- Honor 90 - modellalkat
- Huawei P30 Pro - teletalálat
- Poco F3 - a mindenes, de nem mindenkinek
- Belgiumban már ajánlgatja a szolgáltató a Galaxy A55-öt
- iPhone topik
- Megjelent a Moondrop audio-fókuszú telefonja Kínában, lesz globális verzió is
- Samsung Galaxy S23 Ultra - non plus ultra
- Milyen okostelefont vegyek?
- Samsung Galaxy S22 Ultra - na, kinél van toll?
- Motorola Moto G24 Power - hol van az erő?
Hirdetés
-
Motorola Moto G24 Power - hol van az erő?
ma Nagy az aksi, gyenge a hardver, amiből hosszú üzemidőre lehetne következtetni. Tényleg így van?
-
Baladins - Megjelenési dátumot kapott a PC-s kiadás
gp A jövő hónapban esedékes premiert az év folyamán a konzolos verziók követik majd.
-
Lopják az LG akkutitkait
it Inkább licenceli ezentúl az akkumulátoros szabadalmait az LG Energy Solution, mert túl sok a jogsértés. Az LGES mellett az UMC is az autóipar egyre lassuló keresletére figyelmeztet.
Új hozzászólás Aktív témák
-
kíváncsi
senior tag
umiki még egy mára utána tényleg békénhagylak : Anyone who is on the heavier side are best sprayed front and back with their arms stretched up over their head to help stretch out any creased areas.
''Jobb lábon meghalni, mint térdre kényszerítve élni!''
-
umiki
tag
válasz duracell89 #457 üzenetére
Inkább el sem képzeltem...
-
kíváncsi
senior tag
to correct most any mistake
''Jobb lábon meghalni, mint térdre kényszerítve élni!''
-
kíváncsi
senior tag
na még egy : Diamonds: Underarm diamonds appear when the arms touch the torso before the skin is dry
Ez így fordítható Gyöngyöződés :..... mikor a kezek érintkeznek a törzzsel mielőtt a bőr megszáradna.''Jobb lábon meghalni, mint térdre kényszerítve élni!''
-
kíváncsi
senior tag
Droplets may appear when spraying areas with lots of body hair. : cseppecskék akkor jelenhetnek meg ha a sprézendő terület nagyon szőrös
''Jobb lábon meghalni, mint térdre kényszerítve élni!''
-
kíváncsi
senior tag
na még one : Next, remove the Solution Jar with the water
[Szerkesztve]''Jobb lábon meghalni, mint térdre kényszerítve élni!''
-
LOTR
addikt
válasz kíváncsi #468 üzenetére
nem akarok hülyeséget írni, de olyat is jelenthet, hogy:
Következő, hogy távolítsd el a vízzel teli oldatos tégelyt.
persze kb még 100 féleképen lehetne fordítani, de nekem ez ugrott be elsőre, a másik, hogy nagyon szövegkörnyezetfüggő mondatot írtál ide, és így elég nehéz pontosan lefordítaniOne Ring to rule them all
-
divot
veterán
Ezt a hármat kellene nekem szó szerint lefordítani. (Orosz tagozatos voltam. )
''Thank you for your interesting information. As a member in the
European parliament I will vote against each commission, in which Mr.
Laszló Kovács is suggested as a Hungarian commissioner. I am with
you the opinion that he is with its communist past a load for Europe.
Friendly greetings,''
''Thanks for informations, you´ve sent. It is a sad story, you´ve
described. In EPP-ED I strongly spoked adainst Kovacz, I tabled all
those informations, added his position to Czechoslovac occupation by
Warshaw pact in 1968.
They press me to agree to commision as whole, and afterwards reject
Kovacz not for political reasons, but for his weekness as an expert.
We will see.
Thanks for cooperation.''
''Thank you very much. This information is most disturbing. As we have
to question Mr Kovacs is there a specific question which could be
provided just to me which might both surprise him and render his
position impossible? '' -
lao ce
aktív tag
azt kerted szo szerint, szoval nem irtam tulsagosan magyarul... bar nem is tulsagosan angolul van irva nemelyik
1)
Thank you for your interesting information. As a member in the
Koszonom az erdekes informaciojaert. Mint egy kocka-kocka-kocka tag az
European parliament I will vote against each commission, in which
Europai parlamentben, szavazni fogok minden egyes megbizatas ellen amelyben
Mr. Laszló Kovács is suggested as a Hungarian commissioner. I am with
Kovacs Laszlo ur van javasolva mint egy magyar megbizott. Egy allasponton
you the opinion that he is with its communist past a load for Europe.
vagyok veled azzal a velemennyel, hogy o -a kommunista multjaval-
egy teher Europanak.
Friendly greetings,
Barati udvozlettel
2)
Thanks for informations, you´ve sent. It is a sad story, you´ve
Koszonet az informacioert amit kuldott. Ez egy szomoru tortenet amit
described. In EPP-ED I strongly spoked adainst Kovacz, I tabled all
leirt. Az Europai Nepparti es Demokrata csoportban (forditsd ahogy akarod)
en hatarozottan (erosen) beszeltem Kovacz ellen (against). Eloterjesztettem
those informations, added his position to Czechoslovac occupation by
az osszes informaciot (informationS <- figyeled, tobbes szam ),
hozzafuzve az allaspontjat a Csehszl. megszallashoz
Warshaw pact in 1968.
az 1968-as Varsoi szerzodesben. (kicsit homalyos, de valami ilyesmi)
They press me to agree to commision as whole, and afterwards reject
'Ok' (a part) forsziroznak engem hogy ertsek egyet a megbizatassal
alapjaban es a kesobbiekben legyen elutasitva
Kovacz not for political reasons, but for his weekness as an expert.
Kovacz nem politikai okokbol, hanem a gyengesege
(felkeszuletlensege) miatt mint szakerto.
We will see.
Meglatjuk.
Thanks for cooperation.
Koszonet kozremukodesert (szo szerint)
3)
Thank you very much. This information is most disturbing. As we have
Nagyon koszonom. Ez az ertesules rendkivul felkavaro. Minthogy
to question Mr Kovacs is there a specific question which could be
ki kell kerdeznunk Kovacs urat, van egy kulonleges kerdes -amely
provided just to me which might both surprise him and render his
csak szamomra lenne ismertetve-, ami talan (egyreszt) meglepne ot
(masreszt) a
position impossible?
helyzetet (posztjat) lehetetlenne tenne?
... merthat azt a szoformedvenyt, amit oregapank torgyan nagymester koltott le nem irnam semmi penzert.
na, mivan moszerolunk, moszerolunk, aztan nem ertjuk meg a valaszt sem?
[Szerkesztve]nicht kompot
-
nagyúr
íme :
1. ''Köszönjük ezt az érdekes információt. Én, mint az európai parlament tagja, minden olyan Bizottság ellen fogok szavazni, amelyben Kovács a magyar biztos-jelölt.
Egyetértek a véleményével, hogy ő a kommunista múljával egy teher Európa számára.
Baráti üdvözlettel.... ''
2. ''Köszönöm az információkat, amiket küldött. Ez egy szomorú történet, amit Ön elmesélt. Az EP-ben erősen Kovács ellen beszéltem előterjesztettem ezek közül az információk közül az összeset, beleértve az ő (1968-as, varsói szerződés szerinti) csehszlovákiai bevonulással kapcsolatos álláspontját is.
Ezek arra sarkalltak, hogy elfogadjam a Bizottságot, mint egészet, és végül is Kovácsot nem politikai okokból utasítottam el, hanem szakértői gyengesége miatt.
Majd meglátjuk.
Kösöznöm az együttműködését.''
3. ''Köszönöm szépen. Ez az információ a leginkább zavaró. Ahogy meghallgattuk kovácsot, volt egy speciális kérdés, (ami csak számomra bizonyosodott meg) ami egyaránt meglepte őt, és érzékeltette számára, hogy a pozíciója lehetetlen?''
[Szerkesztve]Pleased to meet you - hope you guess my name
-
divot
veterán
Köszi mindkettőtöknek!
-
nagyúr
-
umiki
tag
Köszönöm az érdekes információikat. Az Európai Parlament ... tagjaként, ellen fogok szavazni az összes olyan bizottságnak, amelyben Kovács László urat Magyar bizottsági tagként jelölik. Egyetértek azon álláspontjukkal, miszerint (ő) a kommunista múltjával teher Európának.
Baráti üdvözlettel,
Köszönet az önök által küldött információkért. Szomorú történet. Az EPP-ED-ben erősen Kovács ellenében érveltem, bemutattam mindezekat az információkat, kiegészítve az 1968-as Warsói szerződés általi Cseszlovák megszállással kapcsolatos álláspontjával (során betöltött poziciójával?) (Ez a mondat nagyon gázos, lehet, hogy nagyon félre fordítottam, várj más javaslatot is rá). Nyomást gyakorolnak rám, hogy fogadjam el a bizottságot egészében, és azután utasítsuk vissza Kovácsot, de ne politikai okolból, hanem szakmai gyengesége miatt.
Majd meglátjuk.
Köszönöm az együtműködésüket.
Nagyon köszönöm. Ezek az információk nagyon felkavaróak. Minthogy Kovácsnak meghallgatása lesz (kérdeznünk kell Kovácstól): Van-e olyan speciális kérdés, amelyet csak velem közölnének, és amelyik meg is lepnheté őt és lehetetlen helyzetbe is hozhatná?
Remélem a szövegeket legális forrásból szerezted (magánlevelezésnek tűnik)
[Szerkesztve] -
kíváncsi
senior tag
Umiki, LOTR köszönöm
''Jobb lábon meghalni, mint térdre kényszerítve élni!''
-
lao ce
aktív tag
hahh, erre a temara hogy RAUGROTT mindenki (engem is beleertve).
tipikus magyar mentalitas...nicht kompot
-
VladimirR
nagyúr
jolvan na, nem izgat a politika igy tajekozatlan is vagyok e teren (tudom, hogy ez mar tortenelemnek is tekintheto de engem akkor sem erdekel)
lao ce: nem raugrottam, hanem miutan Divot kerte az Off topicba es nem latszott, hogy barki is mozdulna gondoltam teszek egy probat
Új hozzászólás Aktív témák
- Sony PlayStation 5 (PS5) Játékkonzol csomag
- SK Hynix Platinum P41 2 TB M.2 NVME PCI-E 4.0 x4 - Új, Tesztelt - 7000-6500 MBs - Eladó!
- AMD Radeon Pro W7900 48GB GDDR6
- ZBook Firefly 14 G9 14" FHD+ IPS i7-1255U T550 32GB 512GB NVMe SSD IR kam gar
- PowerColor RX 6800 XT Red Dragon 16GB GDDR6 256bit - Számla + Garancia, Ár alatt! BeszámítOK!