis. De."
Akkor most már kieshetne végre a spangli a szádból, ugyanis nem állítottam ennek ellenkezőjét.
#1) Respect the privacy of others. #2) Think before you type. #3) With great power comes great responsibility.
Új hozzászólás Aktív témák
- G.Skill 48 GB DDR5-7200 (2x 24 GB) 8400 + Alphacool ddr5 ram modul
- Macbook Pro 16" 2019 i9-9980H 64GB 1024GB AMD Radeon Graphics 5500M 8GB 3K Retina
- Asus G15 Zephyrus RTX 3070 15,6 4k 165HZ Ryzen9-5900HS 16gb ram 1TB ssd win11
- Újszerű iPad Air 3 2019 64GB Space Gray Cellular US-5016
- Dell XPS Precision 5530 i7-8850H 4.3GHz 16GB 512GB Nvidia Quadro P2000 (1650Ti) 4K IPS TouchScreen!