- Volkswagen ID.7 menetpróba
- Xiaomi Redmi Note 5 Global
- Frissült a MediaTek középkategóriás ajánlata
- Nothing Phone (2) - több, mint elsőre látszik
- Huawei P40 lite - kényszerpályán
- Google Pixel 6/7/8 topik
- iPhone topik
- Különleges kameraszettet kapott a Huawei Pura 70 Ultra
- Macrodroid
- Apple iPhone 15 Pro Max - Attack on Titan
Hirdetés
-
Sorra osztja a dollármilliárdokat az USA a chipgyártóknak
it Az Intel, a TSMC és a Samsung után a Micron következik, ők is tetemes összegű támogatást kapnak az USA-tól a chipgyártáshoz.
-
Sony Xperia bemutató lesz május 17-én
ma Különleges Xperia eseményt tart a Sony Tokióban, száz résztvevőt invitálnak.
-
Analóg kapcsolós klaviatúrák triója a Razer fémjelzésével
ph A Huntsman széria harmadik nemzedékét háromféle formátumban vihetjük haza.
Új hozzászólás Aktív témák
-
zeon.hu
nagyúr
-
zeon.hu
nagyúr
GT android óra
[ Szerkesztve ]
#?*@&!
-
zeon.hu
nagyúr
-
zeon.hu
nagyúr
Az 1x7 klasszikus special lett
Talán még ma meg tudom nézni a folytatását is.#?*@&!
-
-
joshua7
veterán
válasz callmeakos #1005 üzenetére
A 2. részt leszámítva rendben van ez az 1. TGT szezon, a 7. és 8. részek meg kifejezetten jók voltak!
Semper Fi
-
Petyyyyy
addikt
A hetedik részhez: kitűnő.
Most még van egy kis dolgom, de megnézem ma a nyolcadikat is. Alig várom.
Szemed az úton, pedál a padlón || Whatever, Im the star
-
MODERÁTOR
Meg kell mondanom, hogy így hogy nem volt stúdiós ripacskodás, bizony ez a két rész hozza a szintet. Tetszett. Végre.
Sarcasm: just one of the many services I offer.
-
Sotho
őstag
A gumifasz dobálás adta a régi tg feelinget -
Petyyyyy
addikt
A nyolcadik rész is remek lett.
Látvány állat, a próbáljuk a rossz utat klasszikus húzás volt. A puccos sátor tagadhatatlan Clarkson védjegy.
James váltógombjának cseréjén viszont szakadtam és ahogy út közben dobálták...
A Toyota pickup hab a tortán.Szemed az úton, pedál a padlón || Whatever, Im the star
-
r4z
nagyúr
válasz Petyyyyy #993 üzenetére
James édességes vonalát egyáltalán nem értettem. Csak ott volt, de nem tettek pontot rá
Azzal kezdtek a musort, hogy James a sajat okai miatt szeret Hollandiaban lenni - egesz vegig olyan volt a studioban, mintha be lett volna tepve, a "Shall we get on with the show, man?" beszolasa is utalas volt a Cheech and Chong: Up in Smoke cimu szubkulturalis alapmure. Amugy mar a Top Gearben is volt fuves poenja
Rengeteg hasonlo utalas van a sorozatban elrejtve, de figyelni kell (es akar tobbszor vegignezni), hogy eszrevegye oket az ember. Mar ha egyaltalan erti oket.
[ Szerkesztve ]
I don't love people. I love 911s, Astral Projection and french fries, in that order.
-
zeon.hu
nagyúr
Rtl Spike-on minden hétköznap 17-től régi Top Gear.
#?*@&!
-
Petyyyyy
addikt
-
customer114
senior tag
9. rész is elég jó lett.
Bár ezt az "amerikai" (The Stig helyetti) vonalat még mindig nem értem. Nem tudom hova tenni melyik humor kategóriába tartozna, kik a célközönsége. Engem nem szórakoztat, sőt a tesztpályájukkal sem vagyok teljesen megbékélve.
-
MODERÁTOR
válasz customer114 #1016 üzenetére
Az amerikai szerintem zseni. Bár nekem van egy pár amerikai kollégám, szóval....
Sarcasm: just one of the many services I offer.
-
zeon.hu
nagyúr
-
Tudom én, hogy itt a nagyja meg van játszva. De a 7. részben mikor
Hammond "eltűnik" a dűne túloldalán mint ha leborult volna, és Jeremy rohan, hogy mi van vele. Ott rohadtul megijedtem. Aggódtam érte. Abba se gondoltam bele, hogy ha valami történt volna vele azt hallottam volna már valahonnan. „A kerékpározás első szabálya, hogy szenvedned kell, és senki más nem teheti meg helyetted. Semmilyen számítógép vagy edző által kitalált program nem tudja elérni, hogy kevésbé fájjon.”
-
Petyyyyy
addikt
Detto.
Akkor egyrészt csodálkoztam hogy nem vágták ki - bár az egyik specialban, mikor valamelyikük (talán James) leesett a lóról vagy szamárról, azt is bent hagyták -, másrészt szörnyen kíváncsi voltam mi lett vele. [ Szerkesztve ]
Szemed az úton, pedál a padlón || Whatever, Im the star
-
válasz Petyyyyy #1020 üzenetére
Egyébként engem rohadtul zavar, hogy nem tudom teljesen pontosan mi kamu és mi nem. Ezért feltételezem inkább, hogy minden az. Láttam az összes megjelent részt az elsőtől a specialokon, a saját dvd-ken keresztül mindet. Nagy meglepetés már nincs számomra. Ezért is jegyeztem meg, hogy a Hammondos résznél nyeltem egyet izgalmamban.
Meg aztán vannak illúzióromboló részek is bőven. Pl:Minden dűne aljára oda volt hordva, nekik egy kis "kifutó" hogy a buggy-k a megfelelő szögben érjenek le és ne nyekkenjenek ketté. És gondolom mennyire aludtak a kocsik alatt... „A kerékpározás első szabálya, hogy szenvedned kell, és senki más nem teheti meg helyetted. Semmilyen számítógép vagy edző által kitalált program nem tudja elérni, hogy kevésbé fájjon.”
-
Petyyyyy
addikt
Persze, kicsit tényleg zavaró. Speicaloknál szinte már vártam a random helyzeteket.
Az alvós rész meg egyértelmű, hogy csak a snitt kedvéért történt úgy. Tüdőgyuszit is kaptak volna, ha ott alszanak egész éjjel.
Ilyen ez. Talán ha az első évad PASSED lesz, (még)jobban beleszólhatnak a dolgokba.Szemed az úton, pedál a padlón || Whatever, Im the star
-
zeon.hu
nagyúr
A special részek közül mai napig a sarki autózás a kedvencem a Toyotákkal.
Egyébként tudtok mostanában kiadott DVD-ről/egyébről? Akár közös, akár egyéni. Az utolsó, amit néztem, az a May-féle Cars of the People.#?*@&!
-
Sotho
őstag
Annyira éreztem hogy
lol, de Hammond ahogy elmagyarázta hogy hogyan fog meghalni arra nem számítottam.Nena luftballonokkal fog felrepülni az égbe Korábbi részeknél nekem a legütősebb az volt amikor Stig levette a sisakját és M.S. volt az és mivel nemrég kezdtem el nézni akkor a T.G.- totál elhittem, hogy ő a Stig Persze aztán leesett hogy nyilván nem de akkor nagyon ütős volt!
[ Szerkesztve ]
-
customer114
senior tag
10. rész feldobja kicsit a téli nyomott hangulatunkat.
..de messze van még a nyár és a jó idő.
-
Minstrel
senior tag
-
Megnéztem a special 2. részét én is. Ez sírva röhögős volt párszor. Főleg a
"dick shifter", betegek ezek. Aztán meg dobálóztak. A végét kicsit túltolták megint, de belefért. „A kerékpározás első szabálya, hogy szenvedned kell, és senki más nem teheti meg helyetted. Semmilyen számítógép vagy edző által kitalált program nem tudja elérni, hogy kevésbé fájjon.”
-
r4z
nagyúr
A Quadroformaggio film a sorozat eddigi ekkove.
I don't love people. I love 911s, Astral Projection and french fries, in that order.
-
Don.Corleone
aktív tag
Láttam a top gear részeket is, de ez a GT nagyon pofás kis sorozat lett, ennyit egyik tp rész alkalmával se szórakoztam.. nekem a 4. rész volt eddig talán a best, sírva röhögtem néha rajtuk.
-
Ep:11
Megint befigyelt az a műbráner May-nél All→M8
-
zeon.hu
nagyúr
-
Petyyyyy
addikt
11. rész: beteg
Tetszett, jókat vihogtam - azt hiszem végre révbe értünk.
Ami igazán hiányzott, az a műsor szerkezete. Ezt nem tudtam helyretenni. De kezdek hozzászokni az újhoz és így sokkal jobb a buli.Másfelől még mindig nem értem hogy engedheti meg magának Jeremy és Hammond hogy ótvar ronda fekete tömött fogakkal szerepeljenek.
Szemed az úton, pedál a padlón || Whatever, Im the star
-
A héten finálé
All→M8
-
customer114
senior tag
válasz callmeakos #1035 üzenetére
Nagyon gyorsan eltelt.
-
Don.Corleone
aktív tag
válasz customer114 #1036 üzenetére
Feliratról tudni valamit? :/
-
zeon.hu
nagyúr
válasz Don.Corleone #1037 üzenetére
A 10. részhez e hét közepére ígérték.
Itt követheted egyébként.#?*@&!
-
válasz customer114 #1036 üzenetére
Pedig már November közepe óta megy az évad és egyetlen egy hét kinaradás sem volt.
All→M8
-
válasz zeon.hu #1038 üzenetére
Csak nehogy aztán a végén tényleg abbahagyják a fordítását
„És akkor csodálkozunk a rendőr vicceken! Mi ez, szerencsepatkó? Az! Eddig jó kabala volt. Nem gondolod, hogy egy kicsit hülyén néz ki egy magyar rendőr 1980-ban egy lópatkóval a kocsijában? A materialista világnézet nevében lefoglalom!”
-
zeon.hu
nagyúr
válasz Petyyyyy #1041 üzenetére
Eredeti nyelven nézzük, csak felirattal
Az én angolom kevés ehhez. Minden új részt angol felirattal nézek először, az sokat segít, de utána a magyarral lesz teljes a kép.#1040) SyMbioTe : Sok a követelőző idióta, nem csodálnám, ha ezek miatt tényleg nem fordítanának többé.
Az a gond, hogy azok írnak nekik kevesebb visszajelzést, akik türelmesen várnak.[ Szerkesztve ]
#?*@&!
-
Don.Corleone
aktív tag
válasz zeon.hu #1042 üzenetére
Szerintem félúton van az igazság. Aki nagyon szereti ezt a három ürgét illetve a műsort, érthető hogy várja a feliratot. Én is nagyon várom, de megértem ha egyéb okok miatt késik. Viszont ha ennyire nincs rá idő, érdemesebb lenne átadni a stafétát annak, akinek ideje mint a tenger annyi van. Azért a fordítók reakciója nálam kinyitotta a bicskát, mégsem a spanyol viaszról van szó...
-
zeon.hu
nagyúr
válasz Don.Corleone #1043 üzenetére
Mindenkinek ott a lehetőség, eredetileg sem hárman kezdték, menet közben szálltak be.
Múltkor elszállt egy laptop, azon volt mindenki fordítása, aztán ketten is betegek lettek. Utána kijött a special dupla résszel.
Én képes vagyok türelmesen várni, ingyen dolgoznak és nem maguknak, hanem nekünk.Bár ok, a May-féle Cars of the People 2. évadát lassan lefordítom inkább magamnak
(Van rá ígéret, hogy a Grand Tour évad után az következik.)#?*@&!
-
MODERÁTOR
válasz Don.Corleone #1043 üzenetére
Ezt mondom úgy, hogy semmit nem nézek magamtól szinkronnal vagy felirattal, max. a párom miatt, de szerencsére Ő is alakul mint púpos gyerek a prés alatt, egyre sűrűbben kezdünk bele angol felirattal cuccokba.
"Viszont ha ennyire nincs rá idő, érdemesebb lenne átadni a stafétát annak, akinek ideje mint a tenger annyi van. Azért a fordítók reakciója nálam kinyitotta a bicskát, mégsem a spanyol viaszról van szó..."
No offense, de lehet utána csinálni bármelyik fordítónak. Nekem nem lenne rá időm, így hiába kacérkodtam már párszor egy-egy sorozat fordításának gondolatával - mert szerencsére tudok angolul -, soha nem vágtam bele egyikbe sem. Mert ez elköteleződés. Nem egy feliratot fordítani a kunszt, mert ha végigpörgeted, egy-két nap alatt megvagy vele, még akkor is ha kezdő vagy. Hanem ezt felvállalni, és vinni a hátadon hetekig, hónapokig, évekig.
Mert tudod, azért egy sorozatfordítónál elvárható egy konzisztens munka. Ismerete annak, hogy mi miért van úgy. Hogy egy-egy szójátékot, ami a sorozatra jellemző, hogyan fordítottak eddig, és ezt Ő kövesse tovább. Én egyetlen egy feliratot fordítottam életemben, még valamikor 16 éves koromban egy Stargate epizódot sikerült abszolválnom 2 hét alatt. És nem a szótárazás került két hétbe, hanem hogy utánanézzek pontosan az előző két epizód fordításának az SG fórumon, meg olyan utalásokat amik abban az epizódban szerepeltek hogy normálisan tudjam lefordítani. Teszem azt, akkorában úgy működött, hogy egy-egy évadot több tucatnyian fordítottunk azoknak, akik nem tudtak fikarcnyit sem angolul.
Megint vissza tudnék kanyarodni az ország idegennyelv tudásának siralmasságára, de minek. Én csak tépem a számat az ismerősi körben, fotel huszárkodom, de 30 évvel a rendszerváltás után is az iskolákból kikerülő fiatalok jelentős többsége néz banbán ha valaki megszólítja a Hősök terén, hogy merre van az állatkert. Ahelyett hogy örülnének, hogy választhatnak, és nem az oroszt nyomják le a torkukon.
[ Szerkesztve ]
Sarcasm: just one of the many services I offer.
-
Don.Corleone
aktív tag
válasz zeon.hu #1044 üzenetére
Egyszerűbb lenne a kész tényeket leírni, és nem ígérgetni, hogy hét eleje - hét vége, stb. Lehet nem lenne ekkora felháborodás. Nekem sem életbevágó, csak az előzeteseket látva már tűkön ülök az utolsó részeket illetően. Egy biztos, amíg elér a hazai tv-be szinkron változatban, addig lesz felirat.
-
MODERÁTOR
válasz Don.Corleone #1046 üzenetére
A kész tények azok, hogy ugyanúgy vannak ők is, mint pl. itt mi modik, korrektorok, arcképesek, ármesterek, etc. Társadalmi munkában csináljuk amit csinálunk, a közösségért.
És mellette van család, munka, barátok, privát életünk. És ha megy az acsarkodás olyanok részéről (nem rád gondolok most speciel), akik annyit tesznek hozzá a közöshöz, hogy behánynak egy ízeset a sarokba, majd követelik azt, amit jó esetben is talán kérhetnének - akkor nekem is elmenne egy életre a kedvem attól, hogy bármit is csináljak ennek a közösségnek.
[ Szerkesztve ]
Sarcasm: just one of the many services I offer.
-
Don.Corleone
aktív tag
Abszolút érthető, én is adminkodok egy felületen, tudom milyen nyűggel jár ha éppen össze jönnek az ember teendői, és hulla fáradtan ül oda a monitor elé hogy csinálja amit kell.
"Mert ez elköteleződés. Nem egy feliratot fordítani a kunszt, mert ha végigpörgeted, egy-két nap alatt megvagy vele, még akkor is ha kezdő vagy. Hanem ezt felvállalni, és vinni a hátadon hetekig, hónapokig, évekig."
Mondom, én megértem ha közbe jön valami, vagy épp sűrűsödnek az ember feje felett a sötét felhők, de egyszerűbb lenne leírni a tisztánlátás végett. Emberek vagyunk, beszéljünk, kommunikáljunk könyörgöm.
Én tudok angolul, néztem már angol felirattal is részt, de a tisztán látás és tanulás jegyében magyar felirattal mindig megnézem újra, ebből is okulva.(sorozatokat ezért is csak eredeti hanggal nézem) Nekem speciel az nem fér bele, hogy ha valaki normálisan megkérdezi mi a helyzet, arra kígyó-békának, "patkánynak" nevezik, majd "csináld te ha jobban tudod k*cs*g" mondattal útnak indítják. De hát stílus maga az ember, mondja a régi mondás. Aki felvállalja hogy csinálja, annak ezeket a pirulákat is be kell nyelni. Várunk türelemmel.Egyébként May említett sorozata friss? Nekem ez kimaradt a repertoárból.
-
zeon.hu
nagyúr
válasz Don.Corleone #1048 üzenetére
Nem azokkal van gond, akik normálisan rákérdeznek, hanem a "Mi a .... van már a felirattal" stílusúakkal, akik a válasz után felháborodnak és követelőznek.
Cars of the People, érdemes megnézni szerintem.
#?*@&!
Új hozzászólás Aktív témák
- Volkswagen ID.7 menetpróba
- Xiaomi Redmi Note 5 Global
- AMD K6-III, és minden ami RETRO - Oldschool tuning
- Autós topik
- Gmail
- Kerékpárosok, bringások ide!
- Ukrajnai háború
- Elektromos rásegítésű kerékpárok
- OFF TOPIC 44 - Te mondd, hogy offtopic, a te hangod mélyebb!
- Folyószámla, bankszámla, bankváltás, külföldi kártyahasználat
- További aktív témák...